реклама
Бургер менюБургер меню

Джон Рональд – Повесть о кольце (страница 32)

18

Он лег, а Фродо сел, кутаясь в одеяло и борясь со сном. Время шло спокойно, и он уже начал подумывать о том, чтобы снова лечь, как вдруг к одной из причаленных к берегу лодок подплыло что-то черное, почти невидимое в темноте. Из воды высунулась серовато-блестящая рука, схватилась за борт; два глаза, светившихся бледным, холодным светом, заглянули в лодку, потом медленно обратились на Фродо. Они были не дальше, чем ярдах в двух от него, и он снова услышал свистящее сквозь сжатые зубы дыхание. Он тихонько встал и обнажил меч, но глаза мгновенно погасли, послышался легкий всплеск, и что-то черное мелькнуло в воде, вниз по течению. Арагорн зашевелился во сне, проснулся и сел.

— В чем дело? — шепотом спросил он, вставая и подходя к Фродо. — Что случилось? Почему вы с оружием?

— Голлум, — коротко ответил Фродо. — По крайней мере, я так думаю.

— А! Так вы тоже слышали его? — произнес Арагорн. — Он все время топотал следом за нами в Мориа, а с тех пор, как мы сели в лодки, он плывет, лежа на бревне и гребя руками и ногами. Я пытался уже поймать его, но он хитер, как лиса, и скользок, как рыба.

Он сел рядом с Фродо. — Ложитесь, а я посторожу до утра. Завтра нам придется поторопиться. Мне хотелось бы поймать эту тварь: она может нам пригодиться; но если это невозможно, то нужно хотя бы оторваться от нее.

Голлум очень опасен. Не говоря уже о том, чтобы убить нас по собственному побуждению, — он может навести на наш след любого другого врага.

Остаток ночи прошел спокойно, и после этого они больше не видели Голлума: он либо прекратил преследование, либо — что было гораздо вероятнее

- прятался лучше прежнего. По настоянию Арагорна они шли теперь на веслах, и шли быстро, но почти не видели берегов, так как двигались только в сумерках и ночами, а днем отдыхали в укрытиях.

Настал восьмой вечер плавания. Он был тихим и безветренным; тонкий серп луны закатился в бледную зарю, небо над головой было ясное, но далеко на юге стояли грядами слабо озаренные закатом облака, а на востоке начали проглядывать звезды.

— В путь! — сказал Арагорн. — Рискнем сделать еще один ночной переход. Я не очень хорошо знаю эти места, но, по-моему, пороги Сарн Гебира еще далеко отсюда. Однако, река уже начинает становиться опасной: в ней есть подводные камни и мели, так что нам нужно смотреть вперед и не слишком торопиться.

Задача смотреть вперед досталась Сэму, и он лег на носу лодки, вглядываясь во мрак. Звезды в небе были уже яркими, и поверхность воды мерцала. Около полуночи Сэм вдруг вскрикнул: впереди, посреди реки, появились темные камни, вода зашумела, и ускорившееся течение потащило лодки к восточному берегу, где русло было свободно. Они прошли совсем близко от камней, торчащих из воды, как острые зубы; река шумела и пенилась вокруг них. Лодки сбились вместе.

— Эй, Арагорн! — крикнул Боромир, когда его лодка столкнулась с передней. — Это безумие! Мы не сможем пройти здесь ночью!

— Назад, назад! — закричал Арагорн. — Поворачивайте лодки!

С величайшими усилиями им удалось повернуть лодки против течения, но они почти не двигались с места, а река сносила их все ближе к восточному берегу, зловещему и темному в темноте.

— Все на весла! — крикнул Боромир. — Гребите, или мы сядем на мель!

Не успел он договорить, как лодка Фродо заскрежетала днищем о камни. В то же мгновение на берегу зазвенела тетива луков, засвистели стрелы. Одна ударила Фродо между лопатками, заставив его вскрикнуть и упасть ничком; но кольчуга спасла его от ранения. Другая стрела вонзилась Арагорну в капюшон плаща, а третья — в планшир третьей лодки, у самой руки Пиппина. На каменистой косе у берега мелькали темные фигуры; их становилось все больше.

— Орки! — воскликнули одновременно Леголас и Гимли.

— Это все Голлум, наверняка, — пробормотал Сэм. — Хорошенькое место он выбрал: река несет нас прямо им в лапы. Они напрягали все свои силы на веслах, даже Сэм. Каждую минуту они ожидали, что в них вонзится оперенная черным стрела; и действительно, стрелы сыпались густо вокруг них, но ни одна ни в кого не попала. Орки хорошо видят в темноте, и слабого света звезд им было достаточно, чтобы целиться; но, быть может, серые плащи и серые лодки Эльфов обманывали меткость черных лучников Мордора.

Дюйм за дюймом они продвигались вверх по течению. В темноте трудно было заметить, движутся ли они вообще; но постепенно сила течения уменьшилась, и восточный берег отдалился. Насколько можно было судить, лодки очутились посредине реки, выше страшных порогов. Новыми усилиями удалось повернуть их к западному берегу. Очутившись в тени кустов, нависающих с берега, гребцы остановили их и перевели дыхание.

