Эдгар Берроуз – Тарзан. Том 7 (страница 82)
Когда наступила ночь, девушка увидела, как слабые огоньки начали мерцать в северной деревне. Несомненно, это были костры для приготовления пищи.
Она встала и посмотрела уже в другую сторону, в сторону деревни Авраама, сына Авраама, Иова, Тимоти и Иезавель — места, где ее поджидала опасность, а возможно, и смерть.
Когда Барбара Коллинз шла по знакомой дороге в деревню, ее мысли были заняты казавшейся безнадежной, невыполнимой задачей, стоявшей перед нею, а в душе поселился страх темноты и одиночества в этой чужой и негостеприимной земле. Иезавель говорила ей, что в их долине почти не встречаются опасные животные, но Барбаре все время чудились странные силуэты в темноте, слышались шаги позади нее и чье-то прерывистое дыхание. А настоящая опасность, более ужасная, была впереди, и казалась куда страшнее, чем когти животного..
Она вспомнила, что люди, побывавшие у льва в лапах, говорили, что не чувствовали боли и почти не испытывали страха в те мгновения. Она знала о существующей теории, что все плотоядные животные свои жертвы убивают быстро и безболезненно. Интересно, почему же только человек из всех живых существ, населяющих землю, столь жесток?
Вот сейчас она приближалась к деревушке, переходя от возможности нападения со стороны милостивых животных к уверенности в нападении на нее безжалостных людей, если она попадется им на глаза.
Чтобы избежать этого, леди Барбара пошла по окраине деревни и пришла к подножию скалы, где были расположены пещеры и где она надеялась найти Иезавель, и, возможно, отыскать способ освободить ее.
Она взглянула на скалу, которая казалась совершенно пустой, ибо большинство жителей собрались группами у костров, готовя скудную пищу. Они часто варили еду всем скопом, при этом сплетничали, молились, рассказывали случаи, происходящие с ними, делясь откровениями, снизошедшими на них. Они все получали наставления от Иеговы, когда беседовали с ним,— так объясняли жалкие выродки свой приступы эпилепсии.
Люди с большим воображением могли бы поведать удивительнейшие истории. Но так как все жители деревни, за редкими исключениями, были слабоумны, то Иегова в их изображении, как успела удостовериться, слушая их признания, леди Барбара, не представлял собой ничего особенного. Их сплетни, как и прочие рассказы, были неинтересны, убоги. Каждый старался придумать какую-нибудь скандальную или еретическую историю из жизни своих собратьев, и если после поведанного палец Пророка или апостолов указывал на одного из действующих лиц вымышленной истории, это означало, что Иегова получит очередную жертву.
Увидев жителей деревни, рассевшихся вокруг костров, леди Барбара начала подниматься по крутой тропе, которая зигзагообразно вилась по скале. Девушка двигалась медленно и осторожно, останавливаясь, чтобы оглядеться и оттянуть неизбежное. Но тем не менее, несмотря на все страхи и сомнения, наконец она пришла к пещере, где они с Иезавель еще так недавно жили вместе.
Если Барбара надеялась найти здесь золотоволосую девушку, ее ждало разочарование. Никого здесь не было. И чувствуя себя в большей безопасности, чем на рассвете этого дня, леди Барбара пробралась внутрь пещеры и бросилась на соломенную постель, которую давеча делила с Иезавель.
Дом. Это грубое логовище, подходящее более для диких зверей, было сейчас домом для леди Барбары Коллинз, чья жизнь проходила в мраморных залах замка графа Уилси. Эта пещера-дом была местом зарождения странной дружбы и привязанности, которые постепенно связали двух девушек, чье прошлое и происхождение были так непохожи. А как они изучали языки друг друга, смеялись и пели вместе, поверяли друг дружке самое сокровенное и мечтали о будущем, где видели себя рядом! Холодные стены, казалось, становились теплее от любви и верности подруг.
Но сейчас леди Барбара была одинока. Где Иезавель? Ответ на этот вопрос должна была дать сама англичанка. Она вспомнила угрозу Пророка: «Этой ночью ты пройдешь испытание огнем». Нужно поторопиться, если она хочет спасти Иезавель. Но как она сможет осуществить свой замысел перед такими невозможными преградами, стоящими перед ней? Она не знала, где Иезавель, у нее было полно врагов в деревне, ей было плохо знакома местность и дорога, по которой обе девушки могли бы убежать, если бы леди Барбаре удалось спасти Иезавель.
Англичанка встала. Нет времени спать. Она выглянула из пещеры. И тут инстинктивно вздрогнула, так как увидела .Иезавель. Та стояла между двумя стражниками, окруженная возбужденными до исступления жителями деревни, которые образовали открытое пространство вокруг нее. Неожиданно толпа расступилась, и появились мужчины, несущие тяжелую ношу.
Что это? Они положили ношу в центр открытого пространства перед Иезавель, и тогда леди Барбара увидела, что это было — огромный деревянный крест!
Человек рыл яму в центре полукруга рядом с пленницей, несколько других тащили вязанки хвороста. Потом мужчины, охранявшие Иезавель, схватили ее и бросили на землю. Они положили ее на крест и привязали руки и ноги к перекладинам.
Леди Барбара оцепенела от ужаса. Неужели они намереваются распять девушку на кресте? Авраам, сын Авраама, стоял в изголовье креста, руки его были сложены в молитве, весь он казался олицетворением лицемерия.
Девушка знала, что скверный старик способен на любую жестокость. Она знала также, что абсолютно бессильна помешать осуществлению бесчеловечного, жестокого деяния, но отбросила всякую осторожность и со страшным криком, который нарушил безмолвие ночи, побежала вниз по крутой тропе, ведущей в деревню. Леди Барбара, не задумываясь, решилась на самопожертвование во имя дружбы.
Удивленные ее криком, слабоумные обитатели деревни замерли, глаза всех были устремлены на бегущую. В темноте люди не узнали Барбару, но их слабый рассудок был повержен в смятение, ибо они увидели что-то, несущееся к ним со страшной скоростью вниз по скале. Еще до того, как англичанка достигла центра площади, освещенного пламенем костра, многие из них уже лежали в приступе эпилепсии в результате нервного потрясения, вызванного появлением неожиданного пришельца.
Когда она подбежала ближе, ее узнали те, кто еще кое-как держался, и тоже упали в корчах: перед ними свершилось чудо — мертвая ожила.
Отталкивая в сторону тех, кто не слишком быстро уступал ей дорогу, леди Барбара вбежала в центр круга. Увидев ее, Авраам, сын Авраама, побледнел и отступил назад.
Какое-то мгновение он, казалось, находился на грани удара.
— Кто ты? — закричал он.— Что ты делаешь здесь?
— Ты знаешь, кто я,— ответила леди Барбара.— Почему же тебе страшно, если ты все еще не веришь, что я посланница Иеговы? Ты оскорбил Иегову, задумав убить его посла! Я здесь для того, чтобы спасти Иезавель. Скоро Иегова пошлет свое проклятие Аврааму, сыну Авраама, и людям земли Мидиан за их жестокость и грехи!
— Я не знал этого,— заголосил Пророк.— Скажи Иегове, что я не знал... Заступись, о, святая дева, может быть, Иегова простит меня. И я сделаю для тебя все, что в моих силах!
Удивление леди Барбары, ожидавшей только жестокости и сопротивления, было столь велико, что она на мгновение застыла, ошеломленная. Исх:од дела был столь необычен для всех, что девушка не нашлась, что ответить. Барбара почти рассмеялась вслух, когда вспомнила свои страхи, которые преследовали ее постоянно с тех пор, как она решилась освободить Иезавель. А все оказалось так просто!
— Освободи Иезавель,— приказала она.— Приготовь еду для нее и для меня!
— Быстро! — закричал Пророк.— Поднимите девушку и освободите ее!
— Подождите! — воскликнул тонкий, раздраженный голос сзади.— Я разговаривал с Иеговой!
Все повернулись в направлении говорившего. Это был Иов, апоетод.
— Быстро освободите ее! — потребовала леди Барбара. В том, Что ее прервали, и по голосу говорившего, которого она знала, как самого фанатичного и нетерпимого религиозного изувера, англичанка распознала первую искру, которая могла перерасти
в пламя сопротивления воле посланницы небес. Мятеж следовало пресечь в зародыше. Она хорошо знала этих людей и была уверена в том, что слабоумные выродки ухватятся за любую возможность убрать препятствие, мешающее им насладиться жестоким зрелищем.
— Подожди! — резко прокричал Иов.— Я разговаривал с Иеговой, и он сказал мне, что на озере Киннарет произойдет чудо. Но не верь чуду, сказал Иегова, это дело рук сатаны, и те, кто поверит в него,— погибнут!
Аллилуйя,— воскликнула какая-то женщина, и ее крик был подхвачен другими. Справа и слева от леди Барбары возбужденные жители были охвачены жаждой убийства. Несколько корчившихся тел дергались на земле в конвульсиях, ужасное хрипение, пена изо рта делали сцену еще страшнее. Какое-то время Авраам, сын Авраама стоял задумавшись. Хитрый огонек мелькнул неожиданно в его глазах, и он сказал:
— Аминь! Пусть будет исполнена воля Иеговы, как сказал Иов.
— Принесите другой крест! — приказал Иов.— Пусть два креста освещают тропу Иеговы на небесах, и если одна из вас, его детище, то вы обе не умрете в огне!
Угрозы и доводы леди Барбары были бесполезны против кровавой страсти к жестокости больных недоумков.
Был принесен другой крест, выкопана вторая яма, и в конце концов она и Иезавель были привязаны и подняты на крестах в вертикальное положение. Концы крестов закопали в ямы, приготовленные специально для этого, и земля была утрамбована вокруг них, чтобы кресты стояли прямо. Потом принесли хворост и сложили у основания двух погребальных крестов.