18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Эдвард Булвер-Литтон – Ришелье, или Заговор (страница 11)

18
Я водворил порядок и закон, И на обломках прежних учреждений Теперь сияет луч преуспеванья. Не колдовством, не гением, не счастьем Достигнул я своей заветной цели – Одною справедливостью. Я знаю, Что в вас найду защитника. Сюда Вошли моим врагом – уйдете другом; Для Франции вы нужны; я готов Прошедшее забыть и вас прощаю! Вас почести и слава ждут.

Мопра падает на колени; Ришелье поднимает его.

     За это Из рук моих прошу принять невесту, Приданое которой лишь равно Ее красе.

Мопра (в нерешимости)

Я не хочу жениться!

Ришелье

Все хуже смерть.

Мопра

     Я смерти не боюсь. Последний трус – и тот покончит с жизнью, А чтоб жениться – надо храбрость льва.

Ришелье

Бездельник, ты глумишься надо мною, Я знаю все… Ты дерзость возымел Любить мою воспитанницу.

Мопра

     Да, Люблю ее, как волны любят солнце: Лишь взглянут на него и вдаль бегут.

Ришелье

Ты ей посмел в своей любви открыться?

Мопра

О боже! если б даже я любил Последнюю из женщин, я не смел бы Соединить ее судьбу с своею, Когда палач у самых алтарей За жертвой мог прийти!

Ришелье

     Тебе я верю, Но если ты в любви не признавался, С другой возьми богатство и свободу… Ответа нет?

Мопра

     Вы горя не знавали И вы понять не можете, как сладко Одну мечту лелеять и любить, Когда в душе отчаянье и горе… Я не могу расстаться с ней; за деньги Пусть продает другой свою любовь! Мне без нее не надо и свободы! И я на смерть готов идти…

Ришелье (звонит)

Входит Нюге.

     Нюге! В гостиной ты оставишь арестанта… Там ждет палач; молись! тебя спасти Теперь лишь может бог.

Мопра

     Когда умру, Скажите ей, что я ее любил.

Ришелье

От пустяков прошу меня избавить.