Джон Стейнбек – НА СХІД ВІД ЕДЕМУ (страница 30)
— Скажіть, а чому?
Він відповів не одразу.
— Я тобі не довіряю.
— Чому ж?
— Не знаю. Та й не вірю я, що ти втратила пам’ять.
— Навіщо мені брехати?
— Не знаю. Тому й не довіряю. Є щось таке — я майже впізнаю.
— Ви мене ніколи в житті не бачили.
— Може, й так. Але щось мене непокоїть — і я мушу знати, що саме. А звідки ти знаєш, що я тебе не бачив?
Вона не відповіла, і він хотів піти.
— Не йдіть,— попросила вона.— Що ви збираєтеся робити?
— Стосовно чого?
— Стосовно мене.
Він поглянув на неї з новою зацікавленістю:
— Хочеш знати правду?
— Навіщо б я питала?
— Хто тебе знає, але я скажу. Я збираюся виштовхати тебе звідси якнайшвидше. Мій брат з глузду з’їхав, але я його поверну до тями, навіть якщо доведеться для цього шкуру з нього спустити.
— А ви зможете? Він сильний.
— Зможу.
Вона спокійно роздивлялася його.
— А де Адам?
— Пішов до середмістя купувати тобі ці кляті ліки.
— Ви поганий.
— Знаєш, що я думаю? Що я й наполовину не такий поганий, як ти, попри всю твою миловидість. Я думаю, що ти мерзотниця.
Вона тихо розсміялася:
— Тоді нас уже двоє. Карле, скільки я маю часу?
— Для чого?
— Поки ви мене не викинули звідси? Кажіть правду.
— Гаразд, скажу. Тиждень або днів десять. Як тільки зможеш рухатися.
— А якщо я не піду?
Він оглянув її, ніби оцінюючи, майже радіючи від думки про боротьбу.
— Тоді слухай. Коли ти була під опіумом, то багато патякала, як уві сні.
— Я вам не вірю.
Він засміявся, бо помітив, як міцно вона стиснула губи.
— Можеш не вірити. Та якщо ти заберешся звідси якнайшвидше, я тебе не викажу. А якщо ні, то дізнаєшся, що я почув, і шериф також.
— Не вірю, що я говорила щось погане. Що я могла сказати?
— Сперечатися з тобою я не збираюсь. У мене купа справ. Ти спитала — я відповів.
Він вийшов з дому. За курником він потягнувся, розсміявся і ляснув себе по стегну.
— Думав, вона хитріша,— промовив він до себе. І напруга останніх днів його нарешті відпустила.
4
Карл її страшенно налякав. І якщо він розгадав її, то і вона розгадала його. Він був єдиною людиною з тих, кого вона знала, хто діяв її ж методами. Кейті розуміла, щó він думає, і це її зовсім не втішило. Вона знала, що її штучки на нього не подіють, а вона потребувала захисту і спокою. Гроші вона втратила. Їй був необхідний притулок, та ще й на тривалий час. Якою б утомленою і хворою вона не була, в голові у неї крутилися думки про різні можливості.
Адам повернувся додому з пляшечкою знеболювального. Налив столову ложку:
— На смак воно противне,— сказав він.— Але діє чудово.
Вона випила ліки без заперечень і навіть майже не скривилася.
— Ти такий добрий до мене. Цікаво, чому? Від мене самі клопоти.
— Зовсім ні. Від тебе у домі світліше. Ти ніколи не нарікаєш, хоча тобі дуже боляче.
— Ти такий хороший, такий добрий.
— Я цього хочу.
— Тобі треба йти? Може посидиш тут, поговориш зі мною?
— Залюбки. Важливих справ не маю.
— Підсунь стілець, Адаме, і сідай.
Коли він усівся, вона простягла до нього праву руку, і він узяв її у свої.
— Ти такий хороший, такий добрий,— повторила вона.— Адаме, ти виконуєш свої обіцянки, правда?
— Намагаюся. Про що це ти думаєш?
— Я самотня і я боюся,— вигукнула вона.— Мені страшно.
— Я можу допомогти?
— Не знаю, чи хтось взагалі може мені допомогти.
— Розкажи мені, і я спробую.
— Це найгірше. Я ніколи не зможу тобі розказати.
— Але чому? Якщо це таємниця, я її не викажу.
— Це не моя таємниця, хіба не ясно?
— Не ясно.
Її пальці міцно стиснули його руку.
— Адаме, я не втрачала пам’яті.
— Навіщо ж ти сказала...