Эдуард Ростовцев – Час испытаний (страница 28)
Оживленный шум гостей смолк. Все повернулись к двери Офицеры вытянулись. В комнату вошел Рейнгардт в сопровождении адъютанта и коренастого капитана третьего ранга. Лающее приветствие отозвалось звоном посуды. Пустовойтова неожиданно выхватила у Галки преподнесенные Раверой цветы и бросилась вперед, расталкивая гостей. Такой наглости Галка не ожидала. Она растерянно смотрела, как ресторанная певичка, пробившись к Рейнгардту, протянула ему розы.
- Артисты приветствуют вас, господин адмирал.
Гости вежливо зааплодировали.
Рейнгардт передал букет адъютанту, приложился к руке Пустовойтовой и небрежно кивнул в сторону лестницы.
- Благодарю, господа. Однако где же главный виновник торжества?
Кулагин подошел к нему нетвердой походкой. Тенор был уже навеселе и отчаянно коверкал немецкие слова.
- Ваше превосходительство… Мой дом… Я счастлив…
Галку передернуло. Шут балаганный!
За столом она оказалась между Раверой и коренастым капитаном третьего ранга, длинную фамилию которого так и не запомнила. У капитана были бесцветные неприятные глаза. Он в упор разглядывал девушку, говорил пошлости и косился на немецкий орден, приколотый к тужурке Марио.
Среди гостей был и Хюбе. Галка заметила его уже за столом. Он рассеянно кивнул ей и отвел взгляд. Рядом с ним сидела Пустовойтова.
Тосты не отличались оригинальностью, но число их угрожающе росло. Гости быстро пьянели. Галку выручал Марио: каждый раз он наливал в ее рюмку безобидный лимонад. Капитан третьего ранга заподозрил обман и устроил скандал. Он требовал, чтобы Марио пересел на другое место. Галка сказала, что она все равно не будет пить, так как бережет голос.
- Не слушайте ее, капитан, - крикнула через стол Пустовойтова. - Она просто ломается. От вина не теряют голос. Я вот пью со всеми.
- Ну, тебе-то терять нечего, - вспыхнула Галка.
Ей не следовало говорить это. На лице Пустовойтовой через слой пудры выступили багровые пятна.
На другом конце стола кто-то постучал вилкой о стакан.
- Господа! - не вставая с места, обратился к гостям Рейнгардт. - Я предлагаю выпить за тех, кто, претворяя в жизнь веления фюрера, ведет победоносные бои на юге, - за нашу армию, авиацию и флот!
Кто-то крикнул «Ура!» Десяток глоток подхватило этот крик. Офицеры вскочили, но адмирал не встал.
- Господа, - продолжал он, - это лето принесло нам ряд выдающихся побед. Судьба Кавказа предрешена. Армейская группировка генерала фон Паулюса не сегодня-завтра форсирует Волгу и выйдет в тыл большевистской столице. Наше наступление неудержимо. Второго чуда под Москвой не будет. Конечная цель близка! В эти исторические дни фюрер и нация требуют от нас последнего напряжения сил. Здесь, в тылу, мы должны раз и навсегда покончить с террористическими бандами, действующими на наших коммуникациях. Только недавно нам стало известно, что в районе порта вот уже несколько месяцев орудует отряд советских подводных диверсантов.
- Кажется, этот отряд состоит из одного человека, - пробормотал Марио.
Но никто, кроме Галки, его не услышал.
- В борьбу с диверсантами должны включиться все, - говорил Рейнгардт, - от русской полиции - вы слышите, господин бургомистр, - до командиров частей гарнизона и кораблей, стоящих в порту.
- Этого еще недоставало, - пьяно усмехнулся капитан третьего ранга. - Мой эсминец не корыто, которое можно продырявить перочинным ножом. Плевал я на всех диверсантов.
Адмирал, видимо, услышал и недовольно посмотрел в его сторону.
- Я уверен, - Рейнгардт наконец поднялся, - что мы в ближайшие дни ликвидируем враждебные вылазки в городе и порту. За нашу победу, господа!
Гости уже вставали из-за стола, когда к Галке подошел артист Семенцов.
- Галина Алексеевна, - наклонясь к ней, тихо сказал он, - немедленно уходите отсюда. Я слышал разговор Пустовойтовой с гестаповским майором. Они готовить вам какую-то пакость.
Галка поблагодарила его. Ей не пришлось уговаривать Марио.
- Я давно хотел предложить вам уйти, - сказал итальянец. - Мне здесь не нравится. В другом месте я бы научил вежливости кое-кого из присутствующих.
