18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Джон Миллер – Странствующий рыцарь (страница 46)

18

Но хотя Рашер не узнал эмблему на ее флагмане - семь взаимосвязанных шевронов, по одному для каждого цвета в видимом спектре, - он узнал название судна. Новый Крусибл был связан с Иелдисом, своеобразным древним лордом ситхов, который был любимцем многих философских потомков, включая, всех людей, Одиона. Горнило Иелдиса было новым военным институтом, созданным им для превращения мирных подданных народов в талантливых воинов; несколько лордов ситхов в последнее время пытались придать этому собственное значение. Сердце Керры упало, услышав объяснение Рашера. Из одной рабской ямы в другую .

В начале пути Рашер отправился в свои апартаменты, чтобы поспать, или, возможно, вернулся в свой солярий для укрепления. Керра не знала. Боясь оставить Квиллана одного - у Дилиженс не было формального брига - она ​​пыталась отдохнуть на плюшевом полу поблизости, где могла бы следить за ним. Она не могла спать больше часа, учитывая суматоху командирской ямы. Но по крайней мере один человек хранил молчание: Куиллан успокаивался с каждым световым годом, который Дилиженс отделял между собой и Биллурой.

Керра частично поверила в этом Тану. Посетив мост, чтобы увидеть своего бывшего соседа по комнате, салластанец заметил обезумевшего Квиллана, свернувшегося калачиком в передней части комнаты перед его зевающими стражами. Прежде чем Керра успела возразить, Тан плюхнулся на ковер рядом с мальчиком, решив, что он просто еще один беженец. В некотором смысле, конечно, был. И пока Тан сидела и болтала о видах и звуках гиперпространства вокруг них, Куиллан перестал дрожать и вместо этого стал наблюдать за ней.

Керра изначально боялась, что мальчик пытается найти другую потенциальную марионетку, но в Силе она ничего этого не заметила. Скорее, молодая девушка просто казалась успокаивающим фактором для беспокойного подростка. Керра осознала, что Тан была почти ровесницей Дромики - и так же по-детски, по-своему игриво. От учебы в тени квартиры Тенго одну неделю до работы в качестве товарища по играм у лорда ситхов на следующей; это имело такой же смысл, как и все остальное.

Остальная часть поездки была изнуренным спуском. Импульс унес Керру далеко от той первой поездки в Челлоа до Биллуры. Но когда Дилиженс и его сопровождающие вышли из гиперпространства в голубоватый карман новорожденных звезд, ее охватил ужас. Она не контролировала пункт назначения во время полета в Газзари, но, по крайней мере, у нее был план после ее прибытия. Увидев впереди нависающий над белым мир с розовыми полосами, она не знала ничего, кроме названия планеты. И это исходило от их похитителей.

Синхронизировано . Читая то, что считалось звездной картой на его корабле, Рашер сказал, что это, грубо говоря, рифмуется со словом «мертвый» . Она думала, что это был странный выбор выражений лица, пока они не подошли ближе. Это подходит. Синед был холодным комком. Вблизи, но мало нагретой своей юной звездой, земной шар быстро вращался, слабый солнечный свет пробегал по поверхности воды и льда из углекислого газа.

Но хотя с орбиты эта поверхность казалась гладкой и безликой, при приближении Керра увидела гигантские наклоненные по диагонали плиты, остатки тектонических трещин. В другом месте поверхность испачкали яркие пятна - свидетельство древнего криовулканизма. Сейчас Синед мог лежать мертвым, но это не всегда было тихим местом.

Прилежание было направлено на то, чтобы приземлиться рядом с ледяным выступом, прямо через широкий бассейн от того, что выглядело как небольшая группа теплиц. Рядом на льду сидело еще несколько звездолетов. Новый Крусибл не последовал за ними, а вместо этого отправил шаттл к зданию в форме буквы А через морозную равнину.

Это была их реплика. Теперь Керра и Рашер стояли, как и было приказано, на поверхности Синеда, оба в скафандрах, которые бригадир достал из трюма. Шепот кислорода прилип к поверхности Синеда, но, учитывая температуру, снятие защитного костюма было бы первым шагом в медленном самоубийстве.

Утомленная нарушенным сном, Керра оглядела местность в поисках подсказок. Бассейн был одной большой парковкой. Гусеничные машины ходили по льду, бегая между кораблями и теплицами - если они были такими. Похоже, Warmth и Syned несовместимы.

Но и пара у подножия пандуса Diligence тоже . Керра просто думала об этом раньше; теперь она знала это наверняка. Рашер не был союзником. Она впилась в него взглядом, держа в руках эту его дурацкую трость, даже здесь. Его скафандр был неуклюжий и медного цвета, как и у нее - и то и другое считалось антиквариатом в Республике. Мужчина ерзал по льду взад и вперед; Керра подумал, что он пытается найти, на каком основании он будет выглядеть наиболее статным. Неудивительно, что он работал на Даймана .

Он взглянул на крошечную звезду Синеда, заметно пересекающую небо. «Присоединяйтесь к бригаде Рашера и посмотрите на галактику», - сказал он по комлинку.

