Эдмон Ростан – Сирано де Бержерак. Героическая комедия в пяти действиях в стихах (страница 6)
Нет, погодите! Вам открыт любой салон —
Вы скажете, кто та, в кого я так влюблен.
1-я скрипка
Вниманье, скрипачи!
Буфетчица
Сироп! И свеж, и вкусен!
Скрипки начинают играть.
Кристиан
Боюсь, что для нее я слишком безыскусен.
Ни остроумия во мне, ни блеску нет.
Язык, к которому привык парижский свет,
Не для меня… Как ей свои открою чувства?
Она сидит вон там, но нынче в ложе пусто.
Линьер
Пойду…
Кристиан
Постойте же!
Линьер
В приюте выпивох
Ждет д’Ассуси меня27. От жажды я иссох.
Буфетчица
Угодно лимонад?
Линьер
Фи!
Буфетчица
Оранжад?
Линьер
Фу!
Буфетчица
Сливки?
Наливку?
Линьер
О!
Ну что ж, останусь!
Эй, наливки!
Присаживается к столу, буфетчица ему наливает. Приветственные крики в публике; появляется невысокий, толстенький, веселый человечек.
Публика
Рагно пришел!
Линьер
Король кондитеров – Рагно.
Рагно
Простите, сударь, здесь месье де Сирано?
Линьер
В кондитерской Рагно нашли приют поэты.
Рагно
О, я…
Линьер
Вы меценат, все в мире знают это.
Рагно
Господ поэтов я кормлю нередко…
Линьер
В долг!
К тому ж он сам поэт! И в рифмах знает толк!
Помешан на стихах!