Джон Фланаган – Освобождение Эрака (страница 14)
-Король, - сказал он, - я благодарю Скандию за помощь, которую ты нам оказываешь.
Дункан снова кивнул. Казалось, не нужно было ничего говорить в ответ. Свенгал посмотрел на стройную блондинку, стоявшую рядом с королем.
- И я знаю, как трудно вам, должно быть, послать свою дочь на такое задание.
-Не стану отрицать, что у меня есть дурные предчувствия, капитан, - на этот раз ответил Дункан. Свенгал быстро кивнул.
- Тогда я даю тебе эту клятву. Моя клятва рулевого – ты знаком с клятвой рулевого, король?
-Я знаю, что ни один скандианец никогда не сломает его, - сказал Дункан.
- Это правда. Вот клятва, и она связывает меня и всех моих людей. Мы будем защищать вашу дочь, как если бы она была одной из наших. Пока одна из нас жива, ей не будет причинено никакого вреда.
Члены команды, собравшиеся у береговых поручней корабля, чтобы понаблюдать за происходящим, одобрительно зарычали. Дункан оглядел их лица. Покрытые шрамами и обветренные, обрамленные волосами, заплетенными в неопрятные косички, и увенчанные рогатыми шлемами. Дункан был крупным мужчиной, но скандианцы были сложены в огромных масштабах. Они были громоздкими, мускулистыми и хорошо вооруженными. И на лицах было написано еще одно – решимость выполнить клятву вождя. Впервые за последние три дня он почувствовал себя немного лучше. Эти люди никогда не бросят его дочь. Они будут сражаться зубами и ногтями, чтобы защитить и защитить ее.
Он немного повысил голос, так что его ответ был направлен не только на Свенгала, но и на всю команду.
- Благодарю вас, люди Волчьего Ветра. Не думаю, что моя дочь могла бы оказаться в лучших руках.
Искренность в его голосе была очевидна, и снова раздалось яростное рычание согласия со стороны скандианцев.
- Однако есть одна вещь. Я думаю, что с этого момента, пока вы не доберетесь до Аль-Шабаха, будет безопаснее, если Кассандра будет путешествовать инкогнито. Она решила вернуться к тому имени, под которым большинство из вас ее знает – Эванлин.
Уилл ткнул Хораса локтем в бок. - Слава богу, что так. Я никак не могу привыкнуть называть ее Кассандрой. У меня язык заплетается, когда я вспоминаю, что она принцесса.
Гораций усмехнулся. В любом случае это его не беспокоило. Но с другой стороны, находясь в Аралуэне, он больше привык видеть Кассандру изо дня в день.
Эванлин, как ее теперь будут называть, еще раз обняла отца. Они уже долго прощались наедине. Затем она взглянула на вымпел, развевающийся на верхушке мачты – ее личный вымпел с изображением нагнувшегося красного ястреба.
-В таком случае нам лучше пока оставить это, - сказала она.
Когда один из матросов подошел к фалам, чтобы спустить флаг, отец пробормотал ей: Я не уверен, что мне нравится идея о банде вольных разбойников, плывущих под вашим флагом.
Она улыбнулась и коснулась его щеки рукой. - Ты прав. Позже это может вызвать неловкость.
Она отошла от него и легко ступила на борт корабля, взяв Акселя за руку, чтобы не упасть.
-Спасибо, - сказала она. Он покраснел и кивнул, пробормотав что-то неразборчивое, когда она двинулась на корму, где ее ждали спутники.
-Что-нибудь еще? - спросил Свенгал, и Хальт указал на восток.
-Пошли, - сказал он.
- Правильно! Поднимите весла!-голос Свенгала перешел в знакомый оглушительный рев, которым скандианские скирлы отдавали приказы. Гребцы с грохотом расселись по скамьям, отцепили весла и подняли в воздух трехметровые дубовые шесты.
-Бросай и парируй!
Проводники бросили носовые и кормовые канаты, которые крепко держали их на пристани. В то же время трое других матросов приставили длинные шесты к бревнам причала и оттолкнули корабль, заставив его дрейфовать по течению. Когда пространство между кораблем и берегом расширилось, Свенгал отдал следующий приказ.
-Долой весла! - Раздался продолжительный стук дерева о дерево, когда шестнадцать весел были вставлены в уключины по бортам корабля. Клинки были направлены вперед, к носу, и висели прямо над водой, готовые к первому удару.
- Дай дорогу альфу! - приказал Свенгал, хватаясь за румпель. Лопасти весел опустились, и гребцы навалились спиной на весла. Волчий Ветер рванулся вперед, и румпель ожил в его руке. Носовой гребец с левого борта приказал сделать еще один гребок, и скорость увеличилась, когда небольшая носовая волна начала хихикать на носу волчьего корабля.
Наконец они тронулись в путь.
Глава 12
Путешествие вниз по реке прошло без происшествий. Несколько раз они видели, как работники ферм и путешественники останавливались на берегу реки, чтобы поглазеть на бесшумно проплывающий мимо полностью укомплектованный экипаж волчьего корабля. Раз или два всадники пришпоривали лошадей после первого же выстрела и ускакали галопом, вероятно, чтобы поднять тревогу.
