Джулия Либур – Фрэйгар Холодный Свет (страница 23)
Спешившись, они обнялись и уселись на плащ.
– Ну здравствуй, Жемчужинка.
– Приветствую тебя, Мой Господин.
– Ты опять?
– Я счастлива это произнести, дорогой. Дай я положу голову тебе на плечо. Как будто вернулась домой.
– Да, в этот раз нам тяжелее. Мы связаны по рукам и ногам. Да к тому же нет тут магии. Даже в прошлом мире были какие-то зачатки, а тут, сколько я ни пытался ты не слышала меня. И заклинания не работают. Во всяком случае те, которые мы знаем. Может отравить этого проклятого Сяолуна, и дело с концом?
– Мы же не знаем, сам он всё это затеял или есть сообщники.
– Да, за ним следят, но пока ничего не выяснили. Скажи милая, он в тебя влюблён?
– Я тоже так думала сначала. Но теперь, мне кажется, тут что-то другое. Вернее, ещё что-то кроме этой его влюблённости. То, что он с самого детства ревнует меня даже к родному брату, я уже поняла, но не думала, что он придумает такой план. Кишка у него тонка и ума не хватит, чтобы придумать достойную интригу.
– Значит, за ним точно кто-то стоит. Кто? Ты знаешь, с кем Сяолун был близок из старших?
– Он часто бегал к вдовствующей императрице. Но какой ей прок идти против собственного сына. А сорвать свадьбу именно это и значит.
– Погоди, у нашего императора ведь есть уже сын?
– Даже два.
– И в случае его смерти, наследует всё малолетний принц, а вдовствующая императрица, как старшая будет регентом?
– Э-э-э. Да.
– Так может в этом дело?
– Но свадьба-то тут причём? Малолетнему императору тоже нужен будет мир. Даже больше чем нынешнему.
– Ты права. Не вяжется. Хорошо. Давай пока оставим это. В случае чего действительно просто убьём Сяолуна и так решим или отложим эту проблему. Что делать с твоей свадьбой? Если ты хочешь стать императрицей Северных земель, то я всё сделаю для этого.
– Я скучаю по тебе. Но если сбежим, то не сможем открыто быть вместе. Твоя семья, матушка и твой сын могут попасть в опалу и даже лишиться жизни. Лучший выход всё-таки свадьба.
– Выходит, так. Даже в первой жизни, когда я был рабом и то было легче. Там я отвечал только за себя. А тут и матушка, и сын. Но на самом деле я ревную, Жемчужинка. Я не хочу, чтобы ты была с кем-то кроме меня. Понимаю, что и сам женат, и выхода нет, а вот ревную.
– Не волнуйся, мой повелитель. Есть много способов избежать того, чего не хочешь, так, что никто ни о чём не догадается. Меня многому научили во дворце.
– Не буду допытываться. Но ты заставила меня задуматься. Ксиулан тоже многому научили?
– Она была лучшая ученица. Однако тебе не о чем беспокоиться. Сестра любит тебя и дорожит вашим браком.
– Ты меня успокоила лишь отчасти. Ладно. Значит, мы решаем благополучно доставить тебя императору Джинхэю. Правильно?
– Да. И давай ещё последим немного за Сяолуном, а потом всё-таки избавимся от него. Тот, кто стоит за ним, не сразу сможет найти замену. А за это время мы достигнем дворца императора Северных земель.
– Скорее всего, ты права. А то дождёмся, что он перейдёт к более активным действиям. Но помни. Нам надо притворяться. По указаниям Вэньхуа, в соответствии с дозой получаемой отравы, мы с тобой каждый день должны показывать, что чувствуем себя всё слабее. Через неделю мы уже почти не должны вставать, а через десять дней впасть в забытьё. Значит, убрать принца надо раньше. Максимум через восемь дней нам придётся от него избавиться. У тебя есть надёжная служанка. Действительно надёжная?
– Есть. Чунтао. Ловкая и сообразительная. Я вылечила её отца, устроила брата на службу и дала её сестре приданое, чтобы она вышла замуж. Так что она предана мне. Её брат Нианзу как раз в нашем обозе. Так что Чунтао всё, что надо скажет брату, а тот уже передаст тебе.
– Отлично. Мне кажется, сейчас нас найдут. Время подходит даже при неспешной неумелости Сяолуна. Садись на свою лошадь. Сделаем вид, что я как раз тебя только догнал и смог ухватиться за повод.
Вскочив в сёдла, они поехали рядом. Шэнли держал повод лошади Ланфен. Двигались они медленно в сторону лагеря. Вдруг князя царапнуло знакомое чувство. Пригнувшись, он прошептал Ланфен, чтобы она скакала за ним, как можно скорее, уходя от деревьев. Пришпорив коней, они рванули, а вслед им уже летели стрелы. Ни одна из них пока не смогла задеть всадников. Шэнли пытался понять, что происходит.
«Кому надо на нас нападать кроме Сяолуна? Он и так нас травит потихоньку. Зачем ему применять такой рискованный метод. Да и лучники не похожи на его воинов. Третий раз нас снова хотят убить стрелами. Совпадение? Я начинаю подозревать, что кому-то сильно задолжал в предыдущих жизнях. Конечно, стрелы подходящее оружие, если хочешь убить из засады и не встречаться лицом к лицу. Но снова умирать от стрелы… Это начинает надоедать. Кому-то под силу преследовать нас от жизни к жизни? Или я стал слишком подозрительным? Грабителей, готовых поживиться всегда хватает, а в тех мирах, где мы нашли свою смерть, лук и стрелы самое распространённое оружие. Да, теперь я начинаю ценить времена, когда был богом. Перли!»
