Вот чему во всей истории едва ли найдутся примеры, а если и найдутся, то чересчур древние и неясные. А потому я не так уж и готов, в отличие от некоторых, обвинять в глупости или трусости тех, кого застало врасплох такого рода зло. Даже теперь, после всего произошедшего, трудно установить все его причины. Однако многие из них проследить вполне можно. Но их предвидению не учат ни история, ни теоретические изыскания (как я уже сказал), и, конечно же, они не учат, как им противостоять. И теперь, когда они уже являются не делом предвидения, но опыта, недавнего опыта, нашего собственного опыта, было бы бессмысленно пытаться вернуться назад – к истории прошлого, дабы найти там наставления о том, как справиться с тем, чего она не научила нас предвидеть.
Комментарий переводчика
Настоящий перевод выполнен по тексту 12-томного полного собрания сочинений Эдмунда Берка: «The Works of the Right Honourable Edmund Burke». Для составления примечаний были использованы русскоязычные переводы оригинальных произведений, если таковое было возможно. Основные труды, к которым Берк отсылает в двух памфлетах, были доступны для него как на латыни и греческом, так и на английском языке. Так, первое издание «Политики» Аристотеля на английском имело место в 1598 году. Берк демонстрирует свое знание трудов Стагирита еще в «Философском исследовании о происхождении наших идей возвышенного и прекрасного» 1757 года, упоминая «Поэтику». Знание «Политики» же впервые можно ясно зафиксировать в «Размышлениях о Революции во Франции» 1790 года. «История Пелопонесской войны» Фукидида в переводе Томаса Гоббса вышла в свет в 1629 году. Берк выдает свое знакомство с трудом во втором из «Четырех писем члену нынешнего собрания парламента о предложениях мира с цареубийственной французской Директорией» 1796-1797 годов. Основные труды Никколо Макиавелли «Государь» и «Рассуждения о первой декаде Тита Ливия» были доступны английскому читателю XVII-XVIII веков сразу в нескольких переводах, как рукописных, так и печатных. Первое печатное издание «Рассуждений» вышло в 1636 году, а издание «Государя» появилось четырьмя годами позже, в 1640 году. Берк ясно показывает, что знаком с «Государем» Макиавелли, еще в 1756 году в «Письме лорду N», а о «Рассуждениях» он говорит в том же втором письме «О предложениях мира с цареубийственной французской Директорией». Первый перевод «Государства» Платона, упоминаемого Берком в «Размышлениях о причине имеющегося недовольства» 1770 года, стал доступен на английском языке в 1763 году. Все эти факты показывают, что Берк точно был знаком с указанными трудами и знакомство это, благодаря знанию языка оригинала и доступности переводов могло состояться еще при обучении Берка. Что касается библейских цитат, лучше всего для их опознания подойдет версия Библии короля Якова (изданная в 1611 году), широко используемая в англиканской церкви. Берк, несмотря на подозрения в католичестве, публично и официально признал себя ее членом, принеся после избрания в Парламент клятву верности (английскому монарху), клятву отречения (признания отсутствия прав на трон у наследников Якова II), клятву верховенства (признания английского монарха главой англиканской церкви) и отрекшись от доктрины пресуществления.
Размышления о причине имеющегося недовольства
Страница 5. Строка 1. Hoc vero occultum. «Но зло тайное, со стороны близких людей, своих, не только не дает знать себя, но и обрушивается на тебя, прежде чем ты успеешь заметить его и разглядеть». Цицерон. Речь против Гая Верреса. II, 1, XV.
Страница 5. Строка 31. Репутация – самое ценное владение. Перифраз из «Отелло» В. Шекспира, акт II, сцена 3: «I have lost my reputation! I have lost the immortal part of myself, and what remains is bestial» («Я потерял свою репутацию! Я потерял бессмертную часть самого себя, а то, что осталось, – зверино»). «Отелло» был любимой пьесой Берка. Повторение этой мысли есть в речи «О примирении с колониями»: «Никто не станет меняться самым дорогим для себя сокровищем собственной души» (The Works of the Right Honourable Edmund Burke. Vol. II, 1887, p. 169), и в четвертом письме «О предложениях мира с цареубийственной французской Директорией»: «Наша погибель будет казаться нашей выгодой, и продажа пары жалких бусин обернется подкупом для дегенератов из народа, которые за них отдадут самые что ни на есть драгоценные сокровища собственных душ» (The Works of the Right Honourable Edmund Burke. Vol. VI, 1887, p. 98).
