Джон Форд – Младшие современники Шекспира (страница 182)
Теперь идите.
Ты, чей рассказ замешан на крови,
Хотя свою ты жертву и лишил
Всего, включая жизнь саму, — за то,
Что ты о нем похвально отозвался,
Ты можешь выбрать смерть себе по вкусу.
А вас, кузен, и вас, милорды, я
Прошу остаться здесь и проследить
За точным исполненьем приговора.
Неарх
Все сделаем.
Оргил
Одна, царица, просьба:
Не дайте мне погибнуть от руки
Презреннейшего палача.
Каланта
Решат
Твою судьбу вот эти господа,
Мои вассалы. Мертвые мертвы,
Им безразлично, как все обернется,
И если б не сейчас, когда-нибудь
Они бы заплатили дань природе.
За дело, господа. А нам пора:
Сегодня коронация.
Армост
Нисколько
Ее не тронули все эти смерти.
Бассаний
Мужской характер. Нам ли раскисать,
Как девочкам? Пусть превратятся в камень
Все люди, независимо от пола.
Неарх
Оргил, твой выбор?
Оргил
Вены отворить[176].
Армост
Кому поручишь?
Оргил
Чем я не хирург?
Умею кровь пускать, как вам известно.
Перевяжите руку, чтоб текла
Свободно кровь. А вот, смотрите, скальпель.
(Показывает кинжал.)
Один из вас пускай придет на помощь
И вскроет вену на другой руке,
Когда начну слабеть я: так скорее
Мы с этим кончим.
Бассаний
Я готов помочь.
Исполнить это мне сам бог велит.
Наложим два жгута.
Оргил
Благодарю.
Лишь тот и друг, кто делает добро,
Не думая о воздаянье. Дайте
Мне в руки что-нибудь. Когда бы с детства
Вид крови опьянял меня, сейчас
Порок мой тайный выдал бы меня,
Наверно, с головой, я б содрогнулся
И, оробев от собственного зверства,
Дрожал как лист, моля о снисхожденье.
Но дух мой тверд, и слабость, что сковала,
Меня с тех пор, как ты, Бассаний, вырвал
Из рук моих Пентею, эта слабость
Прошла. Но хватит слов. Теки же, кровь,