Эдгар Берроуз – Тарзан. Том 5 (страница 89)
Подходя к селению, они видели женщин и детей, работающих под охраной мужчин. Они собирали травы и фрукты, из которых состояла значительная часть рациона ваз-донов. Здесь же, на поле под скалой, сеяли хлеб.
При виде этих существ незнакомец потянулся к луку и колчану со стрелами, потому что они были черными, как ночь, и покрыты густой шерстью. Но Та-ден успокоил его жестом. Ваз-доны сбежались к ним, и посыпалось множество вопросов на непонятном языке, который, однако, хорошо понимал его провожатый. Они не выказывали к незнакомцу никакой враждебности, и он понял, что попал к друзьям.
Отсюда до пещер уже было рукой подать. И вот они уже у подножия скалы. Та-ден был уверен, что этот человек, столь похожий на Тарзана, сумеет с легкостью взобраться вверх по колышкам. И он не ошибся. Незнакомец без труда освоил это искусство и взбирался вслед за Та-деном с таким проворством, словно бы всю жизнь занимался этим. Вскоре они были уже у пещеры Ом-ата.
Но вождя в пещере не оказалось, он вернулся лишь к полудню. А пока они ждали хозяина, пещеру посетило множество черных мужчин, женщин и детей. Они шли сюда, влекомые любопытством, подолгу разглядывали пришельца и расспрашивали о нем Та-дена.
Незнакомец все больше удивлялся их мирному нраву, простодушной сердечности, и был бы немало удивлен, если бы ему сказали, что эти добрые и милые существа еще совсем недавно, до появления Тарзана, не выносили даже вида живого чужака в своем селении.
Наконец вернулся Ом-ат, и гость сразу понял, что это вождь. Это видно было по его гордой осанке, повелительным жестам, непреклонному выражению лица, да и по отношению к нему черных воинов, оказывающих ему подобающее почтение. Пришелец с восхищением разглядывал это великолепное, мощное существо, которое стояло перед ним, пока Та-ден рассказывал ему, где и как они встретились и что он уяснил из импровизированного «рассказа» пришельца.
— И я уверен, Ом-ат,— заключил хо-дон,— что он ищет Тарзана — Страшного человека.
При звуке знакомого имени, которое он сразу уловил в невнятной для него речи, незнакомец просиял.
— Тарзан! — закричал он.— Тарзан-обезьяна! — И знаками старался объяснить им, что он ищет Тарзана и обязательно должен его отыскать.
Он произносил это имя с такой теплотой и искренней улыбкой на лице, что оба поняли, почувствовали, что он — друг Тарзана и не намерен причинить ему зло. Но Ом-ат хотел в этом убедиться. Он указал на нож незнакомца и, повторяя имя Тарзана, схватил Та-дена и изобразил, будто наносит ему удар ножом. Потом вопросительно посмотрел на пришельца.
Тот энергично замотал отрицательно головой и, поло жив руку на сердце, прижал ее другой рукой в знак своей искренности и чистосердечности.
— Он друг Тарзана-Яд-гуру! — воскликнул Та-ден.
— Или друг, или лжец,— резюмировал Ом-ат.
— Тарзан! — горячо говорил незнакомец,—Вы знаете его? Он жив? О, боже, если бы я только мог говорить на вашем языке!..
И снова он с помощью жестов пытался выяснить, где сейчас Тарзан. Он произносил это имя и указывал в разных направлениях пальцем, произнося вопросительно «Э?», «Э?». Это было понятно всякому. Но Ом-ат всякий раз отрицательно качал головой, показывая, что, хотя он и понимает вопрос, ответить на него не может. Потом по мере сил попытался рассказать незнакомцу все, что знал о Тарзане.
Он называл пришельца Йор-дон, что на языке Пал-ул-дона означает «незнакомец». Он указал на солнце и сказал «аз». Он повторил это слово несколько раз, потом поднял руку, растопырил пальцы и указательным пальцем другой руки прикоснулся по очереди к каждому пальцу, повторяя при этом слово «аденен». Незнакомец понял, что он имеет в виду цифру «5». Снова Ом-ат указал на солнце и, описывая указательным пальцем дугу с востока на запад, повторил два слова — «аз аденен». Ясно, что он имел в виду пять дней, пять ночей, что прошли со времени какого-то события. Ом-ат затем показал пещеру, возле которой они стояли на карнизе, произнося имя Тарзана и имитируя походку человека двумя пальцами по скале. Этим он хотел сказать, что Тарзан вышел из пещеры и спустился вниз пять дней назад. Но дальнейшее повествование было недоступно языку жестов, и Ом-ат тяжело вздохнул.
Незнакомец показал, что он понял, и знаками дал понять, что он собирается и дальше искать Тарзана.
— Давай пойдем с ним,— предложил Ом-ат,— Мы ведь еще не наказали воинов Кор-ул-лула за смерть друга.
— Уговори его подождать до завтрашнего утра,— сказал Та-ден.— Объясни ему, что можешь со своими воинами напасть завтра на Кор-ул-лул. Только на этот раз не убивай пленных. Возьми как можно больше живьем. От них мы узнаем о Тарзане.
