Джон Вердон – Уайт-Ривер в огне (страница 86)
— О чем, черт возьми, ты думаешь, я говорю? Бекерт ушел, Гурни остался!
— В каком смысле?
— В кресле генерального прокурора.
Нордическая красавица возникла с двумя изящными фарфоровыми тарелками. Одну — с искусно разложенным антипасто — она поставила перед Гурни; другую — с дюжиной мандариновых долек, аккуратно выстроенных по кругу вокруг крошечной чашечки, — перед Гелтером. Она покинула зал так же бесшумно, как и вошла.
Тон Гурни соответствовал недоверчивому выражению его лица.
— Ты предлагаешь мне участвовать во внеочередных выборах?
— Я вижу, что ты выиграешь с большим отрывом, чем Бекерт.
Гурни надолго умолк.
— Кажется, тебя не слишком огорчило то, что произошло.
— Я был крайне расстроен. Минут десять. Дольше — пустая трата времени. Затем я задал себе единственный разумный вопрос: «Что теперь?» Неважно, что подкидывает нам жизнь. Это может оказаться золотой жилой. Может — полной чушью. Вопрос все равно один и тот же: «И что теперь?»
— Тебя не беспокоит, что ты так сильно ошибался насчет Бекерта?
Гелтер взял мандариновую дольку, внимательно рассмотрел, прежде чем отправить в рот.
— Жизнь продолжается. Если люди тебя разочаровывают — к черту их. Проблемы могут стать решениями. Взять хотя бы эту ситуацию. Ты лучше Бекерта — чего я, возможно, и не понял бы, останься он в живых. У этого никчемного куска социалистического дерьма, Мейнарда Биггса, не будет ни малейшего шанса против тебя.
— Ты так сильно его ненавидишь?
Он изучил еще одну дольку, затем проглотил.
— Я не ненавижу его. Мне на него плевать. Ненавижу то, за что он выступает. Философию. Систему убеждений. Право.
— Право?
— С большой буквы – «П». У этих бесполезных ублюдков есть Права! Права на все, что им взбредет. Не нужно работать, экономить, содержать собственных детей. Ничего не нужно — потому что у них был пра-пра-пра-пра-гребаный дед, которого триста гребаных лет назад, какой-то африканский подонок продал работорговцу. Видите ли, древняя история дает им право на плоды моего нынешнего труда.
Он дернул головой в сторону и выплюнул апельсиновую косточку на восточный ковер.
Гурни пожал плечами.
— Однажды я видел Биггса по телевизору — его рассуждения о расовом неравенстве показались мне мягкими и разумными.
— Красивая упаковка на коробке со скорпионами.
— И ты видишь во мне решение этой «проблемы»?
— Я вижу в тебе способ не допустить, чтобы рычаги власти угодили не в те руки.
— Если бы я был избран с вашей помощью, что я был бы вам должен?
— Ничего. Поражение Мейнарда Биггса — моя награда.
— Я подумаю.
— Хорошо, но не спи слишком долго. Срок подачи заявлений истекает через три дня. Скажи «Да», и я гарантирую — ты выиграешь.
— Вы действительно полагаете, что у Биггса нет шансов?
— Не против тебя. И я всегда могу найти пару студентов, которые вдруг вспомнят о неподобающем поведении своего профессора, — ядовито улыбнулся Гелтер.
Подали основное блюдо Гелтера — красочный буйабес; за ним — бургундскую говядину для Гурни. Они ели в основном молча, оба отказались от десерта.
К теме встречи они не возвращались, пока не вышли к машинам у входа.
— Как только согласишься, — сказал Гелтер, — мы выведем тебя на телеэкран и попросим Килбрика с Кронком представить тебя миру. Они оба умирают от желания поговорить с тобой.
Когда Гурни не ответил, он продолжил:
— Просто представь, что ты смог бы сделать, обладая силой и влиянием титула генерального прокурора. Все нужные контакты. Совершенно новый мир. Я знаю людей, что убили бы за это кресло!
— Я дам тебе знать.
— Такой шанс выпадает раз в жизни, — добавил Гелтер, еще раз сверкнул своей заряженной адреналином улыбкой и сел в красный «Феррари».
51.
Гурни отхлебнул кофе, который сварил сразу после возвращения из Локенберри. Пурпурные вьюрки суетились у кормушки, что Мадлен установила на краю патио. Она стояла у мойки и резала лук для супа.
— Итак, — беспечно спросила она, — чего он хотел?
— Хочет, чтобы я баллотировался на пост генерального прокурора.
Нож замер на разделочной доске, но она не выглядела так удивленно, как он ожидал.
— Вместо Делла Бекерта?
— Именно.
Она задумчиво кивнула.
— Полагаю, ему нужен настоящий герой закона и порядка — взамен того, кто взорвался у него на глазах.
— Примерно так он и сказал.
— Время даром не теряет.
— Нет.
— Умный, хладнокровный, расчетливый.
— Все это.
— И само собой разумеется, у него есть связи, чтобы провести тебя в гонку?
— Не только это. Он сказал, что я выиграю.
— Что ты ответил?
— Что «пересплю» с этим.
— О чем ты думал, когда так сказал?
— Думал, что через две минуты самодовольства, представлю неизвестные факторы, увижу проблемы, поговорю с тобой — и откажусь.
Она рассмеялась.
— Забавный алгоритм. А чем, по-твоему, вообще занимается генеральный прокурор?
— Уверен, на официальном сайте штата есть список обязанностей, но то, на что реальный человек мог бы тратить свое время, — отдельная история. Ходят слухи, что последний обитатель этого офиса затрахал себя до смерти с проституткой из Лас-Вегаса.
— Значит, тебе и правда неинтересно?
— Прыгнуть в бассейн с политическими акулами? Да еще с поддержкой человека, с которым мне и в одной комнате находиться неприятно?
Мадлен удивленно приподняла бровь.
— Но ты согласился пообедать с ним.
— Чтобы понять, зачем он хочет со мной пообедать.