18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Эдгар Грант – Агония (страница 51)

18

— Не работают? — с тревогой в голосе переспросила Лэйсон, быстро спускаясь по освещенной прыгающими лучами фонарей лестнице на нулевой уровень, где был вход в старое, построенное еще во времена холодной войны бетонное убежище, которое Секретная служба несколько месяцев назад переоборудовала в хорошо защищенный бункер. — Где мой пульт управления стратегическими ядерными силами?

— Я с вами мэм, — послышался сзади голос молодого полковника морской пехоты, который сегодня отвечал за «черный ящик» и всегда находился рядом с президентом.

— Хорошо будьте рядом, — приказала президент, когда они уткнулись в массивную стальную дверь. Видя, что один из агентов безуспешно пытается ее открыть электронным ключом, раздраженно спросила. — Ну что там?

— Электронный замок не работает. Питание есть, но блокирующая система не принимает мою биометрию. Она даже не реагирует на аварийный ключ, — удивленно ответил агент. — Нужен физический доступ к механизму отпирания.

— Это займет несколько минут, мэм прошу отойти в дальний угол зала, — попросил начальник Секретной службы. — Блокируйте нулевой уровень. Отделение морпехов пусть займет позиции в здании. — Отдал он приказ одному из агентов, который, подсвечивая себе фонарем, побежал вверх по лестнице.

Механизм аварийного отпирания был предназначен на случай, экстренного открытия бункера, если доступ к нему через электронный замок будет невозможен. Он состоял из обычного рычага скрытого в стене за массивным сейфом. Два агента, не церемонясь, с грохотом повалили сейф на пол, оторвали маскирующую стеновую панель и потянули за рычаг. Где-то внутри стены раздались сухие щелчки и приглушенное жужжание хорошо смазанных шестерен.

— Все, мэм, — один из агентов с усилием потянул за массивную дверь, и она плавно отошла в сторону, открывая проход в бункер. — Можно заходить.

Немного помедлив, Лэйсон шагнула внутрь вслед за освещавшим путь агентом. Здесь тоже было темно, и яркие, пронзительные лучи фонарей, лишь усиливали эту гнетущую темноту.

— Секунду, мэм, — сказал один из сопровождавших. — Я попробую подключить аккумуляторы напрямую в сеть аварийного освещения.

Загорелись неяркие красные лампы, открыв взгляду довольно просторное помещение, в центре которого, отсвечивая погасшими экранами, стоял массивный пульт оперативного управления. У стены тянулся стеллаж не подающих признаков жизни резервных серверных блоков. Дальний угол отделяла прозрачная перегородка из толстого бронированного стекла, за которой находился небольшой кабинет президента с рабочим столом. Конечно, этот бункер ни в какое сравнение не шел с DUCC[60], который был интегрирован в разветвленную систему хорошо укрепленных бункеров и тоннелей, находящихся под центром Вашингтона и связывавших в единую сеть практически все ключевые правительственные здания. Не мог он выдержать и попадание ядерной боеголовки, но был способен спасти президента от всех прочих бед и обеспечить его пребывание под землей до одного месяца или скрытую эвакуацию через один из трех подземных тоннелей выходящих на поверхность в нескольких километрах от временной административной зоны.

— Где мой «черный ящик»? — резко бросила президент, опускаясь в командное кресло перед безжизненными экранами пульта оперативного управления.

— Мэм, — майор положил перед ней пульт управления ядерными силами.

Расстегнув ворот блузки, Лэйсон сняла электронный ключ и приложила к сенсорной панели. Пульт не отвечал. Она заметила, что индикатор зарядки аккумулятора не горит, хотя, если бы аккумулятор разрядился, он должен был гореть красным.

— Я не могу открыть пульт, что происходит? — стараясь побороть нахлынувшую волну паники, спросила президент.

— Не знаю, Мэм. Еще полчаса назад пульт был полностью исправен, — ответил майор.

— Мэм, со всеми компьютерами та же история, — сказал начальник Секретной службы. — Они не работают, хотя аккумуляторы заряжены. Мы проверяли.

— Электроника вышла из строя… Это электромагнитный импульс[61]? — Лэйсон с тревогой в глазах обвела взглядом присутствующих в бункере.

— Нет, мэм. ЭМИ мы бы зарегистрировали. К тому же большая часть нашей аппаратуры экранирована и не вышла бы из строя. Есть еще и резервные сети и аппаратура, которые как раз и рассчитаны на то, чтобы дублировать основные в случае ЭМИ. Они тоже вышли из строя. Нет, это что-то другое.

В бункер быстрым шагом вошел агент в сопровождении майора морской пехоты.

— Взвод морпехов занял позиции внутри здания и вокруг него, — козырнув, сообщил он. — Весь батальон охраны поднят по тревоге. Идет усиление периметра. Но появилась еще одна проблема…

— Мэм, мы не можем завести наши машины, — прервал агента майор. — Наши системы связи, радиолокационные станции и пусковые установки ПВО не работают. Не работают приборы ночного видения и тепловизоры. Мы ослепли, Мэм.

