Джордж Макдональд – Принцесса и гоблин (страница 8)
– Это больше, чем можно сказать о тебе, жена.
– Может быть, но я всегда это разузнаю, имей в виду.
– Ха-ха! Ну и проницательная же ты! Ну и мать у тебя, Хельфер!
– Да, отец.
– Ладно, пожалуй, скажу. Они все сейчас во дворце совещаются об этом; и как только мы выберемся из этого тонкого места, я пойду туда узнать, на какую ночь назначат. Хотел бы я посмотреть на этого наглеца по ту сторону, как он будет корчиться в муках…
Он понизил голос до такого шёпота, что Кёрди слышал только бормотание. Бормотание продолжалось довольно долго, низким басом, столь же нечленораздельное, словно язык у гоблина был сосиской; и только когда жена снова заговорила, голос его поднялся до прежней высоты.
– Но что нам делать, пока ты будешь во дворце? – спросила она.
– Я провожу вас в новый дом, который я для вас копал последние два месяца. Подж, ты отвечаешь за стол и стулья. Поручаю их твоим заботам. У стола семь ножек – у каждого стула по три. Я спрошу их с тебя.
После этого начался беспорядочный разговор о разных домашних вещах и о том, как их перевозить; и Кёрди больше не услышал ничего важного.
Теперь он знал по крайней мере одну из причин постоянного стука гоблинских молотков и кирок по ночам. Они строили себе новые жилища, куда могли бы отступить, когда рудокопы грозили проломиться к ним. Но он узнал две вещи гораздо более важные. Во-первых, что готовится какое-то ужасное бедствие, которое вот-вот обрушится на головы рудокопов; во-вторых – слабое место гоблинского тела: он не знал, что у них такие нежные ноги. Он слышал, будто у них нет пальцев на ногах; но ему ещё ни разу не доводилось в сумерках, в каких они всегда появлялись, рассмотреть их достаточно близко, чтобы удостовериться, правда ли это. Он даже не мог понять, есть ли у них пальцы на руках, хотя тоже поговаривали, что нет. Один рудокоп, более учёный, чем прочие, говаривал, что такое, должно быть, было исконное состояние человечества, и лишь образование и ремёсла развили и пальцы на руках, и на ногах, – с каким утверждением Кёрди слышал однажды, как его отец язвительно соглашался, приводя в подтверждение вероятность того, что младенческие перчатки – традиционный пережиток древнего состояния вещей; а чулки всех времён, в которых на пальцы ног не обращают никакого внимания, указывают в том же направлении. Но важным было открытие насчёт мягкости гоблинских ног, которое, он предвидел, могло пригодиться всем рудокопам. Однако покуда ему нужно было, если возможно, разузнать, какой именно злой умысел затевают теперь гоблины.
Хотя он знал все забои и все естественные галереи, соединявшие их в разработанной части горы, он понятия не имел, где находится дворец короля гномов; иначе он тотчас отправился бы на поиски этого самого замысла. Он справедливо рассудил, что дворец должен находиться в более отдалённой части горы, между которой и рудником пока нет сообщения. Однако такое сообщение, должно быть, почти готово; ибо теперь их разделяла лишь тонкая перегородка. Если бы только ему успеть пробиться и последовать за гоблинами, когда они отступят! Нескольких ударов, несомненно, хватило бы – как раз там, где лежало его ухо; но если бы он попытался ударить туда киркой, он только ускорил бы уход семейства, насторожил бы их и, быть может, лишился бы их невольного руководства. Поэтому он начал ощупывать стену руками и вскоре обнаружил, что некоторые камни сидят настолько неплотно, что их можно вынуть почти без шума.
Ухватившись за большой камень обеими руками, он осторожно вытащил его и бесшумно опустил на землю.
– Что это за шум? – спросил гоблин-отец.
Кёрди задул лампу, чтобы свет не проник в щель.
– Должно быть, тот рудокоп, что остался после всех, – сказала мать.
– Нет, он ушёл уже давно. Я уже час не слышу ударов. И звук был не такой.
– Тогда, наверное, это камень унесло ручьём внутри.
– Может быть. Скоро ему будет попросторнее.
Кёрди замер. Немного погодя, не слыша ничего, кроме звуков сборов, изредка перемежаемых короткими указаниями, и желая узнать, образовалось ли отверстие в жилище гоблинов после того, как он вынул камень, он просунул руку внутрь. Рука прошла довольно далеко и наткнулась на что-то мягкое. Он успел ощупать это лишь мгновение – так быстро оно отдёрнулось: это была одна из безпалых гоблинских ног. Её обладатель вскрикнул от испуга.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.