Джо Лансдэйл – Пончиковый легион (страница 3)
Я поблагодарил Эвелин и поехал в офис брата. Он жил не в Мэйтауне, а в Накодочесе, что в нескольких милях от моего лесного участка. Накодочес крупнее Мэйтауна, хотя не сказать, чтобы в нем имелись небоскребы до облаков. В центре города можно увидеть мощенные кирпичом улицы и старые кирпичные дома. Кое-где в других кварталах встречаются и добротные старинные особняки, словно эхо прошлого, и алюминиевые прямоугольники, столь же симпатичные, как почерневшее легкое.
Когда-то прежде город был засажен деревьями, но люди, которым, как я предполагал, в действительности хотелось жить в унылом Западном Техасе, вырубили их почти все, сожгли те, что не удалось продать на пиломатериалы или целлюлозу, и залили бетоном парковки. Они говорили про это – «прогресс». Я говорил – «печаль». Всякий раз, проезжая мимо «Макдональдса» на Норт-стрит, я вспоминал большое дерево, прежде стоявшее там, где теперь на солнце тускло отсвечивал бетон. Говорят, дерево срубили из-за возможных проблем со страховкой. Якобы оно могло упасть на машину или уронить ветку на человека, словно дамоклов меч.
Университет в Накодочесе был тем заведением, где Итан преподавал фольклор и историю, до того как, по словам Эвелин, уволился. Наверное, это не совсем мое дело, ведь мы с Мэг уже в разводе, но мне было любопытно. И тревожно. Разве ее призрак не просил меня о помощи? По правде говоря, я не был уверен. Этим поздним прохладным утром я не чувствовал уверенности ни в чем.
Мой старший брат Феликс Гарнер, бывший психиатр, оставил практику – если угодно называть ее так – ради того, чтобы возглавить детективное агентство, которым когда-то владел я. В этом бизнесе дела у меня шли хорошо, но, продав первую книгу, я решил, что готов покончить с частным сыском. Книгу я написал импульсивно, можно сказать, по прихоти. Я всегда хотел это сделать и вот внезапно взял да и сделал, и все получилось. Не бестселлер, конечно, но первого успеха оказалось достаточно, чтобы убедить меня, будто я смогу зарабатывать себе на жизнь писательством. Тем более у меня и права на экранизацию купили, хотя фильм не сняли до сих пор.
Прежде чем я оставил детективный бизнес, Феликс вернулся в Накодочес из Хьюстона, некоторое время работал у меня в агентстве, а потом взял его на себя. Брат всегда был первым, к кому я обращался в трудную минуту. Он не всякий раз давал дельные советы, но они у него хотя бы имелись. И порой просто слушать, как он говорит, будто что-то понимает, уже было для меня утешением.
Детектив из Феликса получился толковый, хотя в основном ему приходилось расследовать для бракоразводных процессов, кто с кем и в чьем нижнем белье. Он говорил, что эта работа напоминает психиатрию: заглядываешь под капот человечества, дабы понять, что движет людьми, что толкает поршни в цилиндрах, что обеспечивает смазку узлов и по какой причине двигатель могло заклинить. Работая практикующим психиатром, он выручал больше, но, заделавшись частным детективом, понял, что жизнь улучшилась. По большей части.
И вот что еще я знал о брате: Феликс был из тех, кто может устроить сам себе вечеринку-сюрприз и прийти от нее в полный восторг, даже будучи единственным гостем.
Брат обитал в квартире на верхнем этаже дома напротив книжного магазина «Босс Лайт». Я припарковался у обочины, сунул пакет с подарком под мышку и поднялся на верхний этаж.
Наверху лестницы располагался холл, и Феликс владел тем, что находилось по обе стороны от него. В дальнем конце холла длинное окно без занавесок выходило на переулок и адвокатскую контору через дорогу. По левую сторону в «деловой» части холла рядом с закрытой дверью офиса на стене висел звонок и табличка: «НАЖМИ».
Я нажал.
Мгновением спустя дверь за моей спиной в стене напротив открылась, и вышел Феликс.
Брат намного крупнее меня и слегка предрасположен к полноте. Но впечатление обманчиво. Раньше он жал от груди триста и в становой тяге мог поднять до черта много. Его руки напоминали стволы старых, но здоровых деревьев. Феликс по-прежнему занимался спортом, но уже не так усердно, как в молодости. Ему было тридцать семь, рост – шесть футов пять дюймов. Волосы, как у всех в нашей семье, рыжие и рыжая, аккуратно подстриженная борода, которая мне не нравилась – никогда не любил бороды. Сегодня на брате была футболка, делавшая его похожим на триста фунтов мяса, втиснутых в маленький презерватив. Надпись на футболке гласила: «Накодочесский кинофестиваль».
В молодости мы с ним дрались. На кулаках. Он побеждал до тех пор, пока я не научился как следует защищаться. Только он и тогда все равно побеждал. Бокс с медведем – он и есть бокс с медведем.
Феликс обнажил в улыбке идеальные зубы – результат дорогостоящей работы стоматолога и постоянной одержимости брата средствами для отбеливания эмали.
– Чарли, я так рад тебя видеть! В долг не дам.
