реклама
Бургер менюБургер меню

Джозеф Нокс – Улыбающийся человек (страница 69)

18

– А откуда у Росса Брауна такая же книга? – спросил я.

– Когда я здесь устроилась, то прочла эти стихи. Многое отозвалось в душе. Обрести себя, свободу, сбежать от прежней жизни. У меня получилось, и Росс тоже этого заслуживал.

Я кивнул.

– Кто его убил? – спросила она. – Человека, который меня спас… Мои братья? Отец?

Впервые за долгие годы она позволила себе проявить истинные чувства. Я видел, как ей страшно.

– Тут нечто другое, – сказал я, пытаясь сложить все факты воедино. – Когда соседка сказала вам, что кто-то бродил у дома и заглядывал в окна, вы подумали, что это они? Ваши родственники?

Эми кивнула.

– А на самом деле это был ваш таинственный незнакомец.

Она непонимающе нахмурилась.

– Думаю, все эти годы он не упускал вас из виду. Хранил ваш подарок. Нашел номер телефона, записал его под вашим посвящением. Вскрытие показало, что он был смертельно болен. Ему оставалось жить несколько недель. Возможно, он просто хотел повидаться с сыном и с вами перед смертью.

– И… что? Он умер естественной смертью?

– Его отравили. Такой человек, как он, наверняка нажил множество врагов. Так вы не знаете человека с пистолетом?..

– Точно не знаю. Я бы узнала Теджа или других.

– Что он сказал?

– Велел забыть о человеке из «Палас-отеля». Сказал, что, если обращусь в полицию, сыну вобьют в глазницы гвозди и приколотят к стене.

– Вашим родственникам нет дела до погибшего человека. Они бы искали вас. Так что это не они, Эми.

– Я не могу давать показания, – сказала она. – Не могу пойти в полицию…

– Да, не можете, – сказал я. – И я вас об этом не прошу. Спасибо, что поговорили со мной. Надо, чтобы кто-то присмотрел пока за вами и за мальчиком.

– Я не могу жить как раньше. Все время бояться, что меня найдут.

Я ее понимал. Ни к чему было теперь обострять ситуацию.

Улыбающийся человек был специалистом по исчезновениям. Помогал людям скрыться. Логично, что он уничтожал все свои следы. И только раз проявил слабость, но его жестоко лишили возможности увидеться с Эми и сыном перед смертью. Установить его личность уже вряд ли удастся. Но кто-то же его убил. Он пришел умирать в пустующий отель. В номере обнаружили кровь Энтони Блика. Черри погибла, потому что стала свидетельницей чего-то.

Все нити вели к «Палас-отелю».

– Подождите еще день, – сказал я. – Самое большее – сутки.

5

Я вышел из кабинета и под враждебными взглядами истомленных жарой пациентов проследовал к выходу. В ощущениях и в мыслях был полный раздрай. То, что улыбающийся человек был специалистом по исчезновениям, логично укладывалось в общую картину событий, но это означало, что установить его личность, не впутывая в это дело Эми, будет невозможно. Я и так старался не возлагать много надежд на сделку с Паррсом. Не рассчитывать на то, что, если я раскрою дело улыбающегося человека, с ночными дежурствами будет покончено и мне дадут нового напарника. Теперь всякая надежда иссякла, и я чувствовал опустошение.

Однако оставался еще убийца улыбающегося человека.

И последняя зацепка. Он помогал людям скрываться.

Надо было проверить, насколько законно пребывание Али в стране. Кто знает, на что мог пойти отчаявшийся нелегальный мигрант? В этом деле не только улыбающийся человек скрывал свою личность. Черри родилась мужчиной, но жила в женском облике и под женским именем. Фредди Койл с женой проявлял одну сексуальную ориентацию, а с любовником – другую и к тому же был членом клуба «Инкогнито», где опять же вел себя как гетеросексуал и явный любитель женщин. Его любовник, Джефф Шорт, с виду симпатичный во всех отношениях человек, обманывал жену, разрушил чужой брак и был вынужден поменять работу. Энтони Блик – солидный и уважаемый бизнесмен – влез по уши в долги и загадочным образом встретил свою кончину в гостиничном номере. Пропавшие останки, громадное пятно крови на ковре – все это не оставляло сомнений в насильственном характере смерти, но почему его убили? Неужели таинственный незнакомец, бизнесмен-невидимка, которого описывала Эми Берроуз, оказался хладнокровным убийцей-мясником? Тот же самый человек, который, увидев страдания девушки, спас ей жизнь? Который предпринял последнее путешествие, чтобы перед смертью увидеть сына?

В моей собственной жизни тоже были люди, которые так или иначе стали совершенно другими. Бейтмен, когда-то обаятельный негодяй и любимец женщин, поплатился лицом за собственную жадность. Моя младшая сестренка, которой дали другую фамилию и возможность сбежать от прежней жизни. И наконец, я сам. Человек с кривым отражением в зеркале, который смотрел на собственные руки и не помнил, как он впал в бешенство и сотворил с собой такое. Человек, которого не узнавали собственные друзья.

Мой телефон завибрировал.

Этот звук уже ассоциировался с Бейтменом.

– Уэйтс.

– Добрый день, это констебль Блэк. – В голосе Наоми слышалась радость, странная после целого дня общения с проститутками и сутенерами.

– Привет, Наоми, надеюсь, хотя бы у вас хорошие новости…

– Есть возможная зацепка…

– Я уже и забыл, что` это и как оно выглядит.

– Рост примерно метр шестьдесят пять. Рубашка навыпуск и брюки цвета хаки.

– Клиент Черри? Мистер Ганс?

– Он здесь, в участке. Сообщить детективу-инспектору Сатклиффу?

6

Мы с Наоми стояли у допросной.

– К сожалению, Сатти не может присутствовать, – солгал я. – Где вы нашли парня?

– Сначала услышала прозвище от проституток в округе. Обычно от них даже улыбки не дождешься, но смерть подруги их сплотила. Похоже, Черри любили. Когда новость дошла до ее постоянного клиента, мистера Ганса, он пришел сам.

– Спасибо. – Я задержался у двери. – А откуда у него такое прозвище?

– Любит по-немецки с девочками разговаривать.

Кивнув, я открыл дверь и вошел в допросную.

Клиент Черри сидел за столом и шумно пил воду из стакана. Невысокий, как и сказала констебль Блэк, с виду лет пятьдесят пять – шестьдесят. Открытое честное лицо. Мне так давно не говорили правду, что я уже сомневался, смогу ли отличить ее от лжи. Я сел напротив:

– Добрый день, мистер…

– Нилд. – Он рывком протянул руку через стол. – Ларри Нилд.

Не без любопытства я пожал руку:

– Спасибо, что пришли, мистер Нилд. Немногие на вашем месте поступили бы так же…

– Надо думать, – согласился он. – Ужасно жаль бедняжку. Ее правда убили? – В его голосе слышался благоговейный страх перед вопросами жизни и смерти и тем, что первое по чьей-то злой воле может перейти во второе.

– Боюсь, что да. Для начала позвольте уточнить некоторые детали.

– Конечно.

– Кто вы по профессии?

– Консультант в сфере информационных технологий.

– Сколько вам лет?

– Пятьдесят четыре.

– Вы были постоянным клиентом Черри?

Он кивнул.

– Как долго вы ее знали?

– Вряд ли можно сказать, что я ее действительно знал. Мы несколько раз встречались, но, конечно, не совсем для разговоров. – Нилд снова сложил руки вместе. – Я познакомился с ней на Оксфорд-роуд где-то пару месяцев назад. С тех пор мы виделись три или четыре раза…

– В последний раз в прошлую субботу?

Он кивнул, а я вдруг с удивлением подумал, что сегодня вторник. Преступление в «Палас-отеле» произошло десять дней назад.

– Сначала необходимо исключить вас из числа подозреваемых. Где вы находились в понедельник?