Эдмунд Низюрский – Средство от Алкивиада (страница 37)
— Не болтай глупостей. — Я пожал плечами. — Тем лучше для нас. Мы можем спокойно извлекать выгоды из этой болезни. Тебе и мне ведь это не угрожает. Мы-то ведь не заразились.
Засемпа поглядел на меня без доверия.
— А ты в этом уверен?
— Конечно! — И я громко рассмеялся.
— Мне что-то кажется, что ты насмехаешься, — сказал Засемпа.
— Это тебе только кажется. Пошли в бассейн!
Но пока что не могло быть и речи об извлечении выгоды. СОТА отнимало у нас все больше и больше времени. В такой переходный момент оно было нашим единственным утешением, нашей передышкой, убежищем. А период был действительно переломным. Как справедливо отметил Засемпа, педагоги не ограничились бесплодными комментариями и рассуждениями, а перешли в наступление.
Появлялись все новые признаки, свидетельствующие о том, что они переменили фронт.
Первый пробный шар запустил Фарфаля. На каком-то из своих уроков он, вместо того чтобы мучить воду электролизом, произнес целую речь о том, что будущее мира принадлежит химии. Только она способна в будущем решить проблему снабжения продуктами питания и одеждой новых миллиардов, которые пополнят ряды человечества. Он, например, говорил о том, что в будущем благодаря химии можно будет есть даже асфальт. Такими сенсационными тезисами он незаметно втянул нас в дискуссию. Мы не хотели выглядеть круглыми дураками и высказывали свое мнение. Фарфаля был восхищен.
Вскоре последовали другие, не менее поразительные шаги с его стороны. Оказалось, например, что мне за четверть по химии выставили тройку. Это было для меня совершенно неожиданно, ведь я же такое сотворил с аппаратом Киппа! Удивление мое, а одновременно и любопытство хроникера были столь велики, что я отважился спросить у Фарфаля о причинах столь необычного великодушия.
Фарфаля вернулся к вопросу об аппарате.
— Уничтожение аппарата Киппа, — сказал он, — было для всех нас большим ударом и потерей, однако я имею обыкновение принимать во внимание побуждения. Так вот, Чамчара, твои побуждения заставили меня глубоко задуматься.
— В самом деле, пан учитель?
— Ты тогда сказал, что тебе было интересно, что произойдет, если ты повернешь кран в другую сторону. Это убедило меня в том, что у тебя душа экспериментатора. И поэтому я счел необходимым поощрить твой научный интерес удовлетворительной оценкой.
— Спасибо, пан учитель. — Я уселся растроганный. Ведь и вправду, очень лестно узнать о себе что-то приятное, это так редко случается!
Из этих радостных размышлений меня, к сожалению, вырвал опять-таки голос Фарфали. Оказалось, что он еще не кончил.
— Удовлетворительная отметка, Мартин Чамчара, — продолжал он, — вещь совершенно недостаточная для истинного экспериментатора. Поэтому я надеюсь, что мы теперь поработаем для более высокой оценки.
— Спасибо, пан учитель, — сказал я, чувствуя, что слова застревают у меня в горле.
— Я буду следить за тобой. Я имею обыкновение окружать экспериментаторов особой заботой.
— Спасибо, пан учитель. — Это отозвалась только моя печальная душа, ибо пораженное такими перспективами тело мое обратилось в столб.
Вслед за ним активизировался и Дядя. Все началось с того, что он однажды во время урока накрыл Засемпу, шифрующего парной системой какое-то тайное сообщение.
Он взял у него из рук листок. Мы все замерли в ожидании скандала. И вдруг нахмуренные брови Дяди поползли вверх.
— Парная система Лейбница?! — воскликнул он. — Откуда ты ее знаешь?!
— Это из машин, пан учитель.
— Из каких машин?
— Это когда мы были на выставке космонавтики во Дворце культуры. Там мы видели электронные машины, которые производят вычисления полета. Так вот, они считают именно по этой системе.
Дядя, окончательно выбитый из колеи своим открытием, с минуту расхаживал, сопя, от окна к двери и даже пробовал производить какие-то манипуляции с зонтиком, что он делал только в случаях крайнего возбуждения. Наконец он вновь вскарабкался на кафедру и выразил свое огорчение по поводу того, что мы — разумные существа, во что он, правда, до этого не верил, — не пытаемся исследовать вечнозеленых садов математики.
С этого времени он на каждом уроке обращался к нашей логике и сообразительности и не переставал дивиться тому, что мы не пользуемся наслаждениями, которые являются уделом высших умов. Конечно, наша скромность и юношеская застенчивость не позволяют нам этого, но он призывает нас расслабиться и свободно плыть в хрустальном бассейне знаний, к высвобождению, как он выразился, математических инстинктов, которые дремлют в нас скованные и замороженные. Он предложил свои услуги, заявив, что готов будить и тренировать их. С этой целью на следующий же день он вызвал к доске Засемпу и полчаса мучил его сложными задачами.
— Ты представь себе, что это не алгебра, а ребус, не задание, а игра, развлечение. Да ведь, собственно, алгебра, по сути дела, и является спортом и игрой для умов, склонных к точным наукам, — приговаривал он, загоняв парня до седьмого пота.
Затем он объявил, что Засемпа — это не отшлифованный алмаз. Ему, правда, не хватает номенклатуры понятий, но, по существу, номенклатура — это вещь наживная. Через неделю он его спросит еще раз, а пока что видит в Засемпе алмаз, достойный шлифовки.
Засемпа вернулся на свое место бледный, измученный и потрясенный этим открытием.
— Влипли, — заявил он. — Я говорил, что эти сопляки доведут нас до этого. Теперь Дядя будет меня шлифовать. Это меня прикончит.
В учительской Дядя стал поговаривать о развитом восьмом классе. Он стыдливо признавался, что наблюдает у нас математический перелом. На это Фарфаля заявил, что он уже давно наблюдает то же самое в области химии.
Несколько дней спустя нас атаковали со стороны иностранных языков, а также биологии и физики.
Только пан Жвачек и пани Калино твердо оставались на старых позициях. Жвачек изнурял нас грамматикой и приобщал к цивилизации. При этом он утверждал, что это очень длительный процесс — пройти все стадии развития от неандертальцев до учеников восьмого класса школы имени Линде. Он считал при этом, что мы пребываем в данный момент где-то в эпохе первичной обработки камня.
Пани Калино со своей стороны утверждала, что не может быть и речи о каком-либо изменении курса, пока мы не научились отличать Афин от антенн и монсунов от мопсов.
Некоторое время мы даже подумывали о приобретении средства от них, но все наши капиталы поглотило СОТА. Подавленные энергией пани Калино и ежедневно повергаемые в прах паном Жвачеком, если мы еще держались — то только благодаря СОТА. Поэтому мы и не жалели на него ни средств, ни времени.
ГЛАВА XV
Период БАБа длился непрерывно всю зиму и неожиданно закончился в ту памятную апрельскую пятницу, когда страшная весть поразила всех нас. Несмотря на предупреждение Засемпы, мы пренебрежительно отнеслись к надвигающейся на нас беде. Слишком уж хорошо все складывалось, и наша бдительность притупилась. А ведь можно было предвидеть, как все это кончится…
В тот трагический день урок прошел нормально, если вообще можно называть уроком тот дрейф, посвященный Цезарю. Пока ничто не предвещало близкой катастрофы. Стоики вывели Алкивиада на путь яростной дискуссии о государственных устройствах. Помнится, мы сравнивали строй римской и шляхетской республик.
Когда прозвучал звонок и стоики бросились к доске, чтобы свернуть карту империи Цезаря, Алкивиад остановил их движением руки и сказал:
— У меня есть для вас сюрприз. Завтра у нас не будет урока.
Конечно, сразу же поднялся радостный крик. Алкивиад опять поднял руку. Он уже выработал у себя этот жест Цезаря, после которого обычно воцарялась мертвая тишина.
— Дело в том, что нам представилась редкая возможность совершить увлекательную прогулку. Сегодня в Варшаву приезжает экскурсия исторического кружка школы имени Коллонтай в Элке, над которой, как вам известно, мы шефствуем. Пан директор решил, что один из наших классов в качестве проводника будет сопровождать гостей во время осмотра исторических мест и сделает необходимые пояснения из области истории. Вполне естественно, что такие объяснения может давать тот, кто отлично знает предмет, поскольку мы имеем дело не с простой экскурсией, а с экскурсией молодых историков. В создавшемся положении я и предложил… Восьмой Легион. Все это у вас еще свежо в памяти, а один день отдыха пойдет вам только на пользу.
В классе воцарилась та идеальная и ледяная тишина, которая бывает разве только в космических просторах. Впечатление действительно было космическим, и я лишний раз убедился, что в столь часто употребляемом писателями выражении относительно «вставания волос дыбом» нет ни капельки преувеличения. Я это испытал на собственной шкуре.
Алкивиад, видно, ничего не заметил и, внося запись об уроке в классный журнал, бодро продолжал:
— К сожалению, пан директор и пан Жвачек резко выступили против моего предложения. По-видимому, они все еще не прониклись доверием к вашему поведению, к вашим историческим познаниям и опасаются, что вы можете скомпрометировать школу.
Я облегченно перевел дух. Я почувствовал, как сердце мое опять начинает биться.
Стоики с радостным криком «Ура!» бросились к картам, но рука Алкивиада опять вернула их на места. Историк захлопнул журнал, снял очки и протер усталые глаза.