реклама
Бургер менюБургер меню

Эдуард Сероусов – Геометрия тишины (страница 4)

18

– Сигнал устойчивый, – доложила Юки от поста связи. – Все каналы активны. Передатчик – на полную мощность.

– Принято.

На экране «Одиссей» уменьшился до точки – и вошёл в верхний слой атмосферы Сатурна.

Первые восемнадцать минут были ожидаемыми.

Это слово Рената употребляла точно: не «скучными», не «обычными», а именно «ожидаемыми» – в том смысле, что каждые данные, поступавшие по телеметрии, совпадали с расчётными значениями в пределах заявленной погрешности модели. Верхний облачный слой – аммиачный лёд, температура минус сто восемьдесят пять по Цельсию, ветер четыреста двадцать метров в секунду – всё точно. Слой аммиачных облаков сменился слоем сероводорода – тоже точно, тоже по модели. Давление нарастало по расчётной кривой.

Рената диктовала в журнал. Юки молчала – что для неё было необычно.

Восемь тысяч метров, скажем правильно: восемь тысяч километров от верхней кромки атмосферы. Зонд шёл на расчётной скорости, корпус держал давление, все шесть сенсорных каналов были активны. Модель Ирвина–Баньяра предсказывала на этой глубине температуру около ста восьмидесяти кельвинов, давление около двухсот атмосфер, преимущественно водородная среда с примесями метана и гелия.

Температура пришла: сто восемьдесят два целых три десятых кельвина.

Рената посмотрела на цифру.

Модель предсказывала: сто восемьдесят один и шесть десятых.

Разница – ноль целых семь десятых кельвина. В процентном выражении: ноль целых три десятых процента от расчётного значения.

Она внесла в журнал: «Температурный градиент на отметке 8 000 км: отклонение от модели +0,3%. Незначительное отклонение, требует проверки».

Незначительное.

Она поставила точку и посмотрела на экран. Сигнал шёл устойчиво. «Одиссей» продолжал спуск.

– Рената.

Голос Юки был другим. Не тем, каким она обычно говорила – быстрым, с интонационными перепадами. Это был голос человека, который смотрит на что-то и ещё не решил, что с этим делать.

– Я слышу тебя, – сказала Рената, не отрывая взгляда от данных.

– Вот этот ноль три процента. – Юки помолчала. – Это не незначительно.

Рената оторвалась от экрана.

Юки стояла у своего поста, смотрела на те же данные и держала руки перед собой, пальцы переплетены, – точно так, как стояла перед запуском. Она не добавила ничего. Она высказала то, что высказала, и замолчала – что было для неё необычно дважды: необычно молчать и необычно не объяснять.

Рената смотрела на неё три секунды. Потом снова посмотрела на цифру.

Ноль целых три процента.

Незначительное отклонение, требует проверки – это то, что она написала в журнал, потому что это было точно. Технически точно. Ноль целых три процента от расчётного значения – это ниже порога классификации как аномалии по стандарту COSPAR. Это не аномалия. Это просто отклонение.

Но.

На глубине восемь тысяч километров, где нет ни одного прямого измерения – только экстраполяция модели, построенной на данных из верхних слоёв атмосферы. Там, где Феликс Мартен на совещании восемь дней назад спросил: как мы классифицируем отклонение в диапазоне ниже погрешности?

Ноль целых три процента. Это выше погрешности модели – модель Ирвина–Баньяра даёт погрешность ноль целых один процент для этого диапазона глубин. Не ниже. Выше.

Рената снова посмотрела на Юки.

– Обоснование, – сказала она коротко.

Юки покачала головой – не отказываясь, а как будто у неё не было обоснования, только наблюдение.

– Не знаю ещё. Просто… – Она помолчала. – В этой модели погрешность расчёта температурного градиента растёт с глубиной нелинейно, правда? Ирвин это признаёт в приложении к статье тридцать четвёртого года. Мы в точке, где погрешность максимальна. Если там реально ноль три – это на верхней границе того, что модель ещё способна предсказать. Не в середине. На краю.

Рената молчала.

– Я не говорю, что это аномалия, – сказала Юки, – я говорю, что это не незначительно.

На экране «Одиссей» шёл дальше. Восемь тысяч сто, восемь тысяч двести. Давление продолжало нарастать. Все остальные параметры – в норме.

Рената вернулась к клавиатуре. Открыла запись в журнале – ту, которую только что внесла.

Незначительное отклонение, требует проверки.

