Джон Кэмпбелл – Сборник Забытой Фантастики №6 (страница 35)
– Хэнли, или то, что когда-то было мозгом и душой Хэнли, заключено в это металлическое тело. Я сразу узнал его по двум щупальцам и конечностям, и горечь смерти охватила меня, потому что я потерпел неудачу. Однако инстинктивно, даже в тот момент, я отшатнулся к деревьям впереди, ожидая смерти сзади. Через мгновение придет сверкающий луч и смерть.
– Но этого не произошло! С внезапным трепетом надежды я побежал и через несколько секунд оказался в густой темноте леса. Я сбежал, хотя в данный момент я едва ли мог поверить в свое спасение. Я оглянулся на плато и увидел фигуру Хэнли, все еще стоящего там, молчаливого, неподвижного, со смертоносной лучевой трубкой в руке. Он отпустил меня!
– Прежде чем я смог понять, что произошло, на плато внезапно возникло какое-то движение, небольшое волнение, и через мое плечо я увидел дюжину или около того темных фигур, плавно скользящих по поляне по моему следу. Они обнаружили мой побег и преследовали меня.
– Обезумев, как преследуемое дикое существо, я мчался через лес, спотыкаясь о торчащие корни, с безумной поспешностью продираясь сквозь заросли шиповника. И быстро по моему следу шла неумолимая погоня, приближаясь все ближе и ближе ко мне, повторяя все мои повороты и маневры. Я быстро запыхался и понимал, что не смогу долго соревноваться в скорости или выносливости с неутомимыми металлическими телами позади меня. Наконец я увидел впереди рябь на воде, и в моей голове вспыхнул план, как последнее средство.
– Я шел, спотыкаясь, пока не добрался до кромки воды, где густой лес простирался до самого берега острова. Я быстро осмотрел землю вокруг себя и через мгновение нашел то, что искал – большую толстую ветку сухостоя. Ухватившись за нее, я спрятался за кустами в нескольких ярдах до берега и стал ждать своих преследователей.
– Через несколько секунд они появились, пробираясь сквозь подлесок по моему следу. Я подождал еще мгновение, пока они почти не добрались до меня, затем швырнул свою деревяшку в воду и сразу же снова распластался за своей завесой кустов.
– Обломок дерева упал в воду в тот самый момент, когда мои преследователи, числом пять или шесть человек, достигли кромки воды, менее чем в десяти футах от меня. При звуке всплеска яркий световой луч мгновенно вырвался из их оружия, вспенив воды озера своей разрушительной силой. Возможно, это продолжалось минуту, а затем они отключили луч и стали ждать. Наступила тишина, если не считать плеска неспокойных вод озера.
– Я пригнулся пониже за своим непрочным укрытием, затаив дыхание, но спустя долгое время металлические фигуры повернулись, и я услышал, как они возвращаются через лес. Мой трюк сработал.
– В течение получаса я лежал там, немного ошеломленный быстротой свершившегося, всего того, что я только что пережил. Затем я встал и начал украдкой пробираться вдоль берега. Мне пришло в голову добраться до нашей маленькой моторной лодки, которую мы держали в крошечной бухте, и добраться на ней до материка. Если бы я мог это сделать, я мог бы получить помощь и вернуться на остров, приложить усилия, чтобы уничтожить этих захватчиков и разбить их машину. Но когда я добрался до бухты, я нашел только несколько фрагментов лодки. Она была уничтожен захватчиками!
– Мне это показалось концом – концом для всей нашей Земли. У меня не осталось ни малейшего шанса предупредить людей, потому что я знал, что к следующей ночи Земля навсегда окажется в тисках кометы, и все будет кончено. Остаток ночи, нашей последней ночи, я бродил по острову, слегка не в себе, я полагаю, и когда, наконец, наступило утро, оно застало меня на северной оконечности острова. Я лежал, пытаясь спланировать какой-нибудь последний план действий, когда меня разбудил шум лодки. Я поспешил на берег, как раз вовремя, чтобы увидеть, как ваша лодка была уничтожена лучом света с плато, а ваш спутник убит. Я видел, что ты сбежал. хотя наблюдатели этого не заметили, и ждал, пока ты доберешься до берега. И это все.
– И это все. Вон там, на плато, стоит огромная машина, которая отправляет Землю в комету, в то время как захватчики там наблюдают и ждут. Еще немного, еще немного ближе, и Земля войдет в тиски кометы, и тогда до конца останутся считанные часы. Комета над головой становится все больше и больше, ближе и ближе, а затем смертоносные газы комы приносят быструю смерть всем на Земле. И, наконец, комета, вылетающая из солнечной системы с Землей внутри нее, вылетает навсегда в космос, чтобы никогда не возвращаться, пересекая Вселенную с украденным ей, захваченным миром!
