18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Джули Кагава – Закон бессмертных (страница 64)

18

— Сюда, — сказала я, и в этот раз мне не пришлось брать Зика за руку. Его рука сама нашла мою и крепко стиснула, наши пальцы переплелись. Острожно ступая, мы обошли дыру в полу и продолжили путь по полуразрушенному старому зданию.

Мы снова пошли по коридорам, пробираясь через мусор, спустились на нижние этажи — теперь необходимо было проявлять крайнюю осторожность. Наконец я увидела табличку с выцветшими красными буквами и стрелкой, указывающей на лестницу. Она гласила: «Служебный вход». Когда мы начали спускаться по замшелым ступеням, до меня долетел шум из зала — рев толпы не стих до сих пор.

— Надеюсь, с ними все в порядке, — пробормотал позади меня Зик. — Надеюсь, больше никто не кончил, как… как Дэррен.

Его голос сорвался, и, взглянув на него, я притворилась, что не заметила блестящих в его глазах слез.

Металлические ступени лестницы уходили прямо в черный омут. Это означало, что мы достигли первого этажа. Еще одна полустертая стрелка на стене указывала под воду.

— Похоже, придется снова плыть, — пробормотала я, отпуская руку Зика. Он отважно кивнул, и тут я разглядела где-то в глубине бледный огонек. — Погоди секунду, — предупредила я уже шагнувшего вперед Зика. — Кажется, там внизу есть дверь. Я посмотрю, смогу ли я ее открыть.

— Договорились, — ответил Зик. — Я подожду тебя тут. Будь осторожнее, — он опустился на ступеньку, обхватил себя руками и нагнулся вперед. Его била дрожь. На мгновение мной овладело желание склониться над ним, поцеловать, заверить, что все будет хорошо. Я этого не сделала. Я спустилась по ступеням прямо в мутные глубины — и продолжила идти вниз, когда вода сомкнулась над моей головой.

Я прошла еще полтора пролета и уткнулась в ржавую металлическкую дверь. Сквозь щели пробивался тускло-желтый свет, но, толкнув дверь, я поняла, что она заперта — или ее заело. Найти требуемый угол приложения усилий было трудно, однако вампирская мощь в сочетании с отсутствием необходимости дышать под водой в конце концов победили. Дверь поддалась ударам моего плеча. Желтый свет, шедший откуда-то с той стороны, хлынул на лестничную площадку. Я поплыла вверх по лестнице к Зику — тот обеспокоенно ждал у кромки воды.

— Открыла, — сообщила я, хотя это было и так понятно.

На лестнице уже не царила абсолютная темнота. Хотя здесь все равно было довольно сумрачно, Зик больше не был слеп. Кивнув, он посмотрел в воду.

— Ты кого-нибудь видела?

— Пока нет. Но там откуда-то идет свет, и, думаю, мы сейчас за кулисами, за занавесом, — я показала на вход, чуть шлепнув рукой по воде. — Дверь под водой, но недалеко. Следуй за мной, и все будет хорошо.

Зик кивнул и без промедления погрузился в ледяную воду. Держась за перила, мы спустились, прошли в дверь и осторожно поднялись на поверхность. Я оглядела маленькое озеро, пытаясь сориентироваться.

Мы определенно находились за кулисами. Плавучая сцена покачивалась на воде примерно в пятидесяти футах от нас, освещенная по углам мерцающими масляными лампами на шестах. Громадный красный занавес разделял ее надвое — изношенный, заплесневелый, однако все равно надежно закрывающий закулисье от зала. С той стороны донесся радостный рев — мародеры никуда не ушли и становились всё разнузданнее.

Я растерянно осмотрелась вокруг, гадая, где же все. В мутной воде покачивались стулья, черные провода и куски веревки. Мимо моего лица проплыла пластиковая рука, а внизу я заметила останки раздувшегося, распадающегося на части дивана. Но если не считать плавучей сцены и занавеса, комната была пуста.

И тут я услышала наверху голоса и подняла голову.

Футах в двадцати над водой располагался настоящий лабиринт из мостков и площадок. Они пересекали пространство комнаты, змеясь между канатами и блоками, окружающими две свисающие со стропил ржавые металлические клетки. Они висели совсем невысоко над мостками, тихо покачиваясь на толстых веревках. Изнутри доносились тихие всхлипы — за решеткой ютились люди.

Зик резко втянул в себя воздух. Он тоже их увидел. Мы устремились вперед, но тут сумрак на мостках внезапно прорезал свет фонарика — из темноты вышел мародер и посветил в клетку.

— Эй, а ну заткнулись там! — приказал он, направив фонарик в лицо перепуганному Калебу — тот вздрогнул и прижался к Рут. Я почувствовала охватившую Зика ярость, ощутила, как напряглись мускулы под его рубашкой, и предупредительно положила руку ему на плечо. — Вам, маленьким засранцам, повезло, — продолжал мародер, а из сумрака меж тем вышли и направились к клетке еще двое охранников. — По крайней мере на сегодня «спектаклей» больше не запланировано. Будем надеяться, что старик сможет сделать то, что он, по словам Шакала, умеет, а то придется скормить одного из вас бешеным, чтобы на него снизошло вдохновение, ага. Подумайте-ка об этом, хе-хе!

Он сплюнул через перила и удалился к своему товарищу на соседнюю площадку. Я повернулась к Зику — тот вытащил пистолет и целился мародеру в спину — и схватила его за руку.