— Твою мать! Что это? — президент встала и нервно зашагала по бункеру. — Нам нужна связь. Необходимо узнать, что происходит в стране. Может за пределами Санта-Фе творится то же самое.

— Да, мэм. Транспорта нет, но я отправлю пешие разведгруппы по основным трассам, идущим из города. Правда, пройдет время прежде, чем мы получим информацию. Ближайший крупный населенный пункт в десяти километрах к югу. Как только у меня появятся новые сведения, я сообщу, — сказал морпех и, снова резким движением козырнув, развернулся к выходу.

— Мэм, — продолжил прерванный доклад агент. — Поступило подтверждение, что в городе тоже не работает электроника, нет связи и электричества, прекращена подача тепла и газа. Автомобили тоже не заводятся. В районе аэропорта разбился самолет. Судя по всему, у него тоже отказала электроника.

Еще раз выругавшись, президент снова опустилась в кресло перед пультом. Может кто-то запустил «Гидру» на территории США? Нет, невозможно. Во-первых, элементы «Гидры» не устанавливались на технику, идущую в армию США. Во-вторых, она не может иметь никакого отношения к гражданской технике и электронике. Это что-то другое. И, явно, что-то враждебное.

— Мэм, — тихим голосом прервал ее размышления только, что вошедший агент Секретной службы. — С вами хочет поговорить госсекретарь Морисон. Он ожидает на первом этаже вместе с министром иностранных дел Китая

— Какого черта! Мне сейчас не до внешней политики! — не выдержала президент. — Он, что не видит что происходит? Я же сказала, что не хочу говорить с китайцем!

— Мэм, — агент подошел ближе и нагнулся к самому уху Лэйсон. — Морисон утверждает, что китаец может объяснить внезапное отключение света.

«Китайцы! — в ужасе подумала президент, безвольно обмякнув в кресле. — Это китайцы!». Но, как? Она некоторое время сидела, пытаясь унять нарастающую нервную дрожь. Внезапно возникло непреодолимое желание подняться наверх, поставить китайского министра на колени, засунуть ему в рот пистолет и разрядить обойму, наблюдая, как из затылка вылетают мозги. На секунду реальность зыбкой волной, колыхнулась перед ее глазами.

«Китайцы!». Она услышала, как с противным хрустом скрежещут ее зубы.

— Всем покинуть бункер! Охранять вход и лестницу на нулевой уровень, — словно сквозь сон, услышала Лэйсон, резкий приказ начальника охраны, и затем совсем рядом с ее лицом: — Мэм, я сделаю вам укол успокоительного и вызову личного врача

— Да, Джош, — только и смогла произнести она.

Тихо пшикнул инъектор. Президент почувствовала легкий укол в шею и гладкий холодный цилиндр стакана с водой в руке.

— Выпейте, Мэм. Вам надо успокоиться, — все так же тихо сказал Джош. — Вы президент США. От вас зависят жизни миллионов американцев.

«Жизни миллионов…» эхом отозвалось в ее голове. Если бы Джош знал, что она, Каролайн Лэйсон, президент США обрекла сотни миллионов американцев на смерть в ядерном огне. Если бы он знал… По ее щекам помимо воли потекли слезы.

— Не надо, мэм. Вот возьмите салфетку. Хотите, я скажу, что вы заняты и отошлю Морисона с китайцем.

— Нет, — Лэйсон, аккуратно промокнув слезы, выдавила короткий смешок. — Нервы ни к черту… Все это, слишком много для одной слабой женщины. Я приму их через десять минут здесь в кабинете. Мне только надо привести себя в порядок. Может, Шэнь действительно объяснит, что происходит.

Когда, китайский министр в сопровождении Морисона и двух агентов Секретной службы вошли в бункер, президент уже взяла себя в руки и, поправив с помощью помощницы, неброский макияж, сидела за небольшим столом в своем «кабинете» отгороженном от основного пространства бункера бронированным стеклом.

Пропустив вперед госсекретаря, Шэнь прошел в бункер и, одобрительно кивая головой, осмотрелся. Лэйсон потянулась было к пульту интеркома, мо вспомнив, что он не работает, просто сделала неловкий приглашающий жест рукой.

— Госпожа президент, — с легким поклоном поприветствовал ее китаец, — Рад вас видеть в добром здравии. Хотя, признаюсь, хотел бы, чтобы наша встреча прошла при несколько других обстоятельствах.

— Оставьте дипломатический этикет, министр Шэнь, — зло бросила президент, чувствуя, как внутри снова нарастает волна ярости. — У меня мало времени. Алан сказал, что вы можете объяснить отключение электроники. Я жду. И не маячьте передо мной садитесь, — она указала на кресла, стоящие по другую сторону стола.