Джису Пак – Правила богатой бабушки. Финансовая грамотность для жизни вашей мечты (страница 2)
– Интересно. Чёткость… Знаешь бренд Hermes? У них как-то был слоган Everything changes, but nothing changes, что в переводе означает «Всё меняется, но ничего не меняется». Наверное, твоим читателям было бы полезно узнать об этой постоянной части.
Так я начала писать о богатой бабушке. В этом деле меня очень поддерживали, поэтому я многое сделала, чтобы представить вам целую книгу. Не уверена, что ещё способна написать что-то хорошее. Но цель книги в том, чтобы людям было просто её воспринять, и если этого получится достигнуть – мне будет достаточно.
Расслабьтесь. Читайте в своё удовольствие. И спасибо.
Пак Чжису
Пролог
Человек, не боящийся состариться
Я прибыла в Стокгольм после пересадки в Берлине. За иллюминатором виднелось вечернее солнце, однако заходить оно пока не собиралось. Когда я вышла