Равера недобро посмотрел в сторону капитана третьего ранга. Тот стоял к ним спиной, преграждая путь к двери, и разговаривал с двумя морскими офицерами. Казалось, он не обращал внимания на Галку и ее спутника. Но девушка была уверена, что капитан стал там нарочно, чтобы не дать ей выйти из узкого прохода между столами и стеной. Это, видимо, понял и Равера. Побледнев, гигант рванулся к капитану, но Галка удержала его.
- Марио, не затевайте ссоры.
- Я ему сверну голову!
- Только не здесь. Сейчас начнут танцевать, и мы выйдем.
Галка видела, как к капитану третьего ранга подошла Пустовойтова и стала что-то говорить. Капитан хмыкнул и кивнул головой. Галка прислушалась, но Пустовойтова уже отошла.
- Господин капитан, как вам удалось провести корабль по Дунаю? - продолжая прерванный разговор, спросил один из офицеров.
- О, это было нелегко. Пришлось снять все вооружение и стать на поплавки.
- Правда, что вы представлены за это к Железному кресту?
- А вы полагаете, что только итальяшки могут получать немецкие боевые ордена?
Равера сжал кулак здоровой руки. Заиграла радиола. Капитан повернулся к Галке.
- Фрейлейн, я танцую с вами.
- Я обещала этот танец моему другу, - возразила Галка, беря Марио под руку.
- Вот как! - капитан подошел к ней. Он был изрядно пьян. - Вы полагаете, что этот молокосос лучше меня? Послушай, лейтенант, оставь девчонку, она не для тебя. К тому же, насколько я понимаю, она из тех, которые любят, чтобы их держали двумя руками, а у тебя действует только одна. - Он громко рассмеялся.
Прижав к груди перевязанную руку, Марио здоровой ударил его в подбородок. Немец грохнулся на стол, ломая посуду, и опрокидывая бутылки. Музыка оборвалась. Несколько офицеров бросились на помощь капитану, но, разглядев огромную фигуру итальянца, остановились на полпути. Гости встревоженно перешептывались. Капитан неподвижно лежал на столе среди грязных тарелок и разбитых бокалов.
Прошла минута, другая. Наконец вперед вышел адъютант Рейнгардта.
- Лейтенант Равера, явитесь к адмиралу. Он ждет вас в соседней комнате. Госпожу Ортынскую тоже приглашают туда.
В боковой, сравнительно небольшой комнате на диване сидел Рейнгардт. Адмирал курил длинную сигару, пуская дым причудливыми кольцами.
- Лейтенант Равера, вы недостойно вели себя, - медленно проговорил он.
- Господин адмирал…
- Молчать! Я повторяю, вы вели себя неподобающим образом и должны понести наказание. Я уточню степень вашей вины и приму решение. А сейчас отправляйтесь домой, вы пьяны.
- Я не пьян, господин адмирал.
- Молчать! Убирайтесь отсюда.
- Господин Рейнгардт, - вступилась Галка. - Лейтенант не виноват. Капитан третьего ранга оскорбил его.
- Расскажите, как было. Да вы садитесь, садитесь, милая Неда. - Адмирал указал на стоящее в стороне кресло.
Галка оглянулась - Марио в комнате уже не было. Какое-то тревожное предчувствие охватило ее. Но делать нечего - она села и принялась рассказывать о скандале. Рейнгардт пускал кольца дыма и задавал незначительные вопросы. Галке показалось, что он нарочно затягивает разговор.
В комнату вошел адъютант.
- Господин адмирал, некоторые гости уходят.
- Кто именно?
- В основном русские.
- Отлично.
Галка поднялась.
- Мне тоже надо идти.
- Нет, нет. Банкет продолжается. Я еще должен выпить за ваш успех, милая Неда.
В зале снова включили радиолу. Рейнгардт встал.
- Разрешите пригласить вас.
Галке пришлось идти с ним танцевать. Она заметила, что в зале остались только немецкие офицеры и несколько девушек-хористок. Солдаты в поварских куртках убирали грязную посуду и ставили на столы новые бутылки. Краем глаза она увидела, как в стороне мелькнуло платье Пустовойтовой. Галка вдруг подумала, что скандал за столом, уход части гостей, подозрительное перешептывание ресторанной певички с офицерами и этот нескончаемо долгий танец со старым адмиралом имеют какую-то связь. Надо было что-то предпринять. Но Галка не знала, откуда надвигалась опасность.
- Господин адмирал, у меня кружится голова, - обрывая танец, сказала она. - Здесь очень жарко.