Джо Беверли – Герцог-пират (страница 64)
– Неужели все это было для тебя слишком тяжело? – Когда она не ответила, он спросил: – Разве это не то, чего ты хотела?
Его тревога тронула ее душу. Она никогда не думала, что увидит капитана Роуза неуверенным и обеспокоенным. Она выпрямилась и взяла его за руки.
– Да, конечно, так и есть. Благодарю вас. Это было великолепно.
Он изучал ее еще мгновение, а затем поднял с кресла и усадил к себе на колени. Белла на мгновение напряглась, но по его нежному настоянию расслабилась в его объятиях.
– Сейчас, – сказал он. – Скажите мне, о чем на самом деле думаете.
«О том, что теперь между ними все кончено», – было бы правильным ответом. Они сделали то, зачем отправились в эту поездку, и время, отведенное им, подходило к концу. Вместо этого она сказала:
– Я подозреваю, что сэр Ньюли не такой уж плохой человек.
– Неважно, какую роль ты играешь в подобном: маленькую или большую. Главное – участвуешь.
– Так ли это?
– Последствия для жертв от такого поведения одинаковые.
– Полагаю, что да. Как женщины?
– Великолепно. А вы думали, будет как-то иначе? Однако у них тоже не было глубокой неприязни к сэру Ньюли. Тороугуд и ваш брат самые порочные из них.
– Что с ними теперь будет? С судьями.
– Их места займут другие судьи.
– И это все?
– Этого достаточно. Тороугуд, может, и попробует снова пробить себе дорогу в жизнь. Но ваш брат вряд ли, с ним покончено навсегда.
– Интересно, и что он дальше будет делать?
– Полагаю, прятаться. Возлагая вину за случившееся на всех, кроме себя.
– О, бедная Люсинда!
– Сестра, которая живет в вашем старом доме? Она поступит мудро, если переедет в другое место.
Белла снова расслабилась.
– Афина может предложить ей пожить у нее. Однако часть этой грязи прилипнет ко всей семье.
«И ко мне», – поняла Белла. Теперь она была не просто Беллой Барстоу, а сестрой отвратительного Огастуса Барстоу. И все это из-за ее собственных действий.
Ей было горько от всего этого, но, тем не менее, она ни о чем не жалела.
Она остановила Огастуса. Положила конец его коррумпированной власти.
По какой-то причине эти мысли заставили Беллу заплакать. Начав, она уже не могла остановиться, хотя и пыталась, выдавливая извинения, приподнимая юбку, чтобы вытереть лицо. Торн нашел носовой платок и вложил его ей в руки, но в остальном просто держал ее, слегка покачивал, успокаивая.
Она взяла себя в руки и села прямо, чтобы высморкаться.
– Извините. Это, должно быть, от шока.
– Когда вы плакали в последний раз?
Это был тот самый носовой платок, который она вышила для него. Поняв это, на глаза снова стали наворачивались слезы, но она крепко прижала платок к глазам, приказывая себе успокоиться.
– Очень давно, – призналась она. – Моя семья воспринимала мои слезы как знак раскаяния из-за чувства вины. Поэтому я перестала плакать.
– Тогда я рад, что вы снова можете плакать, – сказал он и крепче прижал ее к себе.
От этих слов она снова расстроилась, и слушала его голос, чтобы успокоиться. Как вдруг услышала:
– …эта фурия леди Фаулер.
– Что? – пискнула Белла, стараясь не подпрыгнуть.
Он крепче сдал ее в объятиях.
– Вы слышали о ней? Сумасшедшая женщина, которая считает своим долгом разоблачать пороки высокородных мужчин. Если она узнает про эту историю, то сможет поведать о ней всем. Тогда от нее будет хоть какая-то польза.
– О да, – сказала Белла, когда ее сердцебиение немного выровнялось. Она могла бы сказать ему, что в доме леди Фаулер сейчас мало кто интересуется подобными мелочами, но, конечно, этого не сделала.
– Интересно, где она находит информацию для своих сплетен? – спросил он.
Белла почувствовала, что, находясь так близко к нему, не сможет противиться своим чувствам, и раскроет все свои секреты. Поэтому она осторожно слезла с его колен.
– Мне нужно умыться.
Она зашла за ширму и умылась холодной водой. В зеркале она увидела свои покрасневшие глаза и нос. Какой ужас! Белла прижала прохладную ткань к глазам, а затем пригладила волосы.
Она изобразила сдержанную улыбку, а затем вышла.
– Простите меня… Я, должно быть, испортила своими слезами ваш сюртук?
– О нет. Мой сюртук в порядке и к вашим услугам.
Это очень соблазнительно…
Но все кончено. Когда они уедут? Было уже поздно, но луна светила достаточно ярко. Они могли поехать и по темноте. Так было бы даже проще.
– Спасибо вам, – сказала Белла, – но я думаю, что мне пора встать на собственные ноги. Или, по крайней мере, воспользоваться своим креслом. – Она села напротив него. – Наша задача выполнена, не так ли?
– С нашей стороны, да. Но я сомневаюсь, что у вашего брата хватит духу застрелиться. С другой стороны, как вы однажды заметили, жить в обществе, знающем правду о нем, будет сущим адом. Чем вы теперь намерены заняться? – спросил он.
Конечно, у него не было никаких предложений. Никакого предложения.
Она пожала плечами, как будто это не имело никакого значения.
– Продолжу, как и прежде, жить обычной жизнью.
– Какая никчемная трата времени. Неужели вы не ищете острых ощущений?
Что-то таилось за этим вопросом.
Прелюдия к приглашению стать его любовницей. Это было большее, на что она могла надеяться, но она знала, что не сможет согласиться на такое.
– Я думаю, что я пережила уже достаточно волнений, мне их хватит на всю жизнь. А вам, должно быть, нужно возвращаться на свой корабль. С вашей стороны было очень любезно потратить на меня так много времени.
– Не говорите так, – сказал он.
– Не говорить как?
Он резко встал и отвернулся от нее.
– Черт возьми, вы правы. Все кончено.
Она и сама так думала, но его слова были подобны удару мечом в сердце. Белла сглотнула, но сказала:
– Конечно, это так.
Он повернулся и снова опустился перед ней на колени.
– Белла… Белла, я бы… мне нужно возвращаться к своей жизни.
Белла взяла его за руки, и на этот раз она предлагала утешение.