18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Джули Кэплин – Уютный коттедж в Ирландии (страница 59)

18

Конор обернулся и посмотрел на окно.

– В такую погоду? Во время праздника?

– Да.

Глава двадцать седьмая

– Все в порядке? – спросил Джейсон, возникая в окне.

Конор так и подскочил.

– Ты еще откуда?

– Так, заглянул. – Джейсон беззаботно пожал плечами.

– Нам нужен план, – сказала Ханна. – Джейсон, ты в деле?

– Что, снести ограду?

– Ты подслушивал? – спросил Конор.

– Типа того. Мы тут вроде как одна команда, я правильно понял?

Ханна задумчиво кивнула:

– Да. Только не хотелось бы портить Адрианне праздник.

– Если улизнем только мы, она не заметит.

– Извините, – вмешался Конор, – но вы тут, на минуточку, дела моей семьи обсуждаете.

– Да, – сказала Ханна. – И эта семья отмечает день рождения, и вообще у Адрианны большой праздник. Нас никто не хватится, а вот твое отсутствие заметят.

– Мое – вряд ли.

– Ты же великий Конор Бирн.

– Не будет ничего великого, если Мерфи добьется своего. В жизни себе не прощу. Да и праздник где-то через час закончится.

– Пусть веселятся. Нас вполне достаточно. Джейсон, иди позови наших. Пусть срочно дуют сюда.

– Прибегут, как наскипидаренные. – Джейсон ухмыльнулся: – Нравится мне, когда женщина вот так рулит.

Ханна сердито посмотрела на него и выглянула в окно.

– Суть ты понял.

– Да, хотя, возможно, еще один евро в банку придется кинуть, – сказал Джейсон.

– Собираемся в моем коттедже, чем скорее, тем лучше. – Ханна призадумалась. – Нам понадобятся инструменты.

– У меня есть в грузовике, – сказал Конор. – И еще на складе. Я принесу.

И они разошлись в разные стороны. Ханна направилась к коттеджу, проклиная свое тщеславие: дались ей эти каблуки! Хотела, называется, показать Конору, как ей на него начхать.

Джейсон, видимо, проникся важностью дела: Ханна едва успела переобуться в резиновые сапоги, как они с Флисс, оба вымокшие, возникли на пороге.

– Вот это приключение! – беззаботно воскликнула Флисс. – День прожит не зря.

– С погодой не повезло, – виновато сказала Ханна. – Жаль портить вам уютный вечер в оранжерее.

– Пустяки, – пожала плечами Флисс. – Мы ведь готовы на что угодно ради Адрианны, верно? Давайте сюда, скорее!

И Флисс загнала в дом Алана, Мередит и Иззи, а заодно и Питера с Шимусом, которые настояли на своем участии.

– Мосс Мерфи и его компания – те еще жуки. Гнилые люди, – заявил Шимус, вваливаясь в дом в своих тяжелых сапогах и выжимая воду из матерчатой кепки.

– Тем хуже для них, – откликнулся Питер.

Оба умолкли, когда темноту разогнали фары грузовика: подъехал Конор.

Целая компания в водонепроницаемых куртках и резиновых сапогах, вооружившись инструментами, в веселом возбуждении устремилась вниз по тропинке: всех охватила жажда приключений. Струйки дождя пробрались к Ханне за воротник, просочились в лифчик, но она только поглубже натянула капюшон и шагала дальше рядом с погруженным в молчание Конором. Даже хорошо, что он ничего не говорил: ей и так было нехорошо в его присутствии. Она же ему фактически в любви призналась, и не хватало еще извиняться за это. А так можно держать голову высоко и делать вид, что ничего не случилось.

– Ханна? – Его голос был едва слышен за шумом дождя и ветра.

– М-м? – буркнула она.

– Я должен извиниться. Мама сказала, что ты нашла здесь работу. Что ты будешь юристом.

– Я уже юрист, – отрезала она. Все, шиш ему теперь, а не поблажки.

– Я сделал выводы и прошу прощения.

– Есть за что.

Конор немного помолчал.

– Так просто мне это с рук не сойдет, да?

– Что не сойдет?

– Мне что, пресмыкаться надо?

– Не понимаю, о чем ты. Ты извинился.

– Ах, значит, вот ты как? – Он внезапно улыбнулся и протянул руку, чтобы убрать с ее лба намокшие кудряшки.

Она нахмурилась и отступила на шаг. Его самоуверенность раздражала.

– А ведь ты меня опять спасаешь. Тебя надо под рукой держать.

– Меня? Ты хочешь держать меня под рукой? – Она горько усмехнулась. – Могу заверить: мое решение остаться касается только меня и ни в коем случае не тебя.

Улыбка Конора стала еще шире.

– Тем лучше.

– В каком смысле?

Его слова задевали. Ясно, что он плевать на нее хотел.

– В этом моя вечная проблема. Женщинам обычно подавай Киллоргэлли и знаменитого кулинара Конора Бирна, а вовсе не меня.

– Бедняжечка.

Он и правда думал, что она его простит и снова подпустит к себе ради недолгого флирта? Ей нужно все или ничего. Больше никаких оговорок.

– Да. Я и правда долго себя жалел. Потому что связывался не с теми женщинами. Ты другая.

– Твои проблемы, – отозвалась Ханна. – Мне это больше неинтересно.

– Что? – Оторопь Конора была почти комической.

– Я заслуживаю чего-то большего, чем интрижка на несколько недель. И остаюсь в Ирландии ради себя. А не ради тебя.

Его самоуверенный вид как корова языком слизнула. Ханна замедлила шаг, давая Иззи, Джейсону и Флисс поравняться с ней. Конор оглянулся с таким ошарашенным выражением лица, что она невольно ощутила удовлетворение. Привык, что женщины к его ногам валятся, – и тут такой облом.

Из-за завесы дождя проступили очертания ограды, и все сгрудились вокруг Конора и Ханны; ветер задувал прямо в лицо.