Леголас положил весло, взял лук — подарок из Лориена — и выпрыгнул на берег. Он натянул тетиву, наложил стрелу и стоял, вглядываясь сквозь темноту в восточный берег. Звезды, мерцавшие в небе, окружили его златокудрую голову алмазным венцом. Но на юге звезды гасли, поглощаемые надвигавшимися черными тучами.

И вдруг из черных туч вынырнуло что-то еще более черное и помчалось в сторону Отряда, затмевая звезды. Вскоре стало видно, что это — большое крылатое существо, чернее всякого мрака. Орки на том берегу приветствовали его громкими криками, а Фродо вдруг почувствовал, что его охватывает холодом и что раненое плечо у него снова немеет от ледяной боли. Он сжался в комок, пытаясь укрыться.

Но тут запела тетива Леголасова лука, засвистела стрела, сделанная руками Эльфов. Фродо поднял глаза. Крылатая тень парила почти над ними, но вдруг с хриплым криком нырнула и исчезла во тьме на восточном берегу. Небо опять очистилось. С восточного берега донеслась сумятица голосов, стоны и проклятия; постепенно все это утихло и остаток ночи прошел спокойно.

Арагорн нашел для стоянки хорошее место: небольшой залив, где у самой воды росло несколько невысоких деревьев, а за ними поднимался крутой каменистый обрыв. Он приказал привязать лодки вместе, но не выходить на берег и не зажигать огня.

— Хвала луку Галадриэль! — сказал Гимли, когда они подкреплялись Лепешками Эльфов. — Хвала руке и глазу Леголаса! Это был меткий выстрел, да еще в темноте.

— Но кто скажет, во что он попал? — спросил Леголас.

— Только не я, — ответил Карлик. — Но я рад, что эта тень не подошла еще ближе. Она очень напомнила мне ту тень в Мориа… Огнемрака, — добивал он шепотом.

— Это не Огнемрак, — возразил Фродо, у которого озноб еще не прошел. — Она была холоднее. Я думаю… — Он вздрогнул и умолк.

— Что вы думаете? — быстро спросил Боромир, наклоняясь в своей лодке, словно стараясь заглянуть Фродо в лицо.

— Я думаю… Нет, не скажу, — ответил Фродо. — Что бы это ни было, его падение спутало планы наших врагов.

— Вероятно, — произнес Арагорн.- Но мы не знаем, где эти враги, и сколько их, и что еще они задумали. В эту ночь мы не будем спать. Держите оружие наготове.

Наутро они увидели, что весь мир вокруг них окутался густым, белым туманом. Арагорн решил подождать немного, пока туман поднимется, а тогда снова попытаться пройти через пороги, с тем, чтобы за ними искать путь на восток, к холмам Эмин Мюиля; но Боромир предложил за порогами оставить лодки и идти прямо к границам Гондора.

— Мы бы так и сделали, если бы направлялись в Минас Тирит, — возразил Арагорн, — но это еще не решено окончательно. Кроме того, предложенный вами путь может оказаться опаснее, чем вы думаете. Он идет через плоскую, болотистую местность, и там нам трудно будет пройти пешком, с поклажей. Я не покину реки до последней возможности. На ней, по крайней мере, нельзя заблудиться.

— Но восточный берег занят врагом, — напомнил ему Боромир. — И если даже вы минуете Врата Аргоната и достигнете острова Тинда, — что тогда? Не станете же вы прыгать с водопада?

— Нет, — ответил Арагорн. — Но мы можем пронести лодки кружным путем к его подножию и там снова пустить на воду. Разве вы не знаете, Боромир, или разве вы забыли о лестнице на холм Амон Дин? Я, по крайней мере, намерен побывать на нем еще раз, прежде чем принимать дальнейшие решения. Там, быть может, мы найдем какое-нибудь указание.

Боромир начал настаивать и отступил, только увидев, что Фродо поддерживает Арагорна. — Не в обычае у людей Гондора покидать друзей в нужде, — сказал он, — а моя сила еще понадобится вам, пока вы придете к Тинду. Я согласен сопровождать вас до этого острова, но не далее. А тогда я поверну к своей стране и пойду один, если своей помощью до сих пор не заслужил себе никакого спутника.

Когда туман немного поднялся, Арагорн с Боромиром взобрались на обрыв и пошли искать обходную тропу вокруг порогов. Остальные ждали их в величайшей тревоге, но вскоре они вернулись с добрыми вестями: тропа была, и довольно удобная.

— Место для высадки хорошее, — сказал Арагорн, — Пороги начинаются в полумиле от него и тянутся на милю или чуть больше, а потом река опять становится гладкой, хотя и быстрой. Труднее всего будет дотащить до тропы наши лодки и поклажу.

Действительно, это было нелегким делом, хотя сами лодки, сделанные из какой-то неизвестной даже Леголасу породы дерева, оказались удивительно легкими. Путь к тропе шел вверх по крутому откосу, каменистому, изрезанному рытвинами и заросшему колючим, цепким кустарником. Туман поредел, но оставался достаточно густым, чтобы быть защитой; в этом тумане они слышали плеск и рокот воды на Порогах, но самой реки не видели. Им пришлось проделать переход дважды, чтобы перенести лодки и всю поклажу на тропу.