реклама
Бургер менюБургер меню

Эдмон Ростан – Сирано де Бержерак. Героическая комедия в пяти действиях в стихах (страница 15)

18

Эй, дурачье!

Партер

Ах, браво! Браво! Бис!

Жодле

Ваш славный трагик, чье

Округлое брюшко так публике по нраву,

Не сможет доиграть – и к черту ваши «браво»!

Публика в партере

Пускай вернется! – Нет!

Молодой человек

(к Сирано)

И все же, по какой

Причине вы его прогнали?

Сирано

(любезно)

Птенчик мой!

Причины целых две: во-первых, стих и прозу

Он губит, он вопит, подобно водовозу,

И, как ленивый мул, плетется вялый стих,

А должен бы порхать на крыльях! Во-вторых…

Но это мой секрет.

Мещанин

(за его спиной)

По вашему капризу

Не посмотрели мы бессмертную «Клоризу»!

Сирано

(вместе со стулом поворачивается к нему, учтиво)

Да ведь, прервав Баро, я сделал вам добро:

«Клориза» – чепуха!

Жеманницы

(в ложах)

Как можно! Наш Баро!

Нет, вы подумайте!

Сирано

(вместе со стулом поворачивается к ложам, галантно)

Прекраснейшие дамы!

Цветите красотой – прославим вас тогда мы,

Нам путеводную протягивайте нить,

Внушайте нам стихи – но вам ли их судить!

Бельроз

Придется нам вернуть им деньги за билеты!

Сирано

(вместе со стулом поворачивается к сцене)

Вы правы, как никто! Но мы уладим это.

Пусть Мельпомены плащ пребудет без прорех.

(Приподымается и бросает на сцену кошелек.)

Ловите кошелек – я вам плачу за всех!

Публика

(поражена)

О-о! У-у!

Жодле

(поспешно поднимает кошелек и взвешивает его в руке)

Пока у вас монеты не иссякли,

Пожалуй, каждый день срывайте нам спектакли!

В зале возмущенное шиканье.

Зашикали? Пускай!

Бельроз

Пора очистить зал.

Жодле

Всех просим разойтись.

Публика начинает расходиться. Сирано доволен. Во время последующей сцены толпа задерживается. Дамы в ложах вновь усаживаются.

Лебре

(к Сирано)

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».