Джулия Кун – Темная магия (страница 21)
Я прошептала тихое «спасибо», когда кобольд с трудом поднялся на ноги. Он кивнул нам, прежде чем исчезнуть за деревом. В ту же секунду мне на плечо легла рука Райана.
– Похоже, добрый кобольд нам помог? – тихо спросил он.
Я кивнула, и на моих губах промелькнула улыбка, когда я повернулась к Райану.
– Да, у нас не было ангела-хранителя, зато был кобольд-хранитель.
Глава 10
Возможности провидческого котла были открыты Эдвардом Бегумом, лордом и колдуном, в семнадцатом веке. Это значительно упростило общение между представителями магического мира.
– Вы вели себя невероятно безрассудно! – отчитала нас Амелия по возвращении.
Она нетерпеливо ждала нас на веранде, а над домом нависла угрожающая грозовая туча, в которой то и дело вспыхивали молнии. Надо отдать этой женщине должное: с ее даром ведьмы-природницы всегда знаешь, какого настроения ожидать и к чему готовиться.
– Гиделон уже все мне рассказал! – объявила она нам с Райаном, выгнув бровь, и поднялась со своего кресла-качалки.
Я в замешательстве нахмурилась, а Райан шумно выдохнул.
– Кто такой Гиделон? – Я лихорадочно соображала, кто мог видеть наше сражение с кобольдами.
– Кобольд, который вам помог. – Она скрестила руки на груди и смотрела по очереди то на меня, то на Райана.
– Погоди-ка, ты его знаешь? – Я изумленно уставилась на Амелию.
– Конечно, он мои глаза и уши в этом лесу.
– И ты не сочла нужным рассказать мне об этом раньше?
– Я хотела дать тебе возможность самой осознать, что ты способна видеть кобольдов. – Она внимательно посмотрела на меня. – И по-моему, ты великолепно справляешься, – подытожила ведьма, и у нее на лице мелькнула улыбка.
– Мы бы проиграли схватку, если бы не появился Гиделон, – кротко ответила я и в тот же момент почувствовала на спине ободряющее прикосновение Райана.
– У Гиделона настоящий талант появляться в нужное время в нужном месте. Тем не менее вы отважно сражались. – Амелия одарила нас еще одной короткой улыбкой. – Но, пожалуйста, больше не влезайте в такие дела в одиночку.
Мы с Райаном кивнули.
– А теперь прошу прощения, Райан, но Лилли пора идти, – сменила тему Амелия и жестом показала в сторону дома. – Твоя бабушка ждет звонка по провидческому котлу.
Сердце невольно пропустило удар.
– Бабушка? Зачем?
Амелия подмигнула мне:
– Этот вопрос тебе придется задать ей самой.
– Тогда я вас оставлю, – попрощался Райан, развернулся и вместе с Фелиной сбежал с крыльца.
Маленькая лань элегантно прыгала за ним, не прекращая радостно подталкивать молодого человека в бок.
– Спасибо, что присмотрел за Лилли! – крикнула ему вслед Амелия.
Райан на ходу повернулся к нам, на его лице сверкнула задорная ухмылка.
– Все определенно могло пройти намного лучше.
Амелия рассмеялась и жестом пригласила нас с Миссис Черникой следовать за ней. Как только дверь в ее колдовское пространство открылась, меня окутал зеленый дым, заполнивший комнату. Пока Миссис Черника устраивалась поудобнее в старом бордовом бархатном кресле, мы шагнули к котлу.
– И как именно это работает? – Я скептически наблюдала за маленькими пузырьками, которые то и дело поднимались из котла и лопались в воздухе.
– Возьми зелье из цветка полнолуния и добавь пять капель. Этого хватит, чтобы установить связь с Англией, – объяснила Амелия и протянула мне небольшой круглый флакон. – Я буду наверху, если понадоблюсь, – сказала она и вышла из комнаты.
Я рассеянно кивнула и осторожно вылила пять капель зелья в бурлящую жидкость.
Прошло несколько секунд, в течение которых ничего не происходило. Но затем постепенно проявилось размытое изображение, которое превратилось в бабушкино лицо.
– Здравствуй, детка! – Она с улыбкой помахала рукой.