— Зик, не надо! — Я притопила его руку, заслужив злобный взгляд. — Ты всех переполошишь, — прошептала я, показывая на занавес. — Дай я пойду первая. Я смогу вытащить их из клеток тихо. Даже если меня заметят, пули мне не страшны.

Зик помедлил, но затем коротко кивнул. Мы тихо подорбрались к плавучей сцене, и я полезла по лестнице на мостки.

Забравшись наверх, я пригнулась и огляделась в поисках своих мишеней. Я слышала их шаги, чувствовала биение их сердец. Один был совсем близко. Огибая свернутые кольцами веревки, я прокралась по мосткам и нашла его — опершись о перила, мародер курил сигарету.

Он не увидел рук, что протянулись к нему из сплетения веревок, а потом было уже слишком поздно. Одной рукой я обвила его шею, другой зажала рот и втащила в свое укрытие. Мародер издал приглушенный вопль, но тут я вонзила клыки ему в горло.

«Это было несложно», — подумала я, с улыбкой выбираясь из веревок. Так, а где же остальные двое? Один курил у края площадки. Его приятель ушел к дальней стене. Мародер стоял ко мне спиной, но, чтобы до него добраться, надо было обогнуть клетки. И сделать это надо было до того, как он успеет предупредить напарника.

Пригнувшись, я двинулась вперед. Надо лишь действовать быстро…

— Элли!

Пронзительный крик разнесся по помещению, заставив меня подпрыгнуть, и охранник обернулся к клетке. Малыш Калеб прижался к решетке и вытянул вперед руку, его широко распахнутые глаза были прикованы ко мне. Мародеры проследили его взгляд и вздрогнули, увидев меня.

Черт. Пропал эффект неожиданности. Охранники схватились за оружие, а я в два шага добежала до края площадки и бросилась в воздух. Плащ взметнулся у меня за спиной, словно я летела над водой; мародеры выпучили глаза. Я приземлилась на другом конце мостков. В последнюю секунду один из охранников попытался поднять пистолет, но не успел — я уже сбила его с ног и придавила грудь коленом. Мы с оглушительным грохотом упали на площадку, и мародер ударился затылком о металлическую кромку. Скатившись с площадки, он с громким всплеском упал в воду. Другой мародер завопил что-то нецензурное. Оскалившись, я обернулась, но он уже удирал от меня по мосткам. Поднырнув под клетки, он оглянулся и побледнел, увидев, как я бегу к нему с обнаженным мечом.

Калеб снова закричал, и зловещий взгляд охранника обратился на него, по лицу бандита скользнула жуткая тень. Вытащив из-за ремня огромный нож, мародер подался вперед и ударил по толстым веревкам, на которых держались клетки. Первая веревка лопнула, и клетка с Калебом, Рут, Бетани и Терезой под хор криков рухнула в ледяную воду.

Вторая веревка лишь немного поддалась, мародер занес нож, чтобы ударить по ней снова, и тут позади него прогремел выстрел. Мародер дернулся. Кровь тонкой струей брызнула из его груди, и он повалился на спину. Все еще сжимая в руке дымящийся пистолет, Зик запрыгнул на площадку — и в то же самое мгновение веревка оборвалась, и вторая клетка полетела в воду вслед за первой.

Я прыгнула в пенящуюся воду. Каким-то чудом вторая клетка упала боком на плававший под водой стол, так что один ее угол еще торчал над поверхностью озера. Джейк, Сайлас и Мэтью, ухватившись за решетку, старались держать головы над водой. Но первая клетка опустилась на деревянный пол, ушла под воду полностью, видны были лишь пузыри.

Я нырнула туда, куда она погрузилась, отчаянно ища дверь. Люди бились внутри, с обезумевшими от страха глазами трясли решетку. Я нашла дверь, дернула замок — тот не поддавался. Рыкнув, я дернула сильнее, но упрямый замок не желал открываться.

Сквозь решетку я увидела плавающее под потолком клетки обмякшее тело Терезы и полное ужаса лицо Калеба — он пытался протиснуться сквозь прутья.

Последний раз я дернула металлическую дверь — и замок наконец поддался. Распахнув клетку, я схватила и вытащила оттуда Рут и Бетани, а затем ринулась к Калебу и Терезе. Калеб так перепугался, что сначала не хотел отпускать решетку, и мне пришлось отрывать его руки от прутьев и выталкивать из клетки. Подхватив бесчувственную Терезу, я поплыла наверх, надеясь, что еще не слишком поздно.

На поверхности царил хаос. Дети вопили и бились в воде. Рут отчаянно пыталась вывести их к сцене, но было очевидно, что Бетани не умеет плавать, а у Калеба истерика. В нескольких футах Зик пытался открыть другую клетку. В его руке я заметила связку ключей — видимо, он забрал их у мертвого мародера, — и в следующее мгновение он открыл дверь и выпустил пленников. Я втащила бесчувственное тело Терезы на сцену, и тут занавес отодвинулся и появился мародер — судя по всему, его привлекли крики детей, выстрел и шум падающих клеток. Всего на миг он застыл в изумлении — и повернулся, чтобы крикнуть остальным. Но этого мига мне хватило, чтобы броситься вперед и воткнуть ему меч между ребер. Крик превратился в удивленное бульканье, и мародер рухнул на сцену.