Джонатан Джэнз – Летящие в ночи (страница 8)
Вместо того чтобы сесть за тонкий ореховый стол, Анита выбрала стул рядом со мной, скрестив блестящие в холодном флуоресцентном свете ноги.
– Моему дяде ты нравишься, – заявила она без прелюдий. – А вот я, напротив, считаю, что от тебя одни проблемы. Ему уже вынесли три предупреждения. Еще одно – и его попросту уволят.
Я замер. Пьер мне об этом не говорил. И правда, похоже, я представлял из себя копию царя Мидаса. Только вместо золота своим прикосновением мог обратить что угодно в дерьмо.
Анита продолжила:
– Никакой компенсации, никаких выплат по безработице. Никакой пенсии. Ты уничтожаешь все, что у него осталось.
Я вжался в стул.
– И вот почему мы с доктором Флитвудом пришли к соглашению. Он, к слову, тоже за тебя переживает. Не знаю, что они все в тебе находят.
– Ну уж спасибо.
– Я просто люблю своего дядю, – заявила она. – А тебя совсем не знаю.
– Зато с этими существами ты уже познакомилась…
Анита вздрогнула, будто я напомнил о том, о чем ей уже почти удалось забыть.
– Тебя переводят в федеральную тюрьму Уинчестера.
Я уставился на нее недоумевающим взглядом.
– Это в Нью-Йорке.
– Да знаю я, где это, – соврал я. Даже назови она вымышленный город, я никак не смог бы это проверить.
– Это еще не все.
– Как они вообще могут отправить меня в тюрьму, если мне даже приговор не вынесли?
– У них уже есть твое признание.
– Чего?!
Дверь распахнулась, и в проеме появился тот мускулистый охранник, похожий на рыжего кадьякского медведя.
– Вам нужна моя помощь, мисс Майерс?
Анита улыбнулась.
– Все хорошо, Гарри. Но я чувствую себя спокойнее, зная, что ты рядом.
Гарри кивнул ей с очень радостным видом. Даже дурак смог бы догадаться, что он в нее влюблен. Честно говоря, Анита могла бы и мне понравиться, если бы не вела себя столь враждебно.
Гарри, злобно зыркнув в мою сторону, ушел.
– А он знает, что ты замужем?
– Не меняй тему, Уилл.
– Ладно. Мы остановились на том, что меня какого-то хрена без суда и следствия отправляют в тюрьму в этом вашем Уинчестере. Ты же понимаешь, насколько это незаконно?
– Ты правда такой наивный или притворяешься?
– Я ничего…
– …плохого не сделал, да. Примерно это ты постоянно говорил моему дяде. Но скажу прямо: твоя история совершенно неубедительна.
– А как же монстр, поцарапавший твою машину?
– Не стоило мне вообще о нем говорить.
– Потому что это значит, что я прав?
– Ничего это не значит. – Теперь уже Анита повысила голос. – Все эти твои россказни о двухметровых существах…
– Трехметровых, – поправил я.
– Они просто смехотворны. Людям, которые здесь работают, нужно дать прессе историю с красивой развязкой, чтобы о том происшествии никто больше не вспоминал.
– Ты называешь это «происшествием»?
– …и о резне в Мирной Долине тоже.
– Ну конечно же, только это им и надо.
– И если ты не откажешься от своих показаний, то они тебя просто-напросто устранят.
У меня пересохло во рту.
– Ты же не имеешь в виду…
– Уинчестер – лишь один из вариантов. Есть и другие.
– Хочешь сказать, они меня убьют?
– С тобой может произойти «несчастный случай».
Боже правый.
Я слышал о подобных «случаях», но всегда верил, что это обычная конспирология. И вот сейчас я, шестнадцатилетний ребенок, мог стать жертвой подобного заговора. И все лишь потому, что федералам очень нужно было замести следы. «А ты другого ожидал? – шептал внутренний голос. – Они тебя здесь уже больше года держат. Как думаешь, что случится, когда им надоест тебя допрашивать?»
– И это еще не самое плохое.
– Да куда уж хуже?
Анита посмотрела на приоткрытый конверт.
– Я могу прочитать?
Она передала мне конверт. Трясущимися руками я достал письмо и начал читать про себя.
– Уилл?
Я посмотрел на Аниту. Она указала взглядом на письмо. Я даже не заметил, как схватил его так крепко, что чуть не продырявил пальцами. С большим трудом я расслабил руку, прекрасно ощущая, как она вспотела.
– Опекать?! – вскрикнул я, скрипя зубами. – Они хотели стать ее родителями?
Анита ничего не ответила.