Джон Форд – Младшие современники Шекспира (страница 283)
Нет, сэр. Пожалуй, вы правы. Моя дочь теперь как бы едина в двух лицах: она вышла замуж.
Сэр Нараспашкью
У-у-у!!
Мамаша
Вы решили, сэр, что ее муж — шакал? Что вы, это настоящий волк! Вот погодите, сами увидите.
Сэр Нараспашкью
Будет, вам. Представляю, какое это, должно быть, отребье. Проходите же, незваные гости, проходите.
Теперь я вижу, на что пошли мои драгоценности. Подарок к собственной свадьбе!
Бесс Хитроу
Вы не хотите мне ничего сказать, сэр?
Сэр Нараспашкью
Пожалуй... Ответьте, зачем вам понадобилось устраивать мне эту подделку позавчера? Прошу заметить, я выразился более чем мягко.
Бесс Хитроу
О чем вы? Что-то я с вами запуталась.
Сэр Нараспашкью
Вы, наверное, хотите сказать, я слишком стар, чтобы вам со мною путаться? Надеюсь, вы по крайней мере не станете ничего отрицать?
Бесс Хитроу
Стану, сэр, ибо моя совесть чиста.
Сэр Нараспашкью
Чиста?! Позвольте же вашу ручку, сударыня... Засим прощайте. Отныне я вас не знаю.
Бесс Хитроу
Я не прощаюсь, сэр. У нас еще все впереди.
Сэр Нараспашкью
Глупли
Почти, сударь.
Сэр Нараспашкью
Зачем вы сняли шляпу?
Глупли
У меня к вам просьба, ваша милость.
Сэр Нараспашкью
Ах, вот оно что. Ну, тогда другое дело.
Глупли
Нам бы хотелось, чтобы наша пьеса, сударь, дышала самой жизнью. Тогда и вы, ваша милость, останетесь довольны и наша комедия выиграет.
Сэр Нараспашкью
Прекрасно. За чем же дело стало?
Глупли
Дабы избежать досадных огрехов, мы, по установленному обычаю, просим содействия вашей милости.
Сэр Нараспашкью
Рад помочь, В чем вы нуждаетесь, говорите.
Глупли
Во-первых, нужна золотая цепь. Для судьи.
Сэр Нараспашкью
Ради бога, ради бога. Вот, берите, прохвосты. Подойдет? Что еще?
Глупли
Хорошо бы колечко с камнем.
Сэр Нараспашкью
Э-э-э, нет, никаких колечек! Я и так уже роздал слишком много колец за последнее время. Вот, возьмите этот камень взамен. Годится?
Глупли
Сойдет, сударь.
Сэр Нараспашкью
Ну что, теперь все?
Глупли
Все, сударь, только... в середине пьесы, знаете ли, у нас появляется Время[280], поэтому мне понадобятся часы вашей милости.
Сэр Нараспашкью
Часы? Изволь. Не забудьте сказать вашему Времени, чтобы оно с ними не убежало.
Глупли
Как можно, сударь!