18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Эдвард Булвер-Литтон – Ришелье, или Заговор (страница 12)

18
Идите!

Мопра

Он смеется надо мною!

Входит Иосиф.

Ришелье

Ты бледен, друг Иосиф; я боюсь, Что слишком ты усердно бичевался, Мой искупляя грех.

Иосиф

     Об этом, право, Не стоит говорить.

Ришелье

     Какая скромность! Ну, к делу! ты немедленно вели, Чтоб к завтрему отделали мой дом, Что близ дворца; как свадебный подарок, Отдам его графине Мортемар, Она выходит замуж.

Иосиф

За кого?

Ришелье

За де Мопра.

Иосиф

     Неважная находка! Он гроша не имеет за душой.

Ришелье

Ей нужен муж, не денежный сундук. Ее отцу, когда он умирал, Я поклялся сиротки не оставить, И умер он с улыбкой на устах. Когда Мопра я пощадил сегодня, Мне показалось, что я вижу снова Улыбку эту. Выбор неплохой… Я графа испытал; он благороден, Открыт и смел; король его полюбит, И он легко сместит временщика, К тому ж он человек со вкусом; помню, Когда в дворце мою играли драму Перед толпой бессмысленных невежд, Он восхищался ей, – людей я знаю… Он выбор мой сумеет оправдать…

Иосиф

Но он ваш враг.

Ришелье

     Не он один – их много; Двойная польза, если станет враг Надежным другом. Надо, брат Иосиф, Употреблять все средства к соглашенью!

Иосиф

Но если все напрасно?

Ришелье (грозно)

     О, тогда Давить врагов железною рукой, Готовя им погибель и позор, Как я теперь мятежникам готовлю.

Иосиф

Вам действовать пора: враги не дремлют, Убийцы точат нож.

Ришелье

     Еще не время… Пусть заговор созреет… пусть он даст Свои плоды ничтожные – тогда Я пепел их по ветру разбросаю… Теперь пойди – когда сюда вернешься, Тебе готовлю я большую радость…