реклама
Бургер менюБургер меню

Джон Донн – Английская лирика первой половины XVII века (страница 34)

18
Скорей ты возвестишь, как звездочет, Кого инфанта мужем наречет,[129] Или один из астрологов местных Объявит, зная ход светил небесных, Какие будут через год нужны Юнцам безмозглым шляпы и штаны, — Чем скажешь ты, пред тем как нам расстаться, Куда и с кем теперь пойдешь шататься. Не думаю, чтоб бог меня простил, Ведь против совести я согрешил. Вот мы на улице. Мой спутник мнется, Смущается, все больше к стенке жмется И, мной прижатый плотно у ворот, Сам в плен себя покорно отдает. Он даже поздороваться не может С шутом в шелках, разряженным вельможей, Но, жаждой познакомиться палим, Он шлет улыбки сладостные им. Так ночью школьники и подмастерья По девкам сохнут за закрытой дверью. Задир и забияк боится он, Отвешивает низкий им поклон, На прочих он готов с презреньем фыркать, Как конь на зрителей с арены цирка.[130] Так безразличен павиан иль слон,[131] Хотя бы короля увидел он! Вдруг олух заорал, меня толкая: «Вон тот юнец! Фигура-то какая! Танцор он превосходнейший у нас!» — «А ты уж с ним готов пуститься в пляс?» А дальше встреча и того почище: Дымит из трубки некто табачищем, Индеец, что ли. Я шепнул: «Пойдем! А то мы тут в дыму не продохнем!» А он — ни-ни! Вдруг выплыл из-под арки Павлин какой-то пестроцветно-яркий, Он вмиг к нему! Ужели он сбежит? Да нет, поблеял с ним и вновь бубнит: «Вся знать стремится вслед за сим милордом, К нему за модами спешит весь Лондон, Придворных лент и кружев он знаток, Его авторитет весьма высок!» «Скорей актерам нужен он на сцене… Стой, почему дрожат твои колени?» — «Он был в Европе!» — «Где ж, спросить решусь?» — «Он итальянец, или нет — француз!» — «Как сифилис?»[132] — промолвил я ехидно, И он умолк, обиделся, как видно, И вновь к вельможам взоры — в пику мне… Как вдруг узрел свою любовь в окне! И тут мгновенно он меня бросает И к ней, воспламененный, поспешает. Там были гости, дерзкие на вид… Он в ссору влез, подрался, был избит И вытолкан взашей, и две недели Теперь он проваляется в постели.

САТИРА III. О РЕЛИГИИ[133]

Печаль и жалость мне мешают злиться,[134] Слезам презренье не дает излиться; Равно бессильны тут и плач, и смех, Ужели так укоренился грех? Ужели не достойней и не краше Религия — возлюбленная наша, Чем добродетель, коей человек Был предан в тот непросвещенный век?[135]