Джордж Мартин – Таинственный Рыцарь (страница 18)
Со свинцового неба лил уже нешуточный дождь, когда Джон Скрипач и Сир Гэлтри Зелёный подняли свежие копья на противоположных концах ристалища. Некоторые свадебные гости, съёжившись под плащами, направились в сторону большого зала.
Сир Гэлтри управлял белым жеребцом. Свисающий зелёный плюмаж украшал его шлем, плюмаж того же цвета свисал с кринета его коня. Его плащ был сшит из множества лоскутков различной материи, каждый различного оттенка зелёного цвета. Золотая инкрустация заставляла сверкать наголенники и перчатки, а на щите были изображены девять нефритовых кефалей[17] на сине-зелёном поле. Даже борода рыцаря была выкрашена в зелёный цвет по моде тирошийцев, что за Узким морем.
Девять раз он и Скрипач мчались с копьями наперевес, рыцарь зелёного лоскутного плаща и юный лорд золотых мечей и скрипок, и девять раз их копья разлетались в щепки. К восьмому заходу земля размокла, а жеребцы взбивали тучи брызг, проносясь по дождевым лужам. На девятом Скрипач почти упал, но сумел удержаться в седле.
— Отличный удар, — закричал он, смеясь. — Вы почти что сбили меня, сир.
— Скоро так и будет, — проорал зелёный рыцарь сквозь дождь.
— А я думаю, нет, — Скрипач отбросил своё расщеплённое копьё, и оруженосец подал ему новое.
Следующий заход был последним. Копьё Сира Гэлтри безрезультатно царапнуло по щиту Скрипача, в то время как копьё Сира Джона ударило зелёного рыцаря прямо в центр груди и выбило из седла, тот рухнул на землю в туче коричневых брызг. Дунк заметил вспышку молнии на востоке.
Трибуны мгновенно опустели, перемешавшиеся простолюдины и лорды заторопились прочь, не желая промокнуть.
— Смотрите, как они бегут, — прошептал Эйлин Кокшо, оказавшийся подле Дунка. — Несколько капель дождя, и все эти смелые лорды с визгом бегут искать укрытие. Интересно мне, что они будут делать, когда разразится настоящий шторм?
Настоящий шторм. Дунк знал, что Лорд Эйлин говорил не о погоде.
Герольд опять взобрался на свой помост.
— Сир Томмард Хеддль, рыцарь Белостенного Замка, на службе у Лорда Баттервелла, — проорал он, перекрывая отдалённые раскаты грома. — Сир Ютор Андерлиф. Выйдите и подтвердите свою доблесть.
Дунк бросил взгляд на Сира Ютора как раз вовремя, чтобы успеть увидеть, как улыбка на лице Улитки стала кислой.
Сам Хеддль состоит в заговоре Пика, когда придёт нужда на него можно будет положиться. Так что остаётся только…
И вдруг сам Лорд Пик промчался по грязному полю и взобрался на помост герольда, плащ трепетал за его спиной.
— Мы преданы! — закричал он. — Среди нас шпион Кровавого Ворона. Яйцо дракона похищено!
Сир Джон Скрипач пустил коня по кругу.
— Моё яйцо? Возможно ли это? Лорд Баттервелл день и ночь держит стражников у входа в свои покои.
— Убиты, — объявил Лорд Пик, — но один человек успел назвать своего убийцу перед смертью.
Палец Лорда Пика обвиняюще указал вниз.
— Вон он. Шлюхин сын. Схватить его.
На дальней стороне ристалища Сир Глендон с изумлением посмотрел вверх. Какое-то мгновение он, похоже, не понимал, что происходит, пока не увидел бегущих по направлению к нему стражников. Тогда юноша начал двигаться так быстро, как никто другой, кого Дунк видел в жизни. Он успел наполовину вытащить меч из ножен, когда первый стражник обхватил его руками за шею. Болл вывернулся из захвата, но на него набросились ещё двое. Они врезались в юношу и повалили в грязь. Остальные стражники толпились вокруг, крича и молотя ногами.
Эйлин Кокшо потянул его назад.
— Держитесь подальше от этого, если хотите найти своего оруженосца.
Дунк повернулся к нему.
— Что вы имеете в виду?
— Возможно, я знаю, где найти мальчика.
На дальнем конце поля Сира Глендона грубым рывком поставили на ноги, зажав между двумя стражниками в кольчугах и полушлемах. Повалявшись в грязи, он стал коричневым от пояса до лодыжек, кровь и дождь стекали по его щекам.
— Где яйцо?
Из рта Болла капала кровь.
— Зачем мне было красть яйцо? Ещё немного, и я бы его и так выиграл.
Чёрный Том ударил Болла в лицо закованным в кольчугу кулаком.
— Проверьте его седельные сумки, — скомандовал Лорд Пик, — готов побиться об заклад, мы найдём спрятанное, завёрнутое во что-нибудь яйцо.
— Так и будет, — понизив голос, произнёс Лорд Эйлин. — Идите за мной, если хотите отыскать своего оруженосца. Лучшего времени не будет, им всем сейчас не до вас.
Он не стал дожидаться ответа.
Дунку пришлось последовать за ним. В три больших шага он догнал лордёныша.
— Если вы причинили Эггу хоть какой-нибудь вред…
— Мальчики не в моём вкусе. Туда. Ступайте живее.
Он прошёл вниз по грязным ступенькам в проход под сводчатым потолком и завернул за угол. Шлёпая по лужам, Дунк шествовал за ним под продолжающим усиливаться дождём. Они шли вблизи стен, прячась в тени, и, наконец, остановились в закрытом дворике, вымощенном гладкими, скользкими камнями. Строения нависали со всех сторон. Окна в них были закрыты и заколочены. В центре дворика находился невысокий каменный колодец.
— Только повернитесь, и я вырежу вашу почку и отдам Баттервелловым поварам на жаркое для пира.
Нож настойчиво кольнул сквозь куртку.
— К колодцу. Без резких движений, сир.
Лезвие у спины исчезло.
— Теперь можете повернуться, межевой рыцарь.
Дунк повернулся.
— Милорд, это всё из-за драконьего яйца?
— Нет, это всё из-за дракона. Вы думали я буду стоять и смотреть, как вы его у меня крадёте? — Лицо Сира Эйлина исказила гримаса. — Я должен был сообразить, что этой жалкой Улитке нельзя было доверять ваше убийство. Я заберу своё золото назад, всё, до последней монеты.
Он не знал плакать ему или смеяться.
— Сир Ютор заработал своё золото. Просто у меня чугунная голова.
— Это заметно. Назад.
Дунк отступил на шаг.
— Ещё. Ещё. Ещё один.
С последним шагом Дунк оказался прижат к стене колодца. Камни упёрлись ему в поясницу.
— Садитесь на край. Вы же не боитесь немного искупаться? Мокрее, чем сейчас вы уже не станете.
— Я не умею плавать, — Дунк положил руку на край колодца. Камни были мокрые. Один из них пошевелился при нажатии.
— Какая жалость. Вы сами прыгнете или мне кольнуть вас?
Дунк бросил взгляд вниз. Он увидел дождевые капли, шлёпающие по поверхности воды в добрых двадцати футах внизу. Стены колодца были покрыты слизью и водорослями.
— Я не сделал вам ничего плохого.
— И никогда уже не сделаете. Дэймон мой. Я буду командовать его Гвардией. Вы не достойны носить белый плащ.
— Я никогда и не утверждал такого. —