Она смотрела на неё пять секунд. Потом добавила в скобках: (см. также: оценка погрешности модели И–Б-34 для глубин >7 500 км – приложение 3.2. Отклонение находится на верхней границе расчётной погрешности. Требует повторного анализа при получении данных с больших глубин).

Это было честнее.

Она не изменила слово «незначительное». Технически оно оставалось верным. Но теперь рядом с ним было и другое.

«Одиссей» продолжал спуск. Следующие данные должны были прийти с девяти тысяч километров – через три минуты сорок секунд.

Рената сложила руки на столе и стала ждать.

Из рабочего дневника Юки Танаки. Запись от 18.03.2041, около 09:00 UTC:

Всё-таки пошёл. Красиво пошёл – я видела на внешних камерах, как он вошёл в верхние слои, и там что-то блеснуло, это, наверное, был аммиачный лёд на абляционной поверхности, это была секунда, потом он исчез.

Рената говорит «незначительное отклонение». Она права, технически. Ноль три – это ноль три.

Но я смотрела на эту цифру и думала: мы там никогда не были. Никто никогда там не был. Модель – это чужая математика, экстраполированная туда, куда ни один инструмент не долетал. И вот первый инструмент, который долетел, говорит: здесь на ноль три теплее, чем вы думали.

Это может быть ничем. Это, наверное, ничто.

Но это может быть тем, что модель не знала, что учесть.

Завтра посмотрим на девять тысяч. Посмотрим, держится ли градиент.

Глава 3. Пульс

Борт «Кронос-7», орбита Сатурна. 18–19 марта 2041 года

С девяти тысяч километров пришло то, чего Рената ожидала: продолжение температурного отклонения.

Не скачок – продолжение. Плавное, систематическое смещение измеренных значений относительно модели, которое на каждой новой отметке глубины было чуть больше предыдущего. На восьми тысячах – ноль три процента. На восьми пятистах – ноль тридцать семь. На девяти тысячах – ноль сорок четыре. Это был не шум. Шум не имеет направления. Это было отклонение с направлением – последовательное, монотонное, как если бы реальность на каждом шаге давала модели понять, что та немного ошиблась в одну сторону.

Рената внесла данные в таблицу и некоторое время смотрела на получившийся столбик цифр. Потом открыла работу Ирвина и Баньяра – не статью, а полный препринт с приложениями, который она читала в последний раз года четыре назад – и нашла приложение три целых два, которое упомянула Юки.

Ирвин писал там следующее: «Следует отметить, что погрешность предсказания температурного профиля для глубин свыше семи тысяч километров растёт нелинейно в связи с отсутствием прямых измерений в данном диапазоне. Авторы рекомендуют интерпретировать модельные значения для этих глубин как оценочные с доверительным интервалом ±1,2% по температуре».

Плюс-минус один целый два процента. Текущее отклонение – ноль сорок четыре. Технически внутри доверительного интервала. Технически – всё ещё в пределах того, что модель способна допустить как свою собственную погрешность.

Рената закрыла препринт и вернулась к таблице.

Направленное смещение, монотонно нарастающее с глубиной. Если это погрешность модели – значит, модель систематически занижает температуру для этого диапазона. Это научно интересно само по себе. Это материал для статьи.

Если это не погрешность модели – это означает нечто, что модель не учла. Источник тепла. Или источник чего-то другого, что выглядит как тепло в термодатчике.

Она не стала записывать эту мысль. Записывать имело смысл то, что можно было обосновать. Пока – нельзя.

– Юки, – сказала она, не поднимая взгляда от экрана.

– Угу, – отозвалась Юки от своего поста, где она одновременно вела мониторинг сигнала и, судя по звуку, открывала что-то в параллельном окне.

– Температурный дрейф – ты видишь?

– Вижу. – Пауза. – Устойчивый.

– Устойчивый, – повторила Рената. Это было не эхо, а подтверждение: оба видят одно и то же, оба называют это одинаково. – Продолжаем.

На десяти тысячах километров атмосфера Сатурна переходила из того, что принято называть «газовой» фазой, в нечто, для чего в бытовом языке нет точного слова. Давление здесь превышало пятьдесят тысяч атмосфер – в пятьдесят раз больше, чем в самой глубокой точке земного океана. Водород под таким давлением вёл себя не как газ и не как жидкость в привычном смысле: молекулы были настолько сжаты, что границы между агрегатными состояниями переставали быть чёткими и превращались в непрерывный переход. Физики называли это сверхкритической фазой. Рената предпочитала думать об этом проще: там, куда опускался «Одиссей», вещество ещё было водородом, но уже совсем другим водородом.

Термодатчик давал отклонение ноль пятьдесят два процента.