Джуно Доусон – Великий Доктор (страница 22)
– Именно поэтому, если что-то случится с Яс, я очень… разозлюсь. – Грэм скрестил руки на груди, стараясь выглядеть брутально, но получилось не очень.
Однако священник, похоже, поверил.
– Хорошо. – Он подал сигнал стражнику. – Сержант Барлос, прошу вас, сопроводите Великого Доктора и его апостолов в восточные шахты в Канде. Я поеду с капитаном Макрисом. Встретимся на месте. Нет нужды напоминать вам о ценности ваших пассажиров.
– Конечно, ваша милость, – заверил его Барлос (еще один чернокожий парень, почти одного роста с Райаном, только в два раза крупнее). – Ступайте за мной.
Не в силах смотреть в глаза гостям, Барлос повел их к одной из бронированных машин. Не переставая бормотать о войне и кровопролитии, Доктор запрыгнула в кузов багги, больше похожего на танк, а затем предложила Райану и Грэму руку. Барлос сел за руль, и все они отправились на засушливую пустошь. Из того, что помнил Райан, между Старым городом и Кандой находился поселок, но на его месте уже давно были одни руины и обломки.
– Каков план, Доктор? – спросил Грэм. – Пожалуйста, скажи, что это тот случай, когда у тебя есть реальный план, а не иллюзия.
– Как тебе не стыдно? – возмутилась Доктор. – План есть
Райана все устроило.
Путь оказался не таким уж долгим, что порадовало Райана, потому что он не взял с собой таблетки от укачивания. Где-то вдалеке койоты или волки выли на луны. Или, может, лобосцы имели такую привычку?
Подняв облако оранжевой пыли, багги свернул по грунтовой дороге в карьер. Повсюду валялось горнодобывающее оборудование, но здесь давно никто не работал.
Барлос остановил багги рядом с машиной Микадоса и старших монахов.
– Ждите здесь, ваша милость. Должно быть, здесь вам ничто не грозит.
– «Должно быть»? – переспросил Райан.
– Т-с-с-с, – шепнула Доктор, задумавшись.
Вертолеты кружили у них над головами, рыская прожекторами по каменистой местности. Стража образовала кордон на двух входах: первый – у подъемной шахты, второй – у входа в пещеру, где до сих пор находились ржавые пути для тележек. Капитан Макрис приказал своим людям занять позиции, направил оружие на выходы из пещер, а затем вернулся к месту парковки багги. Макрис был высоким, морщинистым мужчиной с седыми волосами и белым шрамом через левую бровь.
– Доложите об успехах, капитан, – приказал Микадос.
– Солдаты охраняют выходы. Ваша милость, у повстанцев нет пути к отступлению.
Глубоко под поверхностью, Яс изо всех сил старалась не отставать от Марии, пока они шли по тоннелям. Обезболивающая мазь переставала действовать – колено гудело от боли. Теперь на Яс были плотные тактические брюки и футболка цвета хаки, и она себя чувствовала прямо-таки Че Геварой. Ну или чувствовала бы, если бы так не хромала.
Они двигались колонной. Почти все тянули за собой тележки с оружием и снаряжением. Во главе ехал Прай, управляя машиной, которую он называл экскаватором. Машина размером с вилочный погрузчик имела закрытую кабину и жутковатую спираль спереди. Преклонного возраста экскаватор был грязным, покрытым ржавчиной и клейкой лентой. Он ехал через тоннель, выпуская клубы удушающих газов.
– Для чего он нужен? – поинтересовалась Яс.
– Экскаватор? – спросила Мария, не останавливаясь. – Мы украли его и починили. План прост, Ясмин. Мы хотим разрушить храм. Буквально. Старый город нестабилен уже много поколений. В свое время под землей в этом районе прокопали шахты, недальновидно и непродуманно. Зря они не построили свой дурацкий Храм в более безопасном месте.
– Вы собираетесь вызвать обвал?
– Да. Ты не волнуйся! Мы полагаем, у них будет много времени, чтобы эвакуировать Старый город. Наши действия имеют скорее символический характер.
«Мы полагаем» прозвучало не слишком надежно.
– Символический?
– Падение храма. Противники храма разбросаны по всему Лобосу: в Канде, Скизипе, Фаматауне и в горах на севере. Храм базируется в Старом городе, но их контроль распространяется по всему Лобосу. Если мы свергнем неформального лидера, то выиграем войну. Люди и лобосцы увидят, что храм
Земля затряслась, как необъезженный жеребец, и Яс упала на Марию. По крайней мере, посадка оказалась мягкой. Однако на этот раз то была не просто дрожь, а настоящий рев, от которого посыпались камни. Яс затаила дыхание, а Мария прикрыла голову рукой.
– Мария?
– Вот это уже плохо, – прошептала она. – Держись!
Яс могла угодить под обвал, но ничего не могла с этим поделать. Стиснув зубы, она зажмурилась и ждала конца…
Но неожиданно тряска прекратилась.
Яс мысленно досчитала до пяти и вновь осмелилась сделать вдох.
– Торопитесь! – закричал Прай из тоннеля. – Шевелитесь! Здесь опасно!
Мария поднялась на ноги.
– Все в порядке, – уверила она Яс. – Иногда такое случается. Мы прокапываем участок, чтобы ослабить его, а затем двигаемся дальше. Все хорошо, – повторила она.
Вот только Яс ее слова совсем не убедили.
Грэм смотрел, как отряд солдат выходит из устья тоннеля с поднятым оружием.
– Доложить обстановку, – скомандовал Макрис в рацию.
– Ничего, сэр, – с треском донесся ответ. – Нет признаков жизни. Прием.
– Они были здесь?
– Непонятно. Прием.
– Как насчет Глаз? Они нашли что-нибудь внизу?
– Нет, сэр.
Микадос рядом с Макрисом казался разъяренным.
– Где Темпика? Привести его ко мне, – сердито приказал он.
Стражники разбежались в поисках Темпики.
– Мы не можем его найти, ваша милость. Должно быть, он остался в храме.
– Во имя Доктора! Этот бесполезный парень меня в гроб загонит!
Райан вышел вперед.
– Мы были с ним в таверне. Некий тип сообщил, что они двигаются к восточным шахтам, клянусь.
Макрис встал по стойке «смирно».
– Ваша милость, мы можем начать штурм шахт и взять противника числом, либо заблокировать выходы. Это вынудит их вернуться обратно в сторону Старого города, где мы их и перехватим.
– Или похороните заживо! – Доктор встала между Микадосом и Макрисом. – Вы не можете разрушить шахту! Вы же их убьете!
– Кто эта женщина? – спросил Макрис с едва прикрытым отвращением.
– Простите, Великая Медсестра, – искренне извинился Микадос. – Но этот кровавый конфликт, как вы понимаете, длится уже многие годы. Эти террористы… они выступают против всего, чему учит нас Великий Доктор. Они отрицают славу его. Если у нас появился шанс положить конец мятежу, мы обязаны им воспользоваться. Эта просто кучка повстанцев, не более того.
– Нет! Это не так! Вашим действиям нет оправданий! По крайней мере, перед ним. – Она указала на Грэма.
Грэм застенчиво вышел вперед.
– Вы слышали ее. Там люди! Там наш друг!
Охранники и монахи с беспокойством переводили взгляды с Микадоса на Грэма.
– Грэм, – выдохнула Доктор, хватая его за плечи. – Они не станут меня слушать. Говорить должен ты.
– Я не могу…
–
– Ладно. Что делать… – Грэм забрался на большой валун, взглянул на шахту и сделал глубокий вдох. – Э-м-м… Послушайте! Привет! Слышно меня?
Стража и монахи остановились и огляделись. Тогда Грэм нервно продолжил проповедь.
– Я не знаю, что обо мне говорили люди, но мне кажется, вы неправильно меня поняли. Местами что-то упустили, местами досочинили своего.