18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Джордж Гордон Байрон – Когда я прижимал тебя к груди своей… (страница 4)

18
Прощай же, должны мы друг другу сказать,         Оставь о былом сожаленье, О счастье минувшем оставь вспоминать,         Забыть все – вот наше спасенье!..

Каролине

Ты говоришь: люблю, но взора твоего        Вполне спокойно выраженье; Ты говоришь: люблю, но отчего        В тебе и тени нет волненья? Ах, если бы огнем пылала грудь твоя,        То было б счастья нам порукой; Была б ты счастлива со мной, как счастлив я,        Как я, терзалась бы разлукой. Когда встречаюсь я с тобой, – огнем любви        Мое лицо тотчас пылает, Но у тебя, мой друг, волненья нет в крови,        Твой взор на мой не отвечает. Про страсть мне говорит один лишь голос твой,        Мое он имя шепчет нежно, — Но все же любишь ты любовью не такой,        Как я – безумно и мятежно. Твои уста всегда покрыты словно льдом,        И, отвечая на лобзанья, Ответным не горят они огнем,        Не дышат негою желанья. Ужели только слов достойна страсть моя?         Их звук пустой меня тревожит! Я с болью чувствую; такая, как твоя —         Любовь правдивой быть не может! Встречаешь ты меня холодностью очей,        Ты не вздохнешь, со мной прощаясь, — О, как любовь моя отлична от твоей,         Как я страдаю, расставаясь! Душа моя полна тобой, одной тобой,         Весь день лишь ты в воображенье, Когда ж забудусь сном, то вновь перед собой         Твой образ вижу в сновиденье. Тогда уста твои, мой друг, не холодны,         Они огнем любви пылают, Прильнув к устам моим, желания полны,         Мне поцелуй мой возвращают… О, если б этот миг еще продлиться мог!         Увы! обманут я мечтою… Чу! голос твой! ах нет, то легкий ветерок         Колышет сонною листвою. Когда же наяву, любовию томим,         Тебя с восторгом обнимаю, То чувствую, увы, что я к устам моим         Холодный мрамор прижимаю! Но если, холодом сковав твои уста,         Ты счастье мне всей жизни губишь — Ты, может быть, разумна и чиста,         Пусть так!.. – но ты меня не любишь!..

Стансы, написанные в «Письмах итальянской монахини и англичанина Ж.Ж. Руссо, основанных на фактах»)

«Прочь, изощренное искусство! Лги тем, кто слепо верит в чувство, Осмей тоску сердечных ран, Они ж оплачут твой обман».

Ответ на предыдущее, обращенный к мисс:

О, дева милая, напрасно Так осмотрительно и страстно Ты бдишь над женскою душой! Коварной лести изощренья — Плод твоего воображенья И призрак, созданный тобой!