Джо Лансдэйл – Тонкая темная линия (страница 49)
— Рози, ты говоришь глупости.
Рози шагнула вперёд и легонько шлёпнула Кэлли по щеке.
Кэлли в изумлении подняла на неё глаза и приложила руку к щеке.
— Я не собираюсь делать большего, чем уже сделала, но я сделала это для вашего же блага. Вы не должны держать это в себе. Не повторяйте моих ошибок. Мужчина не имеет права поднимать на вас руку. Спросите у своей мамы. Ваш папа с ней так не обращается. Это тот, Дрю?
Кэлли внезапно разрыдалась.
— Нет, — выдохнула она.
— Он вас ударил? — спросила Рози, обнимая Кэлли.
— Это был не он, — вмешался я. — Это был Джеймс Стилвинд.
Рози кивнула и подвела Кэлли к дивану. В комнату вошёл папа, окинул взглядом меня у двери и Кэлли на диване рядом с Рози. Рози обнимала Кэлли, укачивала её и приговаривала:
— Все будет хорошо, девочка.
— Что, чёрт возьми, случилось? — спросил папа.
Никто не ответил.
В комнату вошла мама.
— Почему Кэлли плачет? Кэлли?
Мама подошла и села на диван так, чтобы Кэлли оказалась между ней и Рози. Кэлли высвободилась из объятий Рози и обняла маму.
Мама сказала:
— Скажи мне, Кэлли.
— Послушай свою маму, — сказал папа. — Скажи ей… Кто порвал твою блузку, Кэлли?
— Оставьте ее в покое, мистер Стэнли, — сказала Рози. — Ей нужно время.
Папа посмотрел на меня.
— Что случилось, Стэнли? Ты‑то, чёрт возьми, уж точно должен рассказать. Кто‑нибудь из вас должен.
— Мистер Стэнли, выйдите из комнаты, — твёрдо сказала Рози.
— Что?! — вскинулся папа. — Ты это мне говоришь?
— Я же на вас смотрю, разве нет? — сказала Рози.
— Послушай, Рози…
— Нет, вы меня послушайте. Я благодарна за всё, что вы для меня сделали. Но я часть этой семьи или нет?
Папа подыскивал слова, но не находил их.
Кэлли сквозь слезы сказала:
— Ты часть семьи, Рози. Конечно.
— Ты часть, — подтвердила мама.
— Ну… да, — согласился папа.
— Тогда моё слово что-то да значит, разве нет? — спросила Рози.
— Конечно, — сказал папа, — но…
— Никаких «но». Ваше вмешательство пока не требуется. Это женское дело. Потом мы всё расскажем, когда будет нужно.
— Если кто‑то обидел мою маленькую девочку, я должен знать, — настаивал папа.
— Вы скоро всё узнаете, — сказала Рози. — А теперь идите.
Папа посмотрел на меня и спросил:
— А он?
— Он уже и так всё знает, — сказала Рози. — Идите.
Озадаченный, папа развернулся и вышел из комнаты. Я услышал его шаги на веранде.
— Кэлли? — сказала мама. — Теперь ты можешь нам всё рассказать? Что же случилось?
Кэлли рассказала.
Когда она закончила, мама сказала:
— Если мы расскажем твоему отцу — а мы должны, — ты понимаешь, что произойдёт?
— Он изобьет Джеймса, — сказала Келли.
— Может, и убьёт, — сказала мама. — Вот что меня тревожит. Тебя не изнасиловали. Но с тобой плохо обошлись.
— Я флиртовала.
— Женщины флиртуют, — сказала мама. — Это в нашей природе. Для такой юной девушки, как ты, это просто способ быть собой. Это неотъемлемая часть шестнадцатилетия, но в шестнадцать это всё не заканчивается, а продолжается, пока твое очарование не увянет.
— Или пока они просто не сбегут и не оставят тебя одну, — вставила Рози.
— Мне так стыдно, — прошептала Кэлли.
— Ты ничего плохого не сделала, милая, — Рози погладила её по спине.
— Нет, не сделала, — согласилась мама. — Но твой папа может. Я не уверена, как поступить. Знаешь что? Поднимись наверх, приведи себя в порядок, а когда спустишься, я уже что-нибудь придумаю.
— А я испеку тебе печенье, — добавила Рози.
В нашей семье еда всегда считалась лекарством.
Кэлли пошла наверх. Мама сказала Рози:
— Меня так и подмывает прямо сейчас рассказать Стэнли, чтобы он разобрался с этим типом.
— Вы же понимаете, что мистер Стэнли может его убить, да?
— Об этом я и говорю.
Мама повернулась ко мне.
— Ты был очень смелым, Стэнли. Я горжусь тобой. И папа тоже будет гордиться.
— Кэлли дала ему отпор, — сказал я. — По‑моему, Джеймс даже обрадовался, что я выломал дверь. Думаю, я его спас.
Рози и мама рассмеялись.
Мама сказала:
— Мне нужно как-то так преподнести это Стэнли, чтобы он не схватил дубину и не пошёл искать Стилвинда. Я должна что-то придумать.
— Можно соврать, — предложила Рози.