Пришлось как-то уложить в голове тот факт, что в данный момент я вижу свою бабушку сквозь зеленоватую жидкость в котле. У меня вырвался смешок. Наверное, для ведьм такой способ общения – что-то вроде более традиционного FaceTime.
– Все в порядке? – вывел меня из задумчивости обеспокоенный голос бабушки.
Я неуверенно кивнула:
– Э-э, да, привет, бабушка! Просто странно общаться с тобой через котел.
– Могу себе представить. Но я хотела быстренько тебя проведать. Слышала, у тебя состоялась неприятная встреча с темными кобольдами.
– Откуда ты знаешь?
Она приподняла бровь и одарила меня многозначительным взглядом:
– Твоя бабушка много чего знает. Что ж, скажем так: перед отъездом я взяла с Амелии обещание немедленно все мне рассказывать, особенно если случится что-то серьезное. Так я узнала и о твоем злополучном приключении с водопадом. Рада, что ты в порядке.
Я закатила глаза. Ясно, что они с Амелией хотели мне только добра, но разве я уже недостаточно взрослая, чтобы позаботиться о себе?
– С кобольдами ты повела себя безрассудно, Лилли, – повторила она слова Амелии, прежде чем добавить: – Но вместе с тем и смело. – На ее губах промелькнула гордая улыбка.
– Мы просто хотели спасти овец, – попыталась я объяснить наш с Райаном мотив.
– Я знаю, детка. Но тебе повезло, что ты умеешь видеть кобольдов. Иначе это закончилось бы плачевно, – укорила она меня, и ее взгляд снова посуровел.
– А почему я вообще могу видеть кобольдов, бабушка? – тихо спросила я.
– Наверное, это как-то связано с твоей раскрывшейся магией. У Амелии тоже есть такой дар. Вероятно, потому что вы обе – ведьмы, родившиеся в полнолуние. Притом еще и в Вальпургиеву ночь, когда кобольды становятся видимыми для ведьм.
Я нахмурилась:
– Значит, в Вальпургиеву ночь ведьмы могут видеть кобольдов, а в другое время – нет?
Бабушка кивнула, поправила круглые очки для чтения на кончике носа:
– Совершенно верно. Но даже в эту ночь лишь очень немногим ведьмам удается увидеть кобольдов. Эти существа умны и знают, что в такое время они легкая добыча. К сожалению, это касается и добрых кобольдов, потому что их чистая и добрая магия очень ценна.
Резко втянув в себя воздух, я вспомнила о маленьком кобольде, который стал нашим спасителем. Кто бы захотел причинить вред такому очаровательному существу?
– Что хорошего в этой магии?
– Ведьмы, посвятившие себя тьме, поглощают их магию с помощью жестокого ритуала. Ведь эта магия, как говорят, сильна и могущественна.
От бабушкиных слов волоски у меня на шее встали дыбом.
– Но за подобное преступление полагается суровое наказание. Тем более что добрые кобольды являются хранителями наших лесов и посвящают себя борьбе со своими темными сородичами, – продолжила она.
– Как Гиделон? Он нас спас, бабушка, – тихо призналась я.
Та понимающе кивнула:
– Да, точно так же, как и Гиделон. Повезло, что он пришел тебе на помощь. – Она одарила меня суровым взглядом, ясно дав понять, что определенно больше не стоит связываться с кобольдами.
– Как у тебя дела, бабушка? Как проходят уроки? – отвлекла ее я, чтобы больше не думать о случившемся.
Ее губы сложились в улыбку, прежде чем она с любовью посмотрела на меня.
– У меня все хорошо, учитывая нынешние обстоятельства. А еще мне очень нравятся мои уроки. Студенты жаждут учиться, но в академии сейчас тише, чем обычно. Полуночные дуэли запрещены мистером Рейвенвудом до дальнейших распоряжений, и шныряющих по коридорам после отбоя теперь тоже наказывают гораздо строже. Среди преподавательского состава атмосфера тоже изменилась – стала более напряженной, и никто не решается что-то сказать с тех пор, как скончался мистер Браун и исчез мистер Уильям, – поделилась со мной бабушка, и в ее голосе безошибочно угадывалось беспокойство, хотя она и старалась не подавать виду.
– Не понимаю, зачем он травил животных, – озвучила я свои мысли, качая головой.