реклама
Бургер менюБургер меню

Джон Рональд – Книга утраченных сказаний. Том I (страница 85)

18

Гавань Луны 215—216

Гавань Солнца 213, 215, 221, 225, 236

Галадриэль (Galadriel) 44

Галмир (Galmir) "Златоблеск", имя Солнца (на языке гномов). 187, 196

Гар Лоссион (Gar Lossion) "Край Цветов", гномское наименование Алалминорэ. 16, 21. (Эта форма заменила более раннюю Лосгар.)

Гар Эглос (Gar Eglos) Первоначально гномское наименование Тол Эрэссэа (заменено на Дор Эдлот и т. д.) 21

Гвэрлум (Gwerlum) "Мракоткущая", гномское имя Великой Паучихи. 152; (Гвэрлум Черная), 153, 160. См. Вириломэ.

Гельголанд (Heligoland) Остров в Балтийском море 23–24

Гильфанон (Gilfanon) (Гильфанон а-Давробэль (Gilfanon a-Davrobel), Гильфанон из Тавробэля (Gilfanon of Tavrobel)) 51, 174–175, 188–189, 194–198, 203–204, 219, 222, 228–231, 235. (Эта форма заменила более раннюю Айлиос.)

Гим-Гитиль (Gim-Githil) Гномское имя Инвэ. 22, 131–132. (Эта форма заменила более раннюю Гитиль, позднее заменено на Инвитиэль.)

Гитиль 22. См. Гим-Гитиль.

Глингол (Glingol) Гномское имя Златого Древа Валинора. 22

Глорвэнт (Glorvent) "Золотая Ладья", наименование Солнца (на языке гномов). 187

Глубокомудрые Эльфы Гномы. 43

Гномский язык, Речь гномов, Язык гномов 21–22, 24, 43, 48, 50–52, 89, 91, 108, 130, 132, 138, 160, 200, 235, 245

Гномы (Gnomes) (включая народ гномов, род гномов) 13, 16–17, 21–22, 24, 27, 43–44, 49–51, 62, 94, 129, 140–142, 144, 146, 150–151, 153, 156–157, 160, 163, 165–169, 171, 174–176, 178, 187, 192, 196, 198, 207–210, 213, 220, 234, 237–243. См. особенно 43–44, 50–51, и см. нолдоли.

Гоблины (Goblins) 47, 237, 245

Годы Двойного Веселья См. Двойное Веселье.

Голдриэль (Goldriel) Ранее имя Голтадриэля. 22

Голтадриэль (Golthadriel) Гномское имя Салмара (Нолдорина). 22. (Эта форма заменила более раннюю Голдриэль.)

Голфинвэг (Golfinweg) Гномское имя Нолэмэ Финвэ. 115, 132

Гонг Детей В Мар Ванва Тьялиэва. 15, 17, 27, 230. См. Томбо, Сердечко.

Гонги (Gongs) См. 245

Гондолин (Gondolin) 25, 27, 47, 52, 93, 158, 167–168, 172, 239, 242, 245; сказание о Туоре и об изгнанниках Гондолина ("Падение Гондолина") 45, 52, 88–89, 112, 172, 203, 231, 233, 242, 245

Гонлат (Gonlath) Великая скала на Таниквэтиль. 219

Гора Мира См. Таниквэтиль.

Горфалон (Gorfalon), Горфалонг (Gorfalong) Место Битвы Бессчетных Слез. 238, 240, 244. См. Дол Плачущих Вод, Долина Источников.

Горы Валинора 68, 70, 74–77, 82–83, 85, 87, 93, 100, 118, 122, 125–126, 135, 137, 141, 144–147, 149, 154–155, 157–158, 162, 167, 169, 172, 177, 190, 194, 199, 209–210, 220, 223, 226

Горы Тени Эрэд Вэтрин. 112, 158–159, 242

Готмог (Gothmog) Предводитель балрогов. 93. См. Косомот.

го-Фэанор (go-Feanor), го-Майдрос (go-Maidros) "сын Фэанора, сын Майдроса". 155, 146, 155, 158

Град богов [The City of the Gods] (стихотворение, ранее озаглавленное Кор). 136

Грейт-Хэйвуд Деревня в Стаффордшире (Тавробэль). 25, 196

Гунглионт (Gungliont) Раннее имя Унголионт. 156, 160

Дагор Браголлах (Dagor Bragollach) "Битва Внезапного Пламени". 242

Дануин (Danuin) День, сын Алуина, "Времени". 217–219, 222, 227; ранние формы Данос (Danos), Дана (Dana). 222

Датский полуостров 24

Даурин (Daurin) Гном, убитый Мэлько при нападении на Древа; также названный Торином (Torin). 153, 156, 160

Два Древа (включая ссылки на Древа) 82, 85 (i aldas), 88, 100, 105, 107, 110, 114, 121–122, 125, 128, 134–135, 141, 143–147, 152–154, 157–160, 164–165, 169, 171, 174, 176–180, 182–184, 187, 190–191, 194, 196, 199–202, 207, 209, 213, 227, 234

Двери Ночи 215–217, 219, 221–222, 226–227. См. Моритарнон, Тарн Фуи.

Двойное Веселье Великое празднество в Валиноре. 143–144, 222. См. Самириэн.

День Всех Святых 34, 38, 42

Дети Богов 145, 183, 189; Дети Валар 63

Дети Илуватара 57, 63, 80, 97, 115–117, 150, 179, 223, 235; младшие сыны Илуватара 180; Дети Земли 211, 225, 227; Дети Мира 44, 117, 142, 220

Дни Сумерек См. Ломэнданар.

Дол (Долина) Плачущих Вод 239–240, 244. См. Горфалон(г).

Дол Сна См. Мурмэналда.

Долина Источников, Дол Источников 239–240, 244. См. Горфалон(г).

Дом Сотни Дымоходов Дом Гильфанона в Тавробэле. 175, 196

Дом Утраченной Игры 189

Домик Утраченной Игры (без ссылок на само сказание) и другие наименования (Домик Детей, Детей Земли, Игры Сна, Приют Утраченной Игры, Дом Памяти) 14, 19–20, 27–28, 31–32, 62, 140, 189, 199, 211, 225, 230; стихотворения на эту тему 27–31. См. Мар Ванва Тьялиэва.

Дор Ломин (Dor Lomin) "Земля Тени". 112, 138, 240–241, 243. См. Хисиломэ.

Дор Файдвэн (Dor Faidwen) "Земля Избавления", гномское наименование Тол Эрэссэа. 13, 21, 51

Дор Эдлот (Dor Edloth), Дор Ус(г)вэн (Dor Us(g)wen) Раннее гномское наименование Тол Эрэссэа. 21. (Заменено на Дор Файдвэн.)

Дориат (Doriath) 196, 240, 243. См. Артанор.

Дорога вдаль идет [The Road Goes Ever On] 160

Древа Валинора См. Два Древа.

Древа Кора См. Кор.

Древнеанглийский 23–24, 28, 32, 91, 108, 138, 164, 204, 217, 245

Древнеисландский 23, 245

Друзья эльфов 240

Дурухалм (Duruchalm) Отброшенное наименование Турухалмэ. 244

Железные Горы 101, 112, 118, 149, 158–159, 166, 176, 198, 238, 240, 242, 243; называемые также Железными Холмами 209, 243, горами Севера 77, Холмами Горечи 238, 240, 242. См. особенно 112, 158–159.

Железные Преисподни 77, 92, 158, 198, 242. См. Ангаманди.

Железные Холмы См. Железные горы.