Эдвард Сент-Обин – Патрик Мелроуз. Книга 1 (страница 37)
Честный Джон: Конечно не знаем, придурок.
Отрубленная голова священника: Она сказала: «Потому что это такое утешение».
Патрик открыл глаза и медленно распрямился из свернутого положения. Телевизор укоризненно уставился на него, и Патрик подумал, что, может быть, телевизор станет спасением от собственного невольного спектакля.
Телевизор
Президент: Не спрашивай, что телевизор может сделать для тебя, спроси, что ты можешь сделать для телевизора.
Ликующий народ: Ура! Ура!
Президент: Мы заплатим любую цену, вынесем все трудности, преодолеем любые испытания…
Семейный хор фон Траппов{82}
Президент:…поддержим своих друзей и остановим врагов ради спасения и укрепления телевидения.
Ликующий народ: Ура! Ура!
Президент: Пусть сейчас с этого места до друга и до врага долетит весть о том, что эстафета передана новому поколению американцев, рожденных в этом веке, закаленных войной, победивших трудности мирного времени, людям, которые гордятся своим древним наследием и не желают ничего, кроме как смотреть телевизор.{83}
«Да, да, да, — думал Патрик, ползя по полу, — телевизор».
Телевизор
Зритель
Телевизор: У меня есть «Кино на миллион долларов», «Человек на миллиард долларов», «Викторина на триллион долларов».
Зритель: Да-да-да, но что у тебя есть
Телевизор
Зритель: Хорошо, пусть будет флаг. Но не доводи меня
Телевизор: Ладно, ладно, только не волнуйся. Прием не очень хороший, но кадр с флагом правда великолепный, я лично это гарантирую.
Патрик выключил телевизор. Кончится когда-нибудь эта кошмарная ночь? Он лег на кровать, закрыл глаза и стал напряженно вслушиваться в тишину.
Рон Зак
Честный Джон: Ой-ой, это, что ли, еще не кончилось? Что за Рон Зак такой? Честно говоря, говорит он как придурок.
Рон Зак: Вы слились с тишиной?
Ученики: Да, Рон, мы слились с тишиной.
Рон Зак: Хорошо.
Ученики: Да, Рон, она очень аккуратная.
Рон Зак: У нее прекрасная золотая крыша, а в саду — сеть булькающих круглых бассейнов. Заберитесь в один из них… ммм… как приятно… и пусть служители омоют ваше тело, принесут вам чистые новые одеяния из шелка и других престижных тканей. Они ласкают кожу, не так ли?
Ученики: Да, они очень классные.
Рон Зак: Хорошо. Теперь войдите в пагоду.
Ученики: Да, это Провожатый, о котором мы узнали на позапрошлой неделе.
Рон Зак
Ученики
Рон Зак: А теперь подойдите к вашей маме и скажите: «Мама, я правда тебя люблю».
Ученики: Мама, я правда тебя люблю.
Рон Зак: А теперь обнимите ее.
Ученики
Рон Зак: Теперь подойдите к папе и скажите: «А вот тебя я простить не могу».
Ученики: А вот тебя я простить не могу.
Рон Зак: Возьмите револьвер и прострелите нафиг ему башку. Бах. Бах. Бах. Бах.
Ученики: Бах. Бах. Бах. Бах.
Кёниг-Призрак
— О, бога ради, — крикнул Патрик, садясь и хлопая себя по лицу, — прекрати об этом думать!
Издевательское эхо: Прекрати об этом думать.
Патрик сел на кровати и взял пакетик кокаина. Постучал, и в ложку выпал необычно большой комок. Направив на кокаин струйку воды, Патрик услышал серебристый звон, с которым струя коснулась края ложки. Порошок поплыл и растворился.
Вены уже начали прятаться из-за сегодняшнего жестокого натиска, но одна, ниже по руке, показалась сама без всяких уговоров. Толстая, синяя, она вилась к запястью. Кожа тут была толще и протыкалась болезненно.
Няня
В шприце появилась ниточка крови.
Клеопатра
Аттила
Патрик, теряя сознание, осел на пол. Чувство было такое, будто его внезапно наполнили мокрым цементом. В наступившей тишине он смотрел на свое тело из-под потолка.
Пьер: Посмотри на свое тело, это же полная развалина.
«Дневник Дженнифер»{84}: Гроб Патрика Мелроуза опустили в могилу довольно грубо, при полном отсутствии свидетелей. Однако не все пропало, поскольку в последний миг на сцену, изящно шаркая ногами, выступила чрезвычайно популярная, неутомимая, очаровательная пара наркоманов из Алфавитного города, мистер и миссис Чилли Вилли. «Не зарывайте его, не зарывайте его, он мой человек! — вскричал безутешный Чилли Вилли и присовокупил жалобно: — Как я теперь добуду дозу?» — «Оставил ли он мне что-нибудь в завещании?» — осведомилась его убитая горем жена, одетая в недорогое, но стильное платье с цветочным орнаментом. В числе тех, кто не приехал на похороны под предлогом, что в жизни не слышали о покойном, были губернатор Конурских островов сэр Веридиан Гравало-Гравалакс и его красавица-кузина, мисс Ровена Китс-Шелли.
Честный Джон: Честно говоря, не думаю, что на этот раз он выкарабкается!
Негодующий Эрик
Миссис Хронос
Аттила
Патрик резко сел и ударился головой о ножку стула.
— Падла, зараза, бля, черт! — сказал он наконец-то собственным голосом.
Патрик трупом лежал на постели. Чуть раньше он на секундочку раздвинул шторы, увидел солнце, встающее над Ист-Ривер, и зрелище это наполнило его тоской и отвращением к себе.
За неимением выбора солнце сияло над миром, где ничто не ново. Еще одна первая фраза{86}.