реклама
Бургер менюБургер меню

Джо Лансдэйл – Кино под небом (страница 72)

18

– И все же, – сказал Гомер.

– Дверь заперта? – тихо спросил я.

– Ага, – ответил Стив. – Заперта.

Через некоторое время мы сели на свои места и стали смотреть, как пещерные люди наблюдают за нами, прижавшись лицами к оконному стеклу.

– Я ощущаю себя одним из тех лобстеров в аквариуме, – сказал Стив, – ну, знаете, тех, из которых ты выбираешь того, которого будешь есть.

– А я – главный лобстер, – заявила Грейс без малейшего намека на скромность.

– Думаю, нам придется завести автобус, – сказал я, – и отъехать подальше в темноту. Здешняя легкая тень их не волнует, как я надеялся.

– Думаю, ты прав, братец Джек, – сказал Стив.

– А я предлагаю подождать, – сказал Кори. – Они просто странные. Мы тоже странные. И они пока не сделали ничего плохого.

– У одного из них большая кость, – сказала Реба, – и он пытается ковырять ею края моего окна.

Мы посмотрели в ее сторону. Действительно, у одного из парней была большая старая, острая с одного конца кость, и он ковырял ею край окна, пытаясь выдавить стекло. Он даже не смотрел, что делает. Просто ухмылялся. У него были очень желтые зубы.

Пещерные люди принялись бить кулаками по окнам со всех сторон.

– Да, – сказал я. – Теперь у меня нет никаких сомнений. Они хотят нас съесть.

– Ну и хрен с ними, – воскликнула Грейс, повернулась спиной к переднему стеклу и, стянув свои маленькие меховые шортики, показала осаждающим голый зад.

Те стали бить по стеклу еще сильнее.

– Кажется, ты их только заводишь, – сказал я.

Стив забрался на водительское сиденье, повернул ключ в замке зажигания. Двигатель ожил. Стив включил передачу и нажал на газ. Автобус дернулся вперед. Люди, сидевшие на капоте, отлетели назад, раздался звук, будто кто-то наступил на пакет с крекерами. Автобус дважды подпрыгнул.

Я выглянул в заднее окно. Парочка пещерных людей лежала на решетке окровавленной кучей. Бджо поднялся на ноги и ковылял за нами, потрясая кулаками. Остальные перешли на бег, оставив его позади.

Мы ехали чертовски быстро, учитывая, что автобус был большой, пространство – слишком тесное, и преодолеть предстояло довольно короткий отрезок пути. К тому же имелась еще одна проблема. Перед нами возвышалась большая куча машин, времени останавливаться не было, да и смысла в этом тоже.

И была еще маленькая проблема – в темноте поджидали Скаты, кем бы они ни были.

Автобус врезался в груду автомобилей и окружавшую ее тьму.

8

Сильный удар сбил нас с ног. Я перелетел через сиденье и впечатался в другое. Когда я поднялся на ноги и выглянул наружу, автобус уже не двигался, но машины немного сместились от удара. Темнота опустилась на капот автобуса, накрыв его, как полотно.

Посмотрев сквозь задние окна на свет, я увидел, что пещерные люди приближаются к нам с тыла. Я уже представлял себе, как меня разрывают и вытаскивают кишки на закуску.

Стив включил задний ход и резко рванул назад, сбив парочку нападавших. Переехал их, раздавив, как орехи. Затем снова направил автобус вперед, но уже под небольшим углом. На этот раз он задел одну из машин, и уже сильно сдвинул ее с места, отбросив еще дальше в тень. Затем вдавил педаль газа в пол. Раздался звук, похожий на скрежет металла, и из-под колес поднялся дым. Долгое время автобус просто стоял на месте. Пока пещерные люди не добрались до нас и не запрыгнули на задний бампер автобуса, и не принялись колотить по стеклам и металлическому корпусу.

Наконец, машины поддались и стали сдвигаться в стороны. Автобус пополз вперед, унося в темноту и нас, и автобус, и преследователей.

Стив ехал все дальше, машины расступались, как воды Красного моря, катились, кувыркаясь, по обе стороны от нас. Вскоре мы углубились в темноту, и пещерные люди начали отступать.

– Им здесь не нравится, – заметила Реба.

– Мне тоже, – сказал Стив. – Я только что видел, как нечто бесформенное, не похожее ни на что, промчалось мимо капота.

Автобус продолжал двигаться, хотя и сбавил скорость. Мы смотрели в окна и ничего не замечали.

– Ты все еще видишь его? – спросил я.

– Не-а, – ответил Стив. – Очень быстро промелькнуло.

– Может, это была просто тень, – сказала Грейс. – Я ничего не видела.

