Джон Браннер – Овцы смотрят вверх (страница 76)
– Я имею ордер на арест Остина Трейна, подозреваемого в организации похищения Гектора Руфуса Бамберли с целью лишения его гражданских прав, в покушении на личную свободу похищенного, а также причинении вреда его здоровью…
Здесь агент сделал паузу, сознавая, что некоторые из слов, которые он собирался произнести, не входят в стандартный телевизионный лексикон.
– …причинении вреда здоровью, – продолжал голубой, – которое состояло в заражении похищенного гепатитом, сифилисом, гонореей и другими опасными заболеваниями. Я прошу меня простить, мисс Пейдж, что прерываю ваше шоу, но я должен произвести арест. Мисс Пейдж?..
– Мне кажется, мисс Пейдж потеряла сознание, – сказал Остин, поднимаясь со своего кресла и протягивая руки, чтобы на них надели наручники.
Потом, когда Петронелла пришла в сознание, она услышала, как Ян Фарли злобно шипит у нее над ухом:
– Похититель! Пыточных дел мастер! Бог знает, кто еще – может быть, даже убийца! И ты собиралась сделать из него героя? Не отрицай, это видно по твоим глазам!
А вот и список, хотя и не полный
Повсюду, то тут, то там, – сомневающиеся, нерешительные голоса:
– Но ведь так было не всегда, верно?
И другие голоса, в которых звучит едкое презрение:
– Перестаньте трепаться про добрые старые времена! Не было таких!
И вот что получается, если идти сверху вниз.
И это – далеко не полный список!
Общий обзор
Филип Мейсон сидел в своем офисе. Все выходные он был занят скопившейся массой бумажной работы, и теперь, казалось, он все разгреб. Но успокоения не почувствовал: с недавнего времени его начали беспокоить несильные, но постоянно возвращающиеся боли в суставах, особенно коленных и локтевых. Когда он возился со своей… со своей гонореей, то, собирая разную информацию по поводу болезни, наткнулся на один из ее симптомов – суставную боль.
«Но ведь Дуг уверял, что я полностью здоров! О господи, пусть это будет не артрит! Артрит в тридцать два года? Такого не бывает!» (Хотя, строго говоря, ему уже почти тридцать три…)
– Братья и сестры! Мы собрались здесь, перед ликом Господа нашего и в окружении друзей, чтобы оплакать безвременную кончину Тика Ван Кво, которого многие из вас знали как Тада. И хотя (в чем не было его вины) он страдал многими заболеваниями, он был дорог всем нам своей добротой, прекрасным характером и непобедимым духом. Мы надеялись, что Тад еще долго пребудет с нами, чего, увы, не произошло…