— Велика мудрость хо-дона! — воскликнул Ом-ат.— Будет так, как ты говоришь. Возьмем пленных и заставим их рассказать, что они знают. Потом мы отведем их к Кор-ул-грифу и сбросим со скалы вниз.
Та-ден улыбнулся. Он знал, что может случиться совсем наоборот и они вообще не только не возьмут никого в плен, но и сами обратятся в бегство, в лучшем случае схватят одного. Но он также хорошо знал, что Ом-ат ненавидит своих соседей, что не колеблясь исполнит задуманное, если представится возможность.
Объяснить свой план незнакомцу и получить его согласие не составляло особого труда. Он подумал о том, что вместе с большим вооруженным отрядом сильных воинов ему будет легче и безопасней разыскивать Тарзана. ^
Он провел ночь на груде шкур на лежанке в одной из пещер, а когда поднялся рано утром, сотня первобытных воинов уже была готова к походу.
Они перешли реку и по дороге к Кор-ул-лулу встретили одинокого воина ваз-дона, который, трясясь от страха, пробирался к своему селению в долине. Они взяли его в плен. Он окончательно сник, не сомневаясь, что его немедля убьют.
— Отведите его в Кор-ул-я,— велел Ом-ат одному из своих воинов,— и держите его там, пока я не вернусь.
Пленного, несказанно удивленного отсрочкой, увели, и отряд стал пробираться к вражескому селению, соблюдая все возможные предосторожности. Удача в это утро улыбнулась Ом-ату: вскоре ему представилась возможность сразиться с врагом — они наткнулись на отряд воинов из Кор-ул-лула, вышедший в поход.
Бесшумно, как тени, укрылись воины Ом-ата в листве на деревьях по обеим сторонам тропы. Враждебные воины, не подозревая о засаде, уверенно шагали по своей земле, где они узнавали каждый камешек. Вдруг безмятежную тишину этого утра разрушил дикий крик.
Этот крик был сигналом для воинов Кор-ул-лула. Они изготовились к бою, и долины огласились их диким воинственным кличем. Враги схлестнулись. Дубинки летали и свистели в воздухе. Потом каждый из воинов выбрал себе противника, и сражение продолжалось. Сверкали на солнце ножи, сыпались градом удары, и черные шкуры окрасились алой кровью.
В схватке незнакомец смешался с черными телами его друзей и врагов. Только зоркие глаза и сообразительность помогали ему отличать воинов Кор-ул-лула от его друзей. Перед битвой он успел заметить, что набедренные повязки у них отличаются: у воинов Кор-ул-я они были из шкуры пятнистого льва, а на воинах Кор-ул-лула шкуры были без пятен, а иначе их невозможно было бы отличить друг от друга.
Ом-ат, разделавшись с первым врагом, взглянул на Иор-дона. «Он дерется, как лев,— подумал вождь.— Он очень силен. Он точно, из одного племени с Тарзаном-Яд-гуру». И тут же его отвлек следующий нападавший на него противник.
Воины сражались до полного изнеможения. Из сил выбились все, кроме чужеземца, которому усталость; казалось, была неведома: Он без устали сражался со все новыми и новыми противниками, а когда не было свободных, он нападал на тех, кто. стоял в стороне и старался отдышаться.
И все это время он не снимал со спины странную вещь, которую Ом-ат принял за какое-то невиданное оружие, но не мог понять, как им пользоваться, ведь Йор дон ни разу не пустил его в ход. Ом-ат удивлялся, зачем это он обременяет себя такой обузой, мешающей свободно двигаться. Но несмотря на это, незнакомец двигался по-кошачьи легко.
Сражение утихало. Немногие из воинов Кор-ул-лула еще держались на ногах. Наконец, Ом-ат приказал окружить пятерых воинов, еще не свалившихся от ран, и взять их в плен.
Возвратясь в свое селение, Ом-ат велел приводить к нему пленных по одному, и у каждого он спрашивал, что Он знает о Тарзане. Все они, не сговариваясь, рассказывали одно и то же: Тарзан пять дней назад попал к ним в плещ но убил охраняющего его воина и сбежал, унося с собой отрезанную голову незадачливого стража. Но о дальнейшей судьбе Тарзана они не могли сказать ничего. И тут вспомнили о пленном, взятом утром, еще до сражения.
Узнав, чем они интересуются, этот пленник попросил жизнь и свободу для себя и пятерых его соплеменников в награду за свой рассказ.
— Я знаю об этом страшном человеке,— сказал он.— Я видел его вчера и знаю, где он. Оставьте нам жизнь и отпустите нас домой, и я все расскажу вам.
— Ты расскажешь нам и так,— хмуро изрек Ом-ат,— или мы тебя убьем.
— Значит, вы все равно меня убьете. Пусть же все, что я знаю, умрет вместе со мной. Я ничего не скажу.
— Он прав, Ом-ат,— урезонил его Та-ден.— Обещай ему, что они получат свободу.
— Хорошо,— решил Ом-ат,— Говори, пленник. Когда ты все расскажешь мне, ты и твои друзья вернетесь домой. Мы вас не тронем.