Хриплый шепот Коберна смолк, и несколько минут двое мужчин сидели молча. В тот момент весь остров казался невыразимо тихим, если не считать ветра, мягко шелестящего листьями вокруг них, и сонного жужжания насекомых. Сквозь листву над головой солнечный свет падал вниз полосами яркого золота.
Марлин заговорил первым.
– Земля! – задыхаясь, прошептал он. – Вся Земля! Что мы можем сделать… мы двое…
Коберн смотрел в лес, едва слушая. Когда он заговорил, его голос был глухим, бесцветным.
– Сейчас ничего, – сказал он. – Мы должны подождать… до вечера…
Маленький огонек надежды вспыхнул в его глазах, и он быстро повернулся к Марлину.
– Сегодня есть шанс, – прошептал он. – Шанс на десять миллионов, но – шанс. Если бы мы смогли добраться до этой машины…
– Разбить ее? – спросил Марлин. – Выключить?
Коберн медленно кивнул.
– Мы попробуем, – сказал он. – Сегодня вечером, когда станет темнее. Если бы у меня был хоть один момент рядом с этим коммутатором…
Он внезапно замолчал, когда из леса снова донесся лязгающий скрежет металла о металл. Его глаза встретились с глазами Марлина.
– Готовятся, – прошептал он. – Готовятся к отъезду сегодня вечером. Они будут ждать, пока Земля не пройдет эту нейтральную линию, пока она не окажется во власти кометы, а затем они уничтожат машину и улетят в конусах.
Притаившись там, они слушали, молчаливые, с побелевшими лицами, напряженные…
Всегда после этого оставшиеся часы того дня были для Марлина смутным, полузабытым временем. Разгоряченный, голодный и испытывающий сильную жажду, он лежал рядом с Коберном, говоря мало и только шепотом, со страхом прислушиваясь к звукам, доносившимся до их ушей с юга. По мере того, как день шел на убыль, события, через которые он только что прошел, вещи, которые ему только что рассказали, стали размытыми и запутанными в его мозгу. Раз или два он поймал себя на том, что недоумевает, почему он так прячется, и только резким усилием воли возвращал себя к реальности.
Еще несколько часов, и закат запылал низко на западе, окрашивая небо буйством ярких красок. Марлин попытался вспомнить закат, который он когда-то видел, с большим голубым озером и аккуратной деревней с белыми домами на переднем плане. Как давно это было? Дни, месяцы, годы?
Пока он боролся с этой мыслью, золото, оранжевый и малиновый цвета исчезали с неба над головой, и они ждали только наступления долгих июньских сумерек. Их серый цвет стал более глубоким, став более темно-серым, а затем черным. Затем с восточного горизонта взмыли колоссальные полосы и знамена радужного света, проносясь по небу, как ослепительное зеленое сияние. Будучи заранее готовым к этому зрелищу, Марлин ахнул, когда комета взмыла в небеса, превратившись в единый огромный океан зеленого огня, который плавно полз на запад по небосводу и изливал на мир жуткое, пульсирующее сияние. Казалось, что все небо кипит изумрудным пламенем.
Коберн встал, его горящие глаза были устремлены на комету, его лицо было мертвенным под ее зеленым неземным светом. Он повернулся к Марлину, который встал рядом с ним.
– Сначала я отправляюсь на разведку, – быстро объяснил он, – и я хочу, чтобы ты оставался здесь, пока меня не будет. Я думаю, у нас есть по крайней мере несколько часов, и прежде чем мы сможем планировать какие-либо действия, я должен знать, что происходит на плато.
– Вы не надолго? – прошептал Марлин, а другой покачал головой.
– Не более получаса. Но не покидайте это место, пока я не вернусь.
Марлин прошептал свое согласие, снова опускаясь на землю, в то время как Коберн быстро огляделся вокруг, а затем крадучись двинулся в лес, на юг. Через мгновение его поглотили тени.
Оставшись один, Марлин снова лег на землю не шевелясь. Если не считать постоянного стрекотания сверчков и далекого кваканья лягушек, в лесу вокруг него было очень тихо. Через мгновение он повернулся и уставился в пылающие небеса, пока его глаза не ослепило великолепие приближающейся кометы. К нему пришло смутное осознание того, что эта пылающая тварь наверху, должно быть, делает с миром людей, в какую яму страха она, должно быть, низвергла всю землю. Эта мысль немного придала ему сил, и его челюсть сжалась.
Внезапно Марлин осознал, что Коберна не было дольше, чем он говорил, и его охватили тревога и страх. Где был Коберн? Неужели его схватили? Убит? Он пытался успокоить себя, подавить свои опасения, но с каждой минутой его страх усиливался. Когда прошел час, он, наконец, поднялся на ноги, тревожно оглядываясь вокруг. Он на мгновение заколебался, затем издал тихий зов.
– Коберн!
Никакого ответа он не получил, кроме шелестящего эха его собственного голоса. Луч зеленого света от кружащейся над головой кометы пробился сквозь лиственный покров и упал на его бледное, встревоженное лицо.