– Ты же не смотрела четко вперед, – сказал Стив. – И это была не тень. Если только тени не могут вырываться из темноты и… и я не знаю, что именно оно делало. Бежало? Летело? Кувыркалось? Не могу сказать. Оно было там, потом метнулось и исчезло. Будто снова слилось с темнотой. Оно было… не знаю, темнее, чем темнота.

– Останови автобус, – скомандовал я.

– Ты серьезно? – спросил Стив.

– Они больше не нападают, – сказал я.

Стив затормозил и остановился. Оглядываться назад было все равно что смотреть на солнце со дна колодца. На фоне света двигались пещерные люди. Они хватали своих мертвецов, оттаскивали в сторону, набрасывались на тела с ножами. Начались драки.

Посреди этого мясного месива возник Бджо, кромсающий своим костяным ножом все, что попадалось ему под руку. Он перерезал горло какому-то типу, и тот упал к его ногам. Окружающая его толпа расступилась и отхлынула назад. Человек с перерезанным горлом корчился перед ним, брызгая кровью.

Бджо смотрел в нашу сторону. В руке зажат нож, волосы взъерошены, причиндалы болтаются, как какой-то засохший плод. Я догадался, что он видит очертания автобуса. Но к нам он не пошел. Просто долго смотрел на нас, потом повернулся и что-то сказал окружающим.

Через мгновение пещерные люди почтительно двинулись к нему. Принялись резать, но в основном рвать раздавленные автобусом тела. Бджо наклонился и пару раз ударил ножом раненного им человека, вспоров тому живот.

Из кишок с шипением вырывался пар, хлынула кровь. Пещерные люди опустились на колени и прильнули к окровавленному телу. Некоторые убежали с кусками мяса, как собаки.

Бджо, осознав, что у него отбирают его драгоценную человечину, уселся над убитым им человеком и оскалил зубы. Я не мог слышать его, но прекрасно видел эти зубы. Даже представил себе, как он рычит, словно некий дикий зверь, защищающий добычу.

– Думаю, хорошо, что мы не остались там, – сказал я.

– Ага, – согласилась Реба. – Бджо утратил свою былую привлекательность.

– А до этого он был таким дружелюбным, – сказал Кори.

– Черт, а откуда тебе-то знать? – проворчала Грейс. – Ты же был пьян. Тебе нужно радоваться, что мы не оставили твою нетрезвую задницу лежать там. А мы уже думали над этим.

– Рад, что вы этого не сделали, – сказал Кори.

– Не нужно быть гением, – сказал я, – чтобы понимать, что Бджо слетел с катушек. Он был дружелюбен, поскольку, возможно, думал, что это ему поможет. С девушками.

– Ага, – согласилась Грейс. – Возможно, он хотел порезвиться с нами. А потом нами же и отобедать.

– Однако для него все оказалось не так просто, – сказала Реба.

– Да уж, – согласилась Грейс. – И мне все хотелось, чтобы он прикрыл чем-то свой старый уродливый причиндал. Он был похож на индюшачью шею. Знаете, которую отрезали, чтобы сварить суп.

– Не заставляй меня пускать слюну, – сказал Гомер.

– Вот только… – произнес Джеймс, глядя в окно и крутя головой вправо-влево. – Бджо и его банда могут оказаться наименьшей из наших проблем. Я только что видел то, о чем говорил Стив.

9

Больше никто ничего не видел, но мы не сомневались, что там что-то есть.

– У нас еще осталось немного еды, – сказал Стив. – И вода. Мы можем устроиться здесь на какое-то время и все обдумать.

– А если потребуется справить нужду, маленькую или большую? – спросил Кори.

– Высунешься в окно, – сказал Стив. – Только попросишь кого-нибудь постоять на страже, чтобы одна из тех тварей не заползла тебе в задницу.

– Терпеть не могу справлять нужду, – призналась Реба. – Нет возможности уединиться и нет уютного места, где это можно сделать. И вы, ребята, когда ходите по-маленькому, может, еще и расстегиваете ширинку, но, когда по-большому, похоже, уже даже штаны не снимаете. Я сужу по тому, как от вас воняет.

– Кстати, – сказал Стив, – как насчет того, чтобы перекусить?

– Я бы посоветовала есть понемногу, – сказала Грейс. – Нам нужно время, чтобы детально проработать план Гомера.

– Мне нравится, как это звучит, – сказал Гомер. – План Гомера.

После еды мы выбрали тех, кто будет стоять на страже. Первым на вахту заступал Стив. Мы решили, что сторожить должны те, кто чувствует себя наименее измотанным. Поскольку мы не могли определить необходимую продолжительность одной смены, приходилось полагаться на интуицию. Если кто-то чувствовал, что может подежурить какое-то время, он заступал на вахту, сменяя того, кто нес дежурство на тот момент.

По плану каждый должен был отстоять в карауле.