Джон Форд – Люди ночи (страница 43)
– Значит, завтра в Лондоне?
– Завтра в Лондоне, в Национальном театре. Он читает лекцию о ком-то, про кого я никогда не слышал.
– Значит, это кто-то малозначительный.
Хансард вдруг ощутил ее близость, ее тепло.
– Отвезти вас домой? – спросил он, не совсем понимая, что хочет услышать в ответ.
– Я думаю, что это очень джентльменское предложение, – сказала она.
Какие бы слова Хансард ни хотел услышать, это были не они.
До города они доехали молча. Эллен попросила высадить ее у бакалейной лавочки. Хансард слегка нервничал. Огорчил он ее? Обидел?
Черт возьми, одиноко ему, что ли?
Он проехал по Пиккадилли-серкус и дальше по Хеймаркет до офиса «Американ экспресс», там спустился в почтовый отдел и показал документы. Ему выдали толстое письмо. От Анны. Хансард погладил конверт и сунул в нагрудный карман, словно боялся, что его выхватят.
Он вернулся в отель, заказал в номер чайник чаю, дождался, когда его принесут, и только потом распечатал конверт. Внутри было письмо и еще один конверт, Хансарду на его адрес в колледже, но без марки.
Анна писала размашистым почерком:
Хансард бережно сложил письмо и убрал в кармашек сумки. Затем распечатал второй конверт. Письмо было аккуратно напечатано на компьютере «Макинтош».
Хансард покачал головой. Он знал Пола Огдена. Черт, восемнадцать лет назад он сам был Полом Огденом. Поступить из школы в колледж было все равно что выбраться из озера расплавленной серы на свежий и чистый воздух. Со временем понимаешь, что воздух вовсе не свежий и не чистый, но ощущение, пока оно не прошло, упоительное.
А раз он больше не будет ездить в командировки для Рафаэля, возможно, у него найдется время руководить студентом. Пожить чуть более спокойной жизнью.
Хансард, Анна и Пол. Мгновенная нуклеарная семья. Или добавить Рича, Шена, Боба и еще несколько студентов, регулярно бывающих у него. Может, они тоже – Школяры ночи?
Последняя мысль все испортила. Хансард убрал письмо Пола вместе с Анниным и заснул не то чтобы сладким, но и не беспокойным сном.
Слейден поднялся в отдельный кабинет захудалого хэмстедского паба. Бар был закрыт, помещение освещала одна настольная лампа. За лампой сидел нечесаный щуплый человечек и криво улыбался, щелкая костяшками пальцев. Руки у него были непропорционально большие.
– Вы хотели со мной поговорить? – спросил Слейден.
– Спасибо, что пришли, – ответил Гарет Риз-Гордон. – Садитесь, пожалуйста.
Слейден сел.
– Это ваш обычный канал для официальных заявлений?
– Я не собираюсь делать официальных заявлений, мистер Слейден. Я говорю просто как британский гражданин. Двух моих знакомых недавно убили, и я очень из-за этого зол, одного из ваших тоже недавно убили, и меня это тоже бесит. Я не могу даже выразить, как меня бесит, что кто-то считает себя вправе убирать…
– Вас, похоже, многое бесит, – заметил Слейден.
– О да, я видный член британского общества обидчивых.
– Очень плохо, мистер Гордон.
– Риз-Гордон, мистер Слейден. Когда перевирают мою фамилию, меня это тоже бесит. Давайте поговорим, как два добрых старых воина холодной войны. Вы влипли как муха в варенье, и теперь пытаетесь отмыть лапки. Меня это устраивает. Я предпочитаю, чтобы у вашего брата были чистые руки, это упрощает мне жизнь. Но если вы не можете их отмыть, не угваздав на хер весь сортир, то это, мистер Слейден, надо прекратить, и немедленно.
– Я не совсем понимаю, – сказал Слейден. – В чем именно вы меня обвиняете? Что именно я должен прекратить?
Риз-Гордон улыбнулся, из-за шрамов его лицо скривилось в маску.
– Я готов это от вас выслушать, мистер Слейден. Я даже готов вам помочь, в смысле готов помочь как частный британский гражданин, верящий в добрые дела.
Он встал, снял с вешалки грязный плащ и накинул на плечи.
– Это все, что вы хотели сказать? – спросил Слейден.
– И еще одно. Я знаю про женщину и Палатайна. – С внезапной злостью Риз-Гордон добавил: – Вам повезло, что вы живы. – Он тут же остыл. – Это все. Ваш ход.
С минуту он стоял, глядя на Слейдена. Тот перебарывал желание плюнуть. Затем Риз-Гордон сказал: «До встречи у чана с вареньем» – и вышел.
Слейдену было досадно, что глупый маленький англичанин подозревает, будто ему известно что-то еще, и в десять раз досадней, что на самом деле он такими сведениями не владеет. У него есть лишь несколько кодовых имен да план Глаздунова пустить операцию на самотек.
Если бы Слейден правда знал про женщину, про ВАГНЕР…
Он спустился на улицу, взял такси и поехал в офис.
Сразу после одиннадцати вечера ВАГНЕР позвонила по одному из тех телефонных номеров, которые никогда не записывала.
– Добрый вечер, – произнес скучающий голос.
– Меня зовут ВАГНЕР, – четко, отрывисто сказала она. – Некоторое время назад мы сделали мистеру Палатайну заказ и после этого с ним не связывались.
– Извините, но мистер Палатайн умер.
– Знаю. Мне надо поговорить с тем, кто занял его место.
Наступило молчание.
– Если вы хотите условиться о встрече…
– Нет, не хочу. Я буду ждать ровно тридцать секунд, не дольше.
Через двадцать секунд низкий мужской голос произнес:
– Да?
– Вы начальник?
– О чем именно разговор?
– О Командной Надежности.
В наступившем молчании послышался какой-то далекий звук.
– Я не имею ни малейшего…
– Моя линия не прослушивается. А ваша?