реклама
Бургер менюБургер меню

Эдмон Ростан – Сирано де Бержерак. Героическая комедия в пяти действиях в стихах (страница 6)

18

Нет, погодите! Вам открыт любой салон —

Вы скажете, кто та, в кого я так влюблен.

1-я скрипка

(стучит смычком по пюпитру)

Вниманье, скрипачи!

(Подымает смычок.)

Буфетчица

Сироп! И свеж, и вкусен!

Скрипки начинают играть.

Кристиан

Боюсь, что для нее я слишком безыскусен.

Ни остроумия во мне, ни блеску нет.

Язык, к которому привык парижский свет,

Не для меня… Как ей свои открою чувства?

Она сидит вон там, но нынче в ложе пусто.

Линьер

(делая вид, что уходит)

Пойду…

Кристиан

(вновь его удерживает)

Постойте же!

Линьер

В приюте выпивох

Ждет д’Ассуси меня27. От жажды я иссох.

Буфетчица

(проходит мимо с подносом в руках)

Угодно лимонад?

Линьер

Фи!

Буфетчица

Оранжад?

Линьер

Фу!

Буфетчица

Сливки?

Наливку?

Линьер

О!

(Кристиану.)

Ну что ж, останусь!

(Буфетчице.)

Эй, наливки!

Присаживается к столу, буфетчица ему наливает. Приветственные крики в публике; появляется невысокий, толстенький, веселый человечек.

Публика

Рагно пришел!

Линьер

(Кристиану)

Король кондитеров – Рагно.

Рагно

(в нарядном поварском костюме поспешно подходит к Линьеру)

Простите, сударь, здесь месье де Сирано?

Линьер

(представляет Рагно Кристиану)

В кондитерской Рагно нашли приют поэты.

Рагно

(конфузится)

О, я…

Линьер

Вы меценат, все в мире знают это.

Рагно

Господ поэтов я кормлю нередко…

Линьер

В долг!

К тому ж он сам поэт! И в рифмах знает толк!

Помешан на стихах!