Джон Донн – Английская лирика первой половины XVII века (страница 46)
Наоборот, должник
Такой монетой полновесной платит,
Не требуя отсрочки ни на миг,
Что богатеет тот, кто больше тратит.
Не зная в щедрости преград,
Они дают, берут… и каждый рад
В пылу самозабвенном состязанья
Угадывать и исполнять желанья.
Из всех твоих щеглов хотя б один
Достиг таких высот, епископ Валентин?
Два дива пламенных слились в одно:
Отныне, как и быть должно,
В единственном числе и роде
Прекрасный Феникс царствует в природе.
Но тише! пусть вкусят
Блаженный сон влюбленные, покуда
Мы будем, яркий проводив закат,
Жить предвкушеньем утреннего чуда
И шепотом держать пари,
Откуда ждать явления зари,
С чьей стороны к нам свет назавтра хлынет:
Кто первым из супругов отодвинет
Ревнивый полог — пышный балдахин?
Продлим же до утра твой день, о Валентин!
LA CORONA[190]
1. ВЕНОК
Прими венок сонетов — он сплетен
В часы меланхолической мечты,
О властелин, нет — сущность доброты,
О Ветхий днями, вечный средь времен![191]
Труд музы да не будет награжден
Венком лавровым[192] — знаком суеты,
Мне вечности венец подаришь Ты —
Венцом терновым[193] он приобретен!
Конец — всех дел венец. Венчай же сам
Покоем без конца[194] — кончины час!
В начале скрыт конец. Душа, томясь
Духовной жаждой, внемлет голосам:
«Да будет зов моленья вознесен —
Кто возжелал спасенья, тот спасен!»
2. БЛАГОВЕЩЕНЬЕ[195]
Кто возжелал спасенья, тот спасен!
Кто все во всем, повсюду и во всех,[196]
Безгрешный — но чужой искупит грех,
Бессмертный — но на гибель обречен, —
О Дева! — Сам себя отныне Он
В девичье лоно, как в темницу, вверг,
Греха не зная, от тебя навек
Он принял плоть — и смертью искушен…
Ты прежде сфер в предвечности была
Лишь мыслью сына своего и брата:[197]
Создателя — ты ныне создала,
Ты — мать Отца, которым ты зачата.
Он — свет во тьме:[198] пусть хижина мала,
Ты беспредельность в лоно приняла!
3. РОЖДЕСТВО
Ты беспредельность в лоно приняла!..
Вот Он покинул милую темницу,
Столь слабым став, что в мир земной явиться
Сумел — и в этом цель Его была…
Гостиница вам крова не дала,[199]
Но к яслям за звездою ясновидцы
Спешат с Востока…[200] Не дано свершиться
Предначертаньям Иродова зла![201]
Вглядись, моя душа, смотри и верь: