Джоан Роулинг – Человек с клеймом (страница 112)
– Мы собрали воедино историю о Бранфуте, но у нас ни малейшего доказательства, что это правда, – горячо заявила Робин. – Шифрованная записка, друг Бранфута, делающий покупки в "Серебре Рамси", критика Бранфутом частных детективов и Дика де Лиона – все это может быть совершенно не связано!
– И это говорит человек, который настоятельно советовал мне навести справки о бельгийке, чье имя отдаленно напоминает Риту Линду, – сказал Страйк и тут же пожалел об этом, поскольку лицо Робин залилось краской.
– Я с самого начала сказала, что она, возможно, не имеет значения, и, для справки, она шведка, а не бельгийка…
– Моя мысль…
– Я понимаю твою мысль, спасибо, хоть я и слабое звено, а если уж говорить о том, что кто-то не понимает сути: тебе приходило в голову, что оба раза, когда мне угрожали, я пыталась поговорить с людьми о Руперте Флитвуде?
– Оба раза, когда тебе угрожали, это было в местах, где легко было до тебя добраться, не попавшись, – сказал Страйк. – Как бы люди, следящие за тобой, могли знать, с кем ты собираешься говорить? Ты же только что сказала, что парень в маске гориллы преследовал тебя от твоей квартиры!
– Ладно, – сказала Робин, снова переходя в наступление, – объясни вот что: зачем порнозвезде идти работать в масонскую лавку серебряных изделий?
– Подставили, – сказал Страйк.
– Подставили? Как? Кем?
– Что, если то, что должно было случиться с Ноулзом, действительно случилось с де Лионом? Что, если он думал, что поможет украсть кучу серебра? То, что Бранфут – мерзавец, не означает, что де Лион был ангелом. Мы ничего о нем не знаем, он и сам может быть мошенником. Что, если Оз и Медина заманили де Лиона в "Серебро Рамси", сказав, что он сможет заработать на этом сто тысяч? Тогда похищение серебра Мердока имеет смысл – оно должно было выглядеть как кража со взломом и случайное убийство, хотя на самом деле это было убийство и случайное ограбление.
– А где сейчас серебро?
– Я, черт возьми, не знаю, где! Закопано в лесу. На каком-то анонимном складе. У Бранфута полно денег, оно ему ни к чему.
– Знаешь, – сказала Робин холодным тоном, – я не могу не заметить, что к полиции у тебя одно отношение, а к спецназу – совсем другое.
– Что? – сказал Страйк, сбитый с толку.
– Масон Ниалл Сэмпл никак не может быть причастен к краже масонского серебра, потому что он лучший из лучших, свободно говорит по-арабски и ориентируется по звездам, тогда как масон Малкольм Трумэн…
– Трумэн и Бранфут в одной чертовой ложе! Почему Бранфут за нами гонится? Откуда такой внезапный интерес к частному детективному бизнесу?
– Может быть, жена следит за ним, и он об этом узнал! Может быть, газеты за ним следят из-за всех этих слухов о его интимной жизни!
– В начале этого дела ты мне сказала, что не имеет значения, если Мерфи…
– Дело не в Райане! – сказала Робин, ее гнев подогревался осознанием того, что она хотя бы отчасти лгала. – Что будет с нашими связными в полиции, если мы начнем дискредитировать полицейских?
– Столичная полиция уже отправила Трумэна в отпуск по уходу за садом, они, наверное, были бы рады найти повод его уволить, черт возьми! Если ты думаешь, что Уордл, Лейборн и Эквенси перестанут с нами разговаривать из-за того, что мы помогли полиции избавиться от этого злодея, то ты о них еще худшего мнения, чем я!
– Я говорю о твоем отношении – ты полностью готов поверить худшему в отношении полиции, в то время как…
– В армии тоже хватает ублюдков, уж я-то знаю, я, черт побери, сам там служил…
– Ты сказал, что собираешься "жестко" взяться за Бранфута. Думаешь, он будет держать рот на замке, если ты начнешь намекать…?
– А Мерфи случайно не узнал, что у нас есть фотографии тела? Не бесится из-за этого? – спросил Страйк.
Робин снова почувствовала прилив крови к лицу.
– Это не…
– Разве нет?
Разъяренная, Робин встала.
– Мне нужно вернуться. Я устала и хочу подготовиться к Фиоле Фэй.
– Не будешь ждать еду?
– Я не голодна, – резко ответила Робин, вытаскивая из кармана ключи от машины. При виде этого Страйк сказал:
– Я покупаю новый чертов "лендровер".
– Что?
– Проще говоря, нам нужен новый "лендровер". Ты не можешь все время арендовать машины, бизнес не потянет…
– Я куплю что-нибудь другое, просто пока не нашла то, что могу себе позво…
– Вот именно поэтому…
– Я не могу взять у тебя такой большой заем, – сказала Робин.
– И не бери, – ответил Страйк. – Машина будет принадлежать агентству, но ездить на ней будешь ты. Так что найди подходящую и пришли мне детали.
– Отлично, – ледяным голосом сказала Робин.
Она повернулась и ушла, но прежде чем Страйк успел осознать, что только что произошло, Робин снова повернулась и направилась обратно к столу.
– Я забыла, – сказала она, что было гораздо большей ложью, чем заявление о том, что она не голодна. – Есть еще кое-что.
– Что?
– Дэв сказал мне, что Бижу Уоткинс звонила в офис. Что ей было нужно?
На долю секунды Страйк выглядел таким же ошеломленным, как она и ожидала. Затем он сказал:
– Она хотела получить совет.
– Правда? – сказала Робин, глядя на него с прищуром. – Совет насчет чего?
– Думает, Хонболд ей изменяет, – выдумал Страйк.
– Да ну?
– Да. Я сказал ей обратиться к кому-нибудь другому. Сказал, что не хочу брать это дело.
– Так что я могу сказать Дэву, что больше не будет плохих отзывов о тебе и женщинах?
– Я сам ему скажу, – сказал Страйк.
– Отлично, – сказала Робин, – потому что мы не хотим терять Дэва. Увидимся в офисе.
Она ушла и на этот раз не обернулась и не оглянулась.
Барменша снова появилась с двумя большими тарелками еды.
– О, – сказала она, глядя, как Робин уходит вверх по улице. – Так вы…?
– Я съем обе, – прорычал Страйк, отодвигая в сторону блокнот.
ЧАСТЬ ШЕСТАЯ
Без сомнения, серебро там было, и множество тонких жил, что попадались им на пути, манили вперед постоянной надеждой на богатые залежи и месторождения, из которых эти жилки были лишь первыми признаками.
Джон Оксенхэм
Дева Серебряного Моря
Глава 69
Устав от себя и изнуренный вопросами,
Кто я и кем мне быть должно, –
Я стою у носа судна, что несет меня
Вперед, вперед – по звездному морю.