Страница 6. Строка 14. Первым делом политика должно быть. «При всесилии плебса требовалось знать его природу и уметь с ним обращаться». Тацит. Анналы. IV, 33. В указанном отрывке Тацит говорит, что в зависимости от того, кто находится у высшей власти: плебс, оптиматы или император, политик должен разбираться либо в природе первого, либо в природе вторых, либо в природе третьего. Берк сокращает обязанности политика до знания природы народа, тем самым указывая на единственно должную форму правления.
Страница 6. Строка 22. Результат невежества и непостоянства черни. «Нет ничего менее надежного, чем толпа». Цицерон. Речь в защиту Луция Лициния Мурены. XVII, 36. Ср. Цицерон. Речь о своем доме. II, 4. Берк указывает, что знание природы народа в первую очередь предполагает понимание его непредсказуемости и потому умение отличать ничем не вызванные народные недовольства от недовольств, вызванных конкретными проблемами, которые можно разрешить.
Страница 7. Строка 20. Заставить в каждом повороте судьбы видеть преступную халатность властей. «К какому-либо решению сиракусяне, однако, не приходили, но, как обыкновенно бывает с людьми в затруднительных обстоятельствах, попавших в худшее положение… они много говорили и с Никием, а еще больше между собою в городе. Постигшие несчастья порождали в среде их взаимную подозрительность; они отрешили от должности тех стратегов, при которых обрушились на них эти беды, как будто последние зависели от неудачи или измены вождей». Фукидид. История. VI, 103, 3. Неуверенность и непостоянство народа, о которых говорит Фукидид в указанном отрывке, которые и губят сиракузских стратегов, вызваны военными поражениями и неопределенностью будущего самого города. Именно неопределенность положения и курса государства Берк считает основанием для проявления данной черты природы народа.
Страница 8. Строка 26. Сделать хранителем стабильности бедность. «Наконец, подобно тому, как совершеннейшим невеждой будет врач, который не умеет лечить болезнь иначе как тоже болезнью, так и тот, кто не знает, каким способом исправить жизнь сограждан, кроме как лишая их жизненных благ, должен признаться, что он не умеет править свободными людьми». Т. Мор. Утопия. I. Власть предержащие склонны видеть источником народного недовольства сам народ, тем самым предполагая способом искоренения этого недовольства изменение народа. Берк трезво смотрит на вещи, предполагая, что легче, надежней и безопасней поменять власть, своими действиями вызвавшую народное недовольство.
Страница 9. Строка 11. Показательные наказания полезны. «Казни, подобные вышеназванным, должны бы совершаться не реже чем раз в 10 лет, ибо по прошествии этого времени люди начинают извращать свои нравы и преступать законы, и, если ничто не напомнит им о наказании и не заронит в их душу новый страх, наплодится столько преступников, что власти не смогут карать их с безопасностью для себя». Н. Макиавелли. Рассуждения о первой декаде Тита Ливия. III, 1. Берк частично соглашается с Макиавелли, признавая, с одной стороны, необходимость показательных наказаний, с другой, их бесполезность в случае, если они направлены на поддержание неправильного политического порядка, то есть порядка, вызывающего народное недовольство.
Страница 9. Строка 23. Как правило, следует по умолчанию вступать на сторону народа. «Нельзя честно, не ущемляя других, удовлетворить притязания знати, но можно – требования народа, так как у народа более честная цель, чем у знати: знать желает угнетать народ, а народ не желает быть угнетенным». Н. Макиавелли. Государь. IX. Берк разделяет и эту республиканскую позицию Макиавелли: природа народа практически всегда делает его позицию справедливой. Таким образом, правитель, желающий быть справедливым или вести справедливое правление, почти всегда вынужден будет уничтожать собственную опору – аристократию, вставая в порождаемых ею спорах с народом на сторону последнего.
Страница 9. Строка 27. Причиной такому положению дел является ошибка в строении или поведении власти. См. J. Swift. Sermon V, on martyrdom of Charles I. The works of Jonathan Swift, containing papers not hitherto published. London, 1841, p. 153.
Страница 9. Строка 28. Народ никогда не заинтересован в организации беспорядков. «Народ требует только, чтобы его не угнетали». Н. Макиавелли. Государь. IX. Это еще одна черта природы народа, которая связывает народное и правильное или справедливое правление.
Страница 9. Строка 30. В том нет ни его преступления, ни его ошибки. См. J. Harrington. Political Aphorisms. §§1,5.
Страница 9. Строка 32. Les révolutions qui… «Революции, имеющие место в крупных государствах, вовсе не являются ни случайностью, ни капризом народов. Ничто так не возмущает грандов королевства, как слабое и беспорядочное правление. Чернь же поднимается не из желания восстать, но из-за невозможности терпеть страдания» (перевод Федоровой М. М.).