Еще одна шутка. Керра сделала шаг вперед, прижимая к себе спину. «Я не с тобой разговариваю, - сказала она.

«И тем не менее, ты есть».

«Нам не нужно было следить за этими людьми», - сказал Керра. «Мы могли выпасть из гиперпространства, не дойдя до этого места!»

«Вы знаете, что это неправда», - сказал Рашер, ткнув тростью в розовый лед у своих ног. «Мы понятия не имели, кто еще был в переулке. Мы могли столкнуться. Или хуже."

Керра взорвалась. "Худший? Мы только что перешли от одного лорда ситхов к другому. Опять . Она обернулась и увидела Рашера, который стучал в землю и старался не хихикать. «Тан и ее друзья больше не хотят ложиться спать! Еще один день, и они могут проснуться ... даааааааааааааааааааааааа! » Ярость вырвалась изо рта, Керра театрально потрясла кулаками. «Они могут управлять мельницами смерти Одиона. Или туда, откуда они начали, сияющие статуи Даймана! »

Рашер вздрогнул и засмеялся. «Мне нравится вся эта часть« молчание со мной », - сказал он. «Послушай, малыш, джедай, мы никогда не найдем места, которым бы не управляли ситхи. Давайте просто наберемся терпения и проверим это ».

«Я бы хотел это проверить! Я не могу, - сказала Керра, разжимая кулаки и глядя на свои руки. Нью-Крусибл приказал Керре и Рашеру ждать снаружи без оружия. Ненавистный костюм-невидимка тоже не подходил. У Mark VI был замечательный рабочий диапазон, но температура Syned была далеко за его пределами.

Керра снова посмотрела на запад и прищурилась. Всего несколькими минутами ранее на этой высокой широте был полдень; теперь солнце Синеда садилось за поселок. Два конических генератора притягивающего луча, которые они заметили с орбиты, отбрасывали самые длинные тени, напоминая ей, что, что бы ни случилось, Дилиженс не уйдет далеко без разрешения. Его внешнее вооружение было просто слишком слабым.

Прищурившись от ледяного сияния, она заметила движение. Бригадир тоже это видел. Сделав шаг вперед, Рашер сунул трость в руки удивленной Керры и поднял макробинокль. Керра посмотрела на палку и тлела. Я бы хотел взломать лицевую панель ...

«Вау», - сказал Рашер, опуская агрегат. "Вы должны получить это кучу!"

Любопытство перевесило раздражение, Керра протянула руку и дернула макробинокль, все еще висевший на бронированной шее Рашера. Спустив бригадира вниз, она направила очки на приближающееся пятно.

Лорд Аркадия Калимондра поскакала к ним по ледяному покрову, во всем походя на одну из зимних принцесс-воинов, которых Керра видела в своих детских сказках. Поверх мехов и доспехов Аркадия теперь носила серебристую накидку, которая ловила холодный воздух, когда ее верховая езда мчалась по тундре. Гигантская трехногая рептилия скакала на сжатых кулаках, ее раздвоенный хвост извивался взад и вперед за ней.

И что удивительно, лицо и предплечья Аркадии подверглись воздействию жестокого климата Синеда. Керра заметила, что даже у существа, на котором она ехала, был горячий воздух. Единственным кивком Аркадии стихиям было добавление плаща и музейной реликвии головного убора. Дергая поводья одной рукой, Аркадия, казалось, наслаждалась свежим выходным днем.

Керра резко выпустила макробинокль, от чего Рашер чуть не опрокинулся. Женщина была уже на полпути к ним. Керра попыталась стереть туман с лица, но безуспешно. «Что там сказали кревааки? Герцогиня . Что за вдова?

«Вдова», - сказал Рашер. «Старушка, которая владеет имуществом покойного мужа, вроде поместья».

«Мне она не похожа на вдову».

"Может быть. Я точно не думаю, что переживу с ней увольнение на берег, - сказал Рашер, потирая руки в перчатках. «Но это был бы неплохой путь».

«Пожалуйста, - сказала Керра. «Постарайся повзрослеть».

Перед ними ледяная ящерица остановилась, широко раскинув ладони, чтобы упереться в лед. Возвышаясь над ними, Аркадия дёрнула поводья. Когда Лорд ситхов крутился на существе, Керра заметила украшенный посох метровой длины, привязанный к спине Аркадии.

«Прошу прощения за обстоятельства», - сказала Аркадия, и ее слова осыпались снегом. «Наши посадочные площадки еще недостаточно велики для размещения таких судов, как ваш». Она наклонилась и погладила пыхтящее существо по морде. «А я могу взять бераликс на прогулку только летом».

Это лето? Керра уставилась на новоприбывшего. Женщине было двадцать пять, самое большее тридцать - и она была здорова. И впервые среди лордов ситхов, которых она встретила здесь, Керра увидела краску лица: легкие серебристые полосы под глазами, подчеркивающие ее покрытые инеем щеки и завершающие образ королевы-воительницы. Это был настоящий прикид.