реклама
Бургер менюБургер меню

Джон Рональд – Песни Белерианда (страница 308)

18

убитых и облекшись в их одежду, движутся дальше на Север. Между Тенистыми горами и Лесом Ночи, где Сирион, берущий начало неподалеку, течет

по сужающейся долине, они наталкиваются на волколаков и на воинство Ту

Повелителя Волков. Их отводят к Ту; в ходе состязания на загадках, состоящих из вопросов и ответов, их разоблачают как шпионов, но Берена считают

номом, а то, что Фелагунд – король Нарготронда, удается сохранить в тайне.

Их помещают в глубокое подземелье. Ту желает узнать их цель и истинные

имена и сулит смерть одному за одним и пытку последнему, если они не от-кроют, кто они такие. Время от времени огромный волк [ вычеркнуто: Ту в

волчьем обличии] является и пожирает одного из пленников.

Со всей очевидностью, это – повествовательная основа Песни ; здесь

история обретает свою окончательную форму. Может показаться, что между

наброском сюжета и «Лэ» существует одно отличие: в первом говорится, что

«в ходе состязания на загадках, состоящих из вопросов и ответов, их разоблачают как шпионов», в то время как во втором Фелагунд терпит поражение перед песнью превосходящей силы. На самом деле, состязание на загадках в «Лэ»

представлено, однако, по всей видимости, не было до конца разработано. В исходном черновике отец набросал следующую заметку, прежде чем написать

фрагмент, начинающийся со строк 2100 и далее:

233

Вопросы-загадки. Где вы были, кого убили? Тридцатерых. Кто правит в Нар-234

готронде? Кто предводитель орков? Кто создал мир? Кто король и т.д. Они

выказывают эльфийскую [? предвзятость] и слишком скудные познания об

Ангбанде, слишком глубокие – об Эльфийской земле. Ту и Фелагунд … … …

заклятия друг против друга, и Ту постепенно одерживает верх, пока пленники не предстают перед ним разоблаченными эльфами.

Строки 2100–2106 написаны другим размером, особенно подходящим для

состязания в загадках, и содержание их (ответ на вопрос Ту: «Где вы бывали?

Что вы видали?») само по себе представляет загадку («мнимая точность»). Но

после того стих возвращается к обычному размеру, а элемент загадки исчезает

(кроме как в «темно наше прибежище / под горами»). Имя Дунгалеф (2121), при

том, что звучит оно достаточно по-орочьи – уловка, шитая белыми нитками, учитывая, что о Фелагунде только что шла речь; однако обман удался (2217). Вне

всякого сомнения, в данном случае Саурон вполне оправдывает пословицу: на

всякого мудреца довольно простоты.

Это – первый полный портрет Ту: он предстает существом великой силы, весьма искушенным в чародействе; более того, здесь он назван «некромантом»

(2074). Здесь также содержится первый намек на то, что его история уходит далеко за пределы сказания о Берене и Лутиэн: «в последующие дни» люди станут

поклоняться ему и возводить ему «жуткие храмы во мгле».

Именно в этой Песни впервые появляется остров на реке Сирион (в «Кратком содержании » не упомянутый), равно как и первое упоминание о происхождении крепости:

320

ПЕСНИ БЕЛЕРИАНДА

Некогда – эльфийская сторожевая башня,

она и сейчас была мощна и прекрасна. (2041–2042)

Менее четырех месяцев спустя после того, как эти строки были написаны, мой отец нарисовал рисунок – будучи в Дорсете, в Лайм-Риджисе, в июле 1928 г.

(«Рисунки Дж. Р. Р. Толкина», № 36), – и на рисунке этом видны пещеры, вымы-тые водой по краю острова (строки 2037–2038).

Тенистые горы, упомянутые в «Кратком содержании » и в поэме – это

уже не горы Ужаса (Эред Горгорот), как в строках 386, 1318 (см. стр. 170–171).

В «Кратком содержании » говорится, что Сирион, берущий начало неподалеку, течет по сужающейся долине между Тенистыми горами и Лесом Ночи (Та-ур-на-Фуин), и в поэме озеро Иврина отражает

бледные лики, голые и мрачные,

Тенистых гор под луною (1939–1940)

как в «Детях Хурина» (стр. 62, строки 1581–1582). Тем самым, этноним вновь

используется в том же значении, что и в аллитерационной поэме, – и значение

это закрепится за ним и впредь. Также следует отметить, что эта горная цепь

«выгибается к северу» (2030).

Строки касательно Иврина в «Детях Хурина» (1594–1597):

народившийся Нарог с девятнадцати фатомов

234

переливчатой мощью обрушивается, дивясь,

235

и мерцающий кубок светлыми как стекло

фонтанами наполняет он, его струями вырезанный

эхом повторяются в «Лэ о Лейтиан» (1934–1936):

переливчатые водопады, чьи отвесные струи

мерцающий кубок, стеклянно-прозрачный,

хрустальными водами наполняют…

В этой Песни появляется новая деталь северных земель: перевал Аглон

(2057), уже помещенный (что подтверждают и другие свидетельства) в восточ-ной оконечности Таур-на-Фуин; и в строке 2063 содержится первое указание на

то, что эта область принадлежала Феанорингам.

Набег предводителя орков Болдога на Дориат в попытке захватить Лутиэн

для Моргота явился важным элементом истории того времени, хотя позже эта

деталь исчезла, и в «Сильмариллионе» от нее не сохранилось и следа. Подробнее

об этом в «Лэ о Лейтиан» будет рассказано дальше, но здесь стоит отметить, что

ранняя ссылка на этот эпизод обнаруживается в «Детях Хурина» (стр. 16, строки