Князь увидел, как принцесса Ланфен, стараясь удержаться в седле, наматывает поводья вокруг кистей рук. Движения были неуверенные. А сама она так побелела, что казалось на ней одета маска. Вдруг она просто упала вперёд, стараясь обнять лошадь за шею. Шэнли, который был отличным наездником, хотел было на скаку подхватить принцессу и посадить её перед собой, но вовремя вспомнил, что руки у той сейчас практически привязаны к поводьям. Тогда он сам перескочил на лошадь Ланфен и, только прижав к себе девушку, понял в чём дело. У той из ноги торчала стрела.
Подхватив поводья и освободив руки принцессы, он пришпорил лошадь, которая к счастью была не хуже его коня. Пока что лучники отставали и растянулись и нападавшие, которые скакали сзади, рисковали попасть в своих же. Поэтому стреляли только те, что были впереди. Но стрелки они были неважные, да и лошади у них были явно хуже. Даже учитывая двойную ношу, князь с принцессой скакали, уже значительно опережая преследователей.
Вдруг впереди тоже показались всадники. Шэнли уже подумывал, куда ему свернуть, пока не поздно, чтобы не дать себя окружить, но тут заметил знакомую форму. Это были люди из его охраны. Преследователи, увидев подкрепление, стали натягивать поводья, разворачивая коней. Князь скакал во весь опор и подъехав достаточно близко к своим, крикнул, чтобы с ним остались несколько воинов. А остальных отправил в погоню за нападавшими. Ему надо было выяснить кто это.
– Приведите мне их живыми! Я сам спущу с них шкуру. Но сначала узнаю, кто их послал!
Однако спускать шкуру был не с кого. Его воины, обученные и отважные, не смогли привести ни одного из нападавших. Те, как будто растворились, свернув в лесок, где до этого сидели Риммор с Перли. Пока Вэньхуа хлопотал около принцессы, Шэнли мерил шагами свой просторный шатёр. Стрела, которую лекарь вынул из ноги Ланфен, лежала на маленьком столике. Князь уже изучил её со всех сторон, но это ничего не дало. Стрел самая обычная, какую делают в их землях. Отличий, которые помогли бы определить принадлежность к кому-то из удельных князей или других знатных фамилий, на ней не было.
Как только они приехали в лагерь, встревоженный Сяолун примчался в его шатёр. Вернее, сначала он рвался в шатёр принцессы. Но его туда не пустила охрана. У неё из ноги как раз вынимали стрелу, а сама она была в обмороке. Кроме Вэньхуа, князь разрешил остаться с ней только Чунтао, а её брата Нианзу поставил охранять шатёр вместе с ещё одним своим воином. Они знали, что, если хоть на мгновение оставят пост, Шэнли их не пощадит. Поэтому стояли непробиваемой стеной, несмотря на все угрозы Сяолуна. Его они точно боялись меньше, чем своего военачальника.
Когда принц ворвался в его шатёр, Шэнли повернулся к нему с таким бесстрастно-холодным лицом, что у того запал сразу угас. Он прекрасно понимал, что князя обвинить не в чем. Принцесса спасена и рана несерьёзна, хотя и доставляет страдания. Ну а то, что ему не дают её увидеть вполне понятно. Он и не должен стоять у её постели во время осмотра. Охрана выполняет свой долг и их можно только похвалить за это. Поэтому он на ходу сменил гнев на милость и начал задавать беспорядочные вопросы. Встревожен он был на самом деле. Увидев, что князь и впрямь не знает, кто были нападавшие, он стал откланиваться.
– Князь, я очень волнуюсь за здоровье Её Светлости. У меня с собой как раз есть укрепляющие травы на такой случай. Я пришлю их вам. Настоятельно прошу и вас и принцессу принимать их.
– Мне-то зачем?
– Я очень дорожу вашим здоровьем. Сегодняшний день показал всю безрассудность принцессы и ваше мужество. Если такое повторится, то вся надежда только на вас. Прошу, не пренебрегайте вашим здоровьем. Я уверен, что нам ещё предстоят испытания. Кто знает, где затаились наши враги?
– Хорошо, хорошо. Я благодарю Вас, Ваша Светлость. Обязательно дам указание лекарю.
– Тогда я откланиваюсь.
Шэнли вертел в задумчивости стрелу.
«Нет, это точно не принц. Он хочет ускорить действие отравы, чтобы провернуть свой собственный план. Нападавшие были не очень умелыми воинами. Значит, это не регулярные войска. Но это и не профессиональные наёмники. Те тоже тренируются будь здоров и уж точно добычу не упустят. Или у того, кто хотел их убить было мало времени на поиски, или не хватало денег, чтобы нанять настоящих убийц. Скорее всего, за ними постоянно наблюдают и попытались воспользоваться моментом. Возможно, пришлось действовать тем, кого как раз и наняли только наблюдать. Отсюда такая неумелость в стрельбе. Значит, завтра надо будет проверить. Навряд ли тот, кто за нами охотится, откажется от слежки. Может, у меня ещё и получится спустить с кого-то шкуру за рану Перли.