Уилл улыбнулся при мысли о деревенских жителях, сгрудившихся за частоколом или в одной из оборонительных башен, которые были построены в стратегических местах, ожидая нападения, которое никогда не произойдет.
Хотя за последние три года скандианских набегов не было, воспоминания о тех, кто жил вблизи побережья, были долгими, и столетия набегов не забывались быстро. Может быть, и существует договор, но договоры-это абстрактные понятия, написанные на бумаге. Волчий корабль в непосредственной близости-суровая реальность, рассчитанная на то, чтобы вызвать подозрения.
Наконец Волчий Ветер выскользнул из защищенных вод устья и повернул на юг, в Узкое море. Галликанский берег казался тонкой темной линией на горизонте, скорее ощущаемой, чем видимой. Это вполне мог быть облачный банк. Волчий корабль поднимался и опускался на мягкие медленные катки, проходившие под его килем. Эванлин, Уилл и Хорас стояли на носу корабля, чувствуя под ногами равномерное движение вверх и вниз.
-Это немного лучше, чем в прошлый раз, - сказал Уилл.
Эванлин улыбнулась ему. - Насколько я помню, в прошлый раз вы говорили примерно то же самое: если все так плохо, как кажется, все должно быть в порядке. Что-то в этом роде.
Уилл печально усмехнулся в ответ. - А что мне было знать? Гораций с любопытством посмотрел на них. -Что это за шутка? - спросил он.
Эванлин оперлась локтем о фальшборт, где он начал изгибаться, образуя нос, закрыла глаза и позволила волосам развеваться на соленом ветру.
-А-а-а, это хорошо, - сказала она. Затем, отвечая на вопрос Горация, она продолжила: - Ну, вскоре после того, как Уилл произнес эти бессмертные слова, на нас обрушился один из самых страшных штормов, которые когда-либо видели Эрак и Свенгал.
-Волны были огромные, - сказал Уилл. - Он указал на возвышающуюся мачту, где команда теперь была занята поднятием рея для большого квадратного паруса. - Они прошли в два или три раза выше мачты.
Гораций взглянул на мачту, мысленно спроецировал ее в два или три раза выше, чем она была на самом деле, и снова посмотрел на своего старого друга с вежливым недоверием в глазах. Гораций знал, что когда люди говорят об ужасной буре или ужасном сражении, они склонны преувеличивать детали.
Эванлин заметила этот взгляд и поспешила поддержать Уилла. - Нет, правда, Хорас. Они были огромными. Я думал, мы умрем.
- Я был уверен, что мы умрем, - добавил Уилл. Гораций нахмурился, снова глядя на мачту. Возможно, он готов заподозрить Уилла в преувеличении. Эванлин - совсем другое дело.
- Но, - неохотно проговорил он, - тогда волны будут больше, чем сам корабль-волк... - Он не мог себе этого представить, но понял, что оба его "старых друга" возбужденно кивают.
-Вот именно!- сказал Уилл. - На самом деле мы гребли на некоторых из них.
-Ну, мы не были, - поправила его Эванлин. - Мы были привязаны к мачте, чтобы нас не смыло за борт. И это тоже хорошо, - добавила она, вспомнив, как беспомощны они были перед огромной силой зеленой воды, несущейся по палубе.
Гораций с тревогой огляделся. До сих пор он наслаждался легким, легким движением корабля.
- Надеюсь, сегодня мы не наткнемся ни на что подобное, - сказал он.
Уилл небрежно пожал плечами. - О, не беспокойтесь. Волчий ветер может справиться со всем, что бросит в него море. Это очень хороший корабль.
Он говорил с уверенностью человека, пережившего на море непогоду. Это была также уверенность того, кто тщательно расспрашивал Свенгала прошлой ночью и знал, что вероятность подобной бури в это время года невелика. Но Уилл не счел нужным говорить об этом Горацию. Во всяком случае, пока. Он наслаждался нервозностью своего большого друга и тем, как тот то и дело оглядывал горизонт в поисках первых признаков грозы.
-Они налетают на тебя, не успеешь и глазом моргнуть, эти бури, - мягко сказал Уилл. Эванлин бросила на него обвиняющий взгляд. Он невинно пожал плечами. Она покачала головой в ответ на его попытку встревожить Горация.
-Судя по твоим словам, ты провел на корабле всю свою жизнь, - сказала она. Уилл улыбнулся ей. Она повернулась к Хорасу. - О чем он старательно умалчивает, так это о том, что сейчас слишком ранний сезон для таких сильных штормов.
Гораций, казалось, почувствовал некоторое облегчение.
-И все же никогда не знаешь наверняка, - мрачно сказал Уилл, и она склонила голову набок.
-Вот именно, - сказала она. - Ты, в частности, никогда не узнаешь. Вот почему ты так беспокоился вчера вечером, спрашивая Свенгала, не будет ли каких-нибудь сильных штормов.