– Смешно.
После того как мы обнялись, он сказал:
– Заходи, я как раз готовил завтрак. Встал поздно. Что за пакет?
– Потом.
Я проследовал за ним в короткий коридор, затем через арку, ведущую на кухню – компактную, но хорошо обставленную, с кастрюлями и сковородками на крючках в стене. Сковорода на электрической плите полнилась беконом и пузырилась жиром. Феликс убавил мощность.
– Приготовить тебе что-нибудь?
– Нет, я съел тост.
– Тост? Что это за завтрак? Давай яичницу. Или омлет?
– С омлетами я завязал.
– Что-что?
– Отчасти поэтому я здесь.
– Из-за омлетов?
– Найдется минутка дать мне совет из области психиатрии?
– То есть на этот раз ты реально облажался – сошел с ума.
– Феликс, я серьезно.
– Еще бы. Погоди, дай дожарить.
Я перешел в столовую, сел, положил пакет на стол. Феликс крикнул с кухни:
– А кофе? С кофе-то ты не завязал?
– Кофе можно, только если это обычный кофе в твоем стиле, мне понадобится разбавить его молоком.
Брат закончил готовить, принес мне чашку с кофе, вернулся на кухню, принес молока, снова отправился на кухню и притащил свой завтрак: яичницу из четырех яиц с восемью ломтиками бекона и стопку тостов на тарелке размером с колесный колпак.
– Тебе бы кулинарную книгу писать, – заметил я. – «Инфаркты – это про нас».
– Да я здоров как бык, – возразил Феликс. – Разве что парочку фунтов стоило бы сбросить. Ладно, что там за таинственная история с омлетами?
Я рассказал о том, что произошло минувшей ночью – о Мэг и ее предостережениях, о ее словах, будто ее муж Итан мертв. Я сообщил, что побывал у них в квартире и о том, в каком состоянии они бросили ее, оставив все вещи. О том, что в полицию сообщили, но, похоже, копы не слишком беспокоятся по этому поводу.
Феликс завтракал, а я говорил. Когда я закончил, мой кофе остыл. Я отнес его на кухню, разогрел в микроволновке и вернулся к столу. Брата я знал достаточно хорошо и понимал, что некоторое время он будет обдумывать услышанное.
Я сидел, потягивая кофе. Даже разведенный молоком, напиток грозил летальным исходом.
– Завел бы ты себе «Кёриг»[4], мужик. А то эта штуковина с фильтром и кувшином как с кухни Флинтстоунов[5].
Он пропустил это мимо ушей.
– История, конечно, интересная. Как брат я бы сказал, что ты несешь чушь, бредишь наяву, но, рассматривая тебя как психиатр пациента… я сказал бы то же самое. Поэтому-то я больше не психиатр. Мне не хватало врачебного такта. Приходит парень и говорит, что не может наладить свою жизнь, потому что папочка мало играл с ним в мяч. А мама вообще игнорировала, потому что вкалывала на двух работах. А я думаю: «Так проблема-то в тебе». Это не абьюз, а твоя личная одержимость мелочами и самокопанием. Гипертрофированное самолюбие. Вещи подобного рода не должны управлять твоей жизнью, если только ты сам того не захочешь. И это положено знать каждому, кто старше двенадцати. Наш отец не играл с нами в мячик двадцать четыре часа в сутки семь дней в неделю, и, по-моему, мы с тобой получились вполне нормальными. Что же касается призраков, то, если только клиент не страдал шизофренией, я никогда не принимал их всерьез. И прописывал препараты.
– То есть совета психиатра не будет?
– Я этого не говорил. Просто объясняю тебе, как отношусь к призракам и множеству дурацких проблем с родителями. Не уверен, что в реальной жизни они имеют большое значение.
– Я не спрашивал тебя о проблемах с родителями.
– Как по мне, одно влечет за собой другое. Может, у меня самого больше проблем с родителями, чем я думал. Ну, знаешь, заговариваю об этом без повода и все такое.
– Ты прежде когда-нибудь слышал от меня, что я верю в призраков?
– Нет, но ты довольно долго прощался с Санта-Клаусом, и я в курсе, что ты продолжал искать следы пасхального кролика поздновато для своих лет.
– Не хотелось расставаться со сказкой, – буркнул я.
– У тебя всегда было слишком бурное воображение. Много думаешь о Мэг?
– Постоянно.
– Трудно забыть такую девушку. Вернее, женщину.
– Именно.
– Да я и сам был к ней вроде как неравнодушен. Увлечен собственной невесткой. Пока она не бросила тебя. Меня это просто выбесило. Что за неспособность посвятить себя повседневным заботам, оставаясь при этом влюбленной! Ей нужна была драма. И еще, согласись, бро, бывали у Мэг странные… моменты и странные идеи. Вроде того, когда она слышала пение птиц в колодце. Читала оккультные книги, материалы по астрологии и нумерологии, по экстрасенсорным перевоплощениям и о бесконтактном целительстве. Не удивлюсь, если вдобавок она предсказывала будущее по куриным потрохам. У тебя хоть и богатое воображение, но ты проверяешь, задаешь вопросы. А она нет.