реклама
Бургер менюБургер меню

Джон Рональд – Песни Белерианда (страница 316)

18

.

ЛЭ О ЛЕЙТИАН

327

У Повелителя Волков

,

Цепей немало и оков,

,

Его темницы глубоки,

Закляты чарами замки,

2445

Там Берен, ввергнутый во тьму,

Томится, – ежели ему

:

Не выпало страшней невзгод:

.

А вдруг он мертв? Иль смерть зовет?»

И дева не сдержала слез.

Тихонько брату произнес

: ‘

Тут Куруфин: «А вот и весть

,

2450

О Фелагунде! Все как есть

u ,

Мы вызнали; понятно, брат,

,

Зачем здесь твари Ту кишат,

Зачем не молкнет волчий вой», –

.

И нашептал совет-другой,

Внушая выбор нужных слов.

‘ , , ‘

«Мы ехали травить волков, –

- ,

2455

Рек Келегорм. – Немал отряд,

,

240

Но сможем совладать навряд

241

Мы с цитаделью островной.

.

Не малодушье в том виной!

.

Теперь охоту мы прервем,

! 2460

Назад поскачем прямиком,

,

Чтоб дома изыскать пути

Из плена Берена спасти».

.

Так братья деву увезли

В пределы нарогской земли.

Предчувствий тягостных полна,

Вздыхала горестно она,

,

Страшась задержки: мнилось ей –

. 2465

Не шпорят всадники коней.

;

Скачками Хуан мчал вперед

,

И дни, и ночи напролет,

.