реклама
Бургер менюБургер меню

Егор Мичурин – «Команды». Увлекательные истории о клубах и сборных, заставивших говорить о себе весь мир (страница 8)

18

Хозяева пропустили гол уже на четвёртой минуте встречи, когда нападающий Эрвин Штайн, пришедший во «Франкфурт» на замену Экко, которого купил «Мюнхен 1860», протащил мяч через полполя, не встречая особого сопротивления, и чуть было не вошёл с ним в штрафную, когда опомнившиеся защитники рубанули его сзади по ногам. Штрафной исполнил полузащитник Ханс Вайльбахер, который пробил по дуге, обогнувшей наскоро выстроенную стенку, и вывел «Айнтрахт» вперёд. Швейцарцы бросились отыгрываться, создавая опасный момент один за другим. Наконец, через двадцать минут дальний удар Юджина Майера застал врасплох голкипера франкфуртцев Эгона Лоя. Счёт сравнялся и оставался таким до 70-й минуты, когда комбинационная игра немцев завершилась точным ударом Штайна с 20 метров. А ещё через пять минут испанский рефери углядел руку у Вилли Штефена в штрафной «Янг Бойз», пенальти реализовал форвард Эрих Баумлер. Логичным завершением игры стал гол вингера Эриха Майера, сделавший окончательный счёт игры разгромным: 4:1. «Айнтрахт» забил три мяча за 10 минут и практически обеспечил себе выход в четвертьфинал Кубка.

Ответная игра в Гессене была особенным событием для франкфуртского клуба. Помимо того что усилия футболистов в гостевом матче не обещали особых сложностей с прохождением в следующую стадию турнира, в этот вечер впервые использовались только что установленные прожекторы на «Вальдштадион». Но 35 тысяч зрителей, несмотря на яркое освещение, блестящей игры так и не увидели.

С преимуществом в три мяча «Айнтрахт» играл спокойно и даже чуть лениво, поэтому, когда Баумлер всё же забил впритирку с левой штангой, после выверенной передачи полузащитника Дитера Линднера игра совсем успокоилась. Гол Шнайдера на 90-й минуте вряд ли послужил утешением для швейцарцев, которые довольствовались в том году лишь четвёртым подряд чемпионством в своей стране. «Франкфурт» в первый же свой сезон в еврокубках попал в число восьми сильнейших команд континента. Это было похоже на сон, но сон этот не заканчивался.

В четвертьфинале футбольная судьба снова оказалась благосклонна к «Айнтрахту», поскольку в соперники им достался, мягко говоря, не самый сильный «Винер Шпорт-клуб», Австрия. Матч первого круга проходил во Франкфурте и начался для хозяев не лучшим образом: шёл сильный дождь, поле превратилось в огромный бассейн с полужидкой грязью, а один из лучших игроков немцев, капитан команды Альфред Пфафф, чемпион мира 1954, вскоре после начала матча получил травму и не смог продолжить игру. Тем не менее Эрих Майер, игравший на левом фланге, никак не хотел сдаваться на милость природы, раз за разом угрожая воротам вратаря австрийцев Богдана. Именно после его передачи Линднер забил на 17-й минуте встречи, а уже после перерыва футболист гостей Скерлан сравнял счёт. Ещё через десять минут великолепный сольный проход Майера увенчался голом, который стал последним в этой игре. «Айнтрахт» получил небольшое и очень скользкое, но всё же преимущество перед ответным матчем.

За три дня до ответного матча франкфуртцы сыграли эпическую игру против своих извечных соперников «Киккерс», которая завершилась со счётом 5:5 и несколько истощила их силы перед поездкой в Австрию. «Айнтрахт» вышел на поле «Пратерштадион», зная, что даже победа с минимальным счётом выведет их противников в полуфинал, так что следовало играть максимально осторожно. Как по заказу, во время первого тайма вновь начался сильный дождь. Австрийцы начали атаковать с первых же минут, но лишь через полчаса сумели открыть счёт, и сделал это Эрик Хоф, один из лучших австрийских футболистов XX века. Теперь «Франкфурту» во что бы то ни стало требовалось отыграться, пока окрылённые успехом футболисты «Винера» не забили ещё. Обычно в таких ситуациях игру брали на себя Эрих Майер или Эрвин Штайн. «Айнтрахт» не переставал атаковать и за тридцать минут до окончания встречи сумел сравнять счёт благодаря индивидуальным действиям Штайна. В оставшееся время немцы уверенно контролировали игру, создав ещё несколько опасных моментов у ворот австрийцев, но счёт на табло не изменился. «Франкфурт» вышел в полуфинал Кубка, попав в число четырёх самых лучших команд Европы, став первым немецким клубом в истории, прошедшим так далеко в соревновании.

Поезд с футболистами на франкфуртском вокзале встречали сотни поклонников, но флегматичный Пол Освальд вряд ли обращал внимание на пышную встречу и хвалебные славословия. Мысленно он уже погрузился в анализ предстоящих соперников по полуфиналу и брал в расчёт сразу две команды, поскольку «Глазго Рейнджерс» и роттердамская «Спарта» сыграли вничью по результатам двух матчей, и через две недели должна была состояться третья, решающая игра.

Тренер Скот Саймон как раз находился в процессе создания одной из сильнейших команд «Рейнджерс» в истории, которая начала доминировать в шотландском футболе в начале 60-х. Чемпионы Шотландии знали, что финал Кубка европейских чемпионов 1959/60 пройдёт в Глазго, что давало им дополнительную мотивацию. По дороге к полуфиналу шотландцы одолели «Андерлехт» и «Црвену Звезду» из Белграда, далеко не самые слабые команды в Европе. Таким образом, никто не удивился, когда в третьей четвертьфинальной игре «Рейнджерс», пусть и не без труда, одержали верх над голландцами из Роттердама. Саймон был очень обрадован тем, что в соперники его команде достался новичок из Франкфурта – ведь вторую пару полуфиналистов составили «Реал Мадрид» и «Барселона», забившие к тому времени в турнире уже 52 гола на двоих – сумасшедшее количество мячей за такое небольшое количество игр. Как оказалось впоследствии, радость тренера шотландцев оказалась преждевременной, а его самоуверенность и вовсе оказала Саймону плохую службу. Когда шотландцы прилетели в Германию, журналисты спросили их тренера, что он думает о сопернике. «Айнтрахт»? Кто это?»

Вскоре Скоту предстояло это выяснить.

Шотландцы были тридцатикратными чемпионами своей страны, а «Франкфурт» завоевал свой чемпионский титул лишь однажды. Ходили слухи, что футболисты «Рейнджерс» делали ставки, с какой голевой разницей они победят немцев в двухматчевом противостоянии, а тактические занятия перед игрой сводились к шуткам и смеху. Правда, результат обеих игр вовсе не развеселил шотландских болельщиков.

Матч первого круга состоялся 13 апреля 1960 года. Игра началась довольно сдержанно, хоть «Айнтрахт» и упустил отличный шанс выйти вперёд, не забив пенальти. Немцы невозмутимо продолжали атаковать, и их усилия были вознаграждены на 27-й минуте, когда Штинка вывел свою команду вперёд. Как это часто бывало с франкфуртцами, они тут же расслабились, пропустили контратаку шотландцев и были вынуждены фолить в собственной штрафной. Пенальти реализовал Калдоу, и к перерыву счёт на табло оставался равным. Всего через шесть минут после начала второго тайма Пфафф пробил голкипера «Рейнджерс» Джорджа Нивена, который пытался остановить мяч ногами, и «Айнтрахт» повёл в счёте. Даже при счёте 2:1 в гостях шотландцы не выглядели обеспокоенными – сказалась общая расслабленность и шапкозакидательский настрой их тренера. Всего через четыре минуты тот же Пфафф забил свой второй гол со штрафного, вызвав ликование 72 тысяч болельщиков на стадионе. «Рейнджерс» опомнились и попытались устроить навал на ворота немцев, непрерывно атакуя в течение минут десяти, но «Айнтрахт» хладнокровно оборонялся, не давая противнику даже приблизиться к собственной штрафной. А когда до конца игры оставалось не больше четверти часа, «Франкфурт» большими силами пошёл вперёд, заработав штрафной. Вайльбахер навесил в штрафную, и Линднер выпрыгнул выше всех, вколотив мяч в сетку ворот. Нивену оставалось только проводить снаряд глазами. По иронии судьбы, это был очень британский гол, но именно после него шотландцы поняли, что, судя по всему, до финала им добраться не суждено, и совершенно бросили играть. «Айнтрахт» воспринял это как приглашение к активным действиям, и уже через одиннадцать минут Линднер стал автором дубля, проскользнув мимо линии защитников на грани офсайда и аккуратно пробив в считаных сантиметрах от ноги Нивена. Счёт 5:1 уже был достаточно ужасным для «Рейнджерс», но «Франкфурт» было не остановить. За четыре минуты до завершения встречи Штайн после филигранного ухода от двух защитников и ложного замаха смог обыграть голкипера шотландцев и отправил мяч в пустые ворота.

Многие ожидали такого финального счёта. Но никто не думал, что он будет в пользу еврокубкового новичка из Германии «Айнтрахта». 6:1 – и поездка в Шотландию обещала быть простой формальностью.

Несмотря на уничтоживший какую бы то ни было интригу в полуфинальном противостоянии счёт, 5 мая стадион «Рейнджерс», «Айброкс», был переполнен. Болельщики отчаянно ждали чуда, веря, что их любимая команда сможет забить «всего» 5 безответных мячей, поставив на место этих немецких выскочек из «Франкфурта». Стоит забить ранний гол, и кто знает, что может случиться. Забегая вперёд, отмечу, что надежды эти были безосновательными.

Ранний гол действительно был забит в этой игре, но, к огромному разочарованию семидесятитысячной толпы, забил его всё тот же Линднер на шестой минуте. Ответный мяч от Макмиллана всего две минуты спустя ничего уже не решал. К тому времени, как форвард забил свой второй гол через десять минут после перерыва, «Айнтрахт» вёл в счёте 3:2 благодаря мячам Пфаффа и Кресса. Дубль Майера на 58-й и 71-й минутах окончательно деморализовал шотландцев, и над «Айброксом» повисла траурная тишина. Один из болельщиков, присутствовавших на той игре, вспоминал позже: