Джоан Роулинг – Человек с клеймом (страница 14)
Мораль и догма Древнего и принятого шотландского устава масонства
В среду утром Страйк созвал совещание команды, поскольку бывшая жена крикетиста, которого Пат предпочитала называть "Мистером З", улетела на Канарские острова. Плаг был в доме своей матери в Камберуэлле, за которым присматривала Мидж. Страйк был полон решимости провести мозговой штурм, уделяя особое внимание скорейшему избавлению от Мистера З.
В девять часов он подошел к стеклянной двери офиса и обнаружил, что она не заперта, а офис-менеджер Пат Чонси уже за своим столом. 68-летняя Пат, с обезьяньим лицом и неубедительно черными волосами, по своему обыкновению, крепко держала в зубах электронную сигарету.
– С днем рождения, – прохрипела она баритоном, из-за которого ее часто ошибочно принимали по телефону за Страйка.
– О, – сказал он. – Да. Спасибо.
Он не забыл о своем дне рождения, просто надеялся, что остальные сотрудники агентства забудут. Он не хотел утреннего чаепития со свечами и открытием подарков, и ему не особенно хотелось напоминать Робин, что ему сорок два. Однако на столе Пат лежали большой конверт и внушительный подарок в форме куба, завернутый в синюю бумагу. Взглянув в сторону кухни, он увидел старую форму для торта, украшенную фотографиями принцессы Дианы, которая явно не принадлежала офису.
– Звонила женщина по имени Десима Маллинз, – сказала Пат. – Она хотела узнать, когда ей предоставят контракт.
– Когда я решу, беремся ли мы за ее дело, – сказал Страйк, направляясь к чайнику.
– И "Мистер З" оставил сообщение вчера вечером. Он хочет узнать новости.
– Ради всего святого.
Стеклянная дверь снова открылась. Страйк обернулся и увидел Робин.
– Доброе утро, – сказала она, улыбаясь.
– Ты выглядишь на удивление хорошо для человека, который только что выздоровел.
– Да, ну, это румяна и консилер, – сказала Робин с непритворной жизнерадостностью. Она чувствовала себя значительно лучше, чем в выходные, и гораздо счастливее, вернувшись в офис. – С днем рождения, кстати.
Она немного неловко подошла к Страйку, чтобы обнять его и поцеловать в щеку, на что он с радостью ответил.
– А вот это я тебе принесла, – сказала Робин, вытаскивая из сумки тяжелый, завернутый пакет, от веса которого в месте операции больно защемило, и протягивая ему. – Этот, – сказала она, указывая на большой подарок на столе Пата, – от всех нас. Мой можешь открыть прямо сейчас. Он не очень-то изобретательный.
Она не сказала, что ей пришлось просить Мерфи купить его, пока она временно не выходила из дома, поэтому это было довольно безлично. Страйк развернул коробку и обнаружил бутылку своего любимого когда-то виски. Робин не могла знать, что теперь это напоминало ему о его покойной бывшей невесте, поэтому он сказал:
– Фантастика, большое спасибо.
– Так почему же мы проводим совещание команды?
– Возможность, – сказал Страйк. – Миссис З сейчас в отъезде. Мидж на Плаге, но она собирается позвонить… и мистер Повторный…
– Ты шутишь? – сказала Робин, замерев в тот момент, когда вешала куртку. – Повторный вернулся?
– Доброе утро, – сказала Ким, входя в кабинет прежде, чем Страйк успел ответить. – С днем рождения, Корморан!
– Ага, – сказал Страйк, направляясь к шкафу, где хранились складные пластиковые стулья. – Я еще не согласился взять мистера Повторного, – сказал он Робин через плечо. – Пока мы не примем окончательного решения по Десиме Маллинз, не знаю, найдется ли у нас для него место.
– Скоро у меня будет информация о том, насколько они уверены, что это тело принадлежало Ноулзу, – уверенно сообщила Ким Страйку. – Я связалась с парой людей. Однако люди ведут себя странно скрытно. Ведущий следователь, Малкольм Трумэн, отстранен.
– Правда? – спросила Робин. – Почему?
Стеклянная дверь снова открылась.
– Доброе утро, – сказал уроженец Глазго Барклай. Высокий, с горбинкой и преждевременно поседевший, он, как и Страйк, был бывшим военным. – Ах да, – добавил он, заметив сверток на столе Пат. – С днем рождения.
– Ага. – снова сказал Страйк.
– Рассказывал Робин о мистере Повторном? – спросил Барклай.
– Кто такой Повторный? – спросила Ким.
– Парень, которому нравится, когда ему изменяют, – ответил Барклай. – Он платит людям, чтобы те застали его подружек за изменой.
– А, фетиш на измену, – авторитетно заявила Ким.
– Кто на этот раз счастливица? – спросила Робин Страйка.
– Его жена.
– Боже мой, неужели кто-то вышел за него замуж?
– Мы все совершали ошибки, – сказала Ким. – Правда, я никогда не выходила замуж ни за одну из своих.
Она рассмеялась. Робин, единственная разведенная среди присутствующих детективов, почувствовала рост все более привычной враждебности, но сказала себе, что Ким не хотела ее обидеть.
Когда прибыл Шах, который был ниже обоих своих коллег-мужчин и был настолько привлекателен, что его обычно выбирали для обольщения женщин-свидетелей или подозреваемых, Пат позвонила Мидж Гринстрит по "Фейстайму".
– С днем рождения, Корморан, – сказала Мидж, у которой были короткие, гладко зачесанные назад темные волосы и ясные серые глаза. Она сидела в машине. – Сколько тебе сейчас, сорок пять?
– Два, – ответил Страйк, – сорок два. Ладно, начнем?
– Ты уже открыл наш подарок? – спросила Мидж.
– Тебе нелегко выбрать, – сказала Пат, снимая большой пакет со стола и протягивая его Страйку. – Мы решили купить что-то практичное.
Страйк открыл посылку и с облегчением обнаружил, что там нет ничего, что нужно было бы примерять перед всеми, ничего бесполезного, что пришлось бы держать у себя в квартире из вежливости– только большая партия его любимой жидкости для вейпа.
– Никотина достаточно, чтобы убить быка, – сказал Страйк. – Это здорово. Честно. Большое спасибо…
– Ладно, лучше начнем с Плага, на случай, если Мидж нужно будет поторопиться. Что у него? – спросил Страйк у Мидж на экране.
– Он опять орал на свою бедную старую маму, мерзавец. Я слышала его с улицы, но он не…
– Я уже говорила об этом Корморану, – сказала Ким, перебивая Мидж. – В воскресенье…
– Ничего, если я закончу то, что сказала? – сердито спросила Мидж на экране.
– Извини, – сказала Ким, подняв брови. – Продолжай.
– …не выходил, – закончила Мидж с сердитым взглядом.
– Ага, – сказала Ким с легким смешком. – В воскресенье он поехал в Ипсвич, где встретился в пабе с еще парой парней. Один из них что-то записывал в какую-то бухгалтерскую книгу. У меня есть фотографии номерных знаков, и я собираюсь попросить своего приятеля из полиции просмотреть их.
– Хорошая работа, это может помочь, – сказал Страйк, а Робин, вспомнив слова Мерфи о том, что "у нее была неплохая репутация на работе", безуспешно пыталась не чувствовать обиды, – но у нас нет людей, чтобы начать следить за кучкой приятелей Плага, если мы не избавимся от Засран… – он поймал взгляд Пат, – …мистера З. Кстати о нем…
– Она не трахается с этим чертовым Калпеппером, – сказал Барклай. – Если он хочет, чтобы в газетах не писали о нем, пусть попробует не вести себя как придурок.
– Да, но в газетах пишут о его прошлых проделках, – сказал Шах, – и если это не от его бывшей, то кто это сливает?
Завязался пятнадцатиминутный разговор о людях, с которыми мистер З. и его бывшая жена регулярно встречались. Мобильный телефон Робин завибрировал, пока этот разговор продолжался. Мерфи написал ей сообщение.
Я получил то, что ты хотела, но это гораздо более деликатный вопрос, чем я думал.
Робин ответила:
Райан, огромное-преогромное спасибо. Можно ли, чтобы Страйк тоже услышал то, что у тебя есть, а не только я?
Вычеркнув мистера З из списка тем для обсуждения, Страйк перешел к Десиме Маллинз. Пока он вкратце рассказывал остальным о текущей ситуации, не упоминая о ребенке Десимы, Ким вновь выразила надежду, что кто-то из ее полицейских контактов, возможно, будет готов поделиться результатами анализа ДНК тела в хранилище магазина серебряных изделий. Робин с нетерпением ждала ответа Мерфи, который долго не приходил; детективы уже обсудили различные вопросы, связанные с расходами, предстоящие рождественские и новогодние отпуска субподрядчиков и договорились о паре обменов сменами, прежде чем он наконец проявился.
Да, хорошо, но мы сделаем это лично, и НИКТО БОЛЬШЕ не узнает, что я тебе что-то передал. Это очень деликатно.
Робин подняла взгляд. Пат доставала из украшенной портретами принцессы Дианы формы домашний торт с глазурью. Зажав в зубах электронную сигарету, она воткнула в нее две свечи: большую четверку и двойку.
– Не собиралась все их ставить, – сказала она Страйку, подходя к столу. – Опасность пожара.
Страйк изо всех сил старался выглядеть благодарным, пока пели "Happy Birthday". Заметив натянутую улыбку Страйка, Робин рассмеялась еще до того, как песня закончилась, с радостью отметив, что смех больше не причиняет ей боли. Страйк, невольно подхвативший веселье Робин, обнаружил, что к тому времени, как Пат велела ему задуть свечи, он уже искренне улыбался.
– Ты загадал желание? – лукаво спросила Ким, пока Пат начинала нарезать всем ломтики.
Страйк, который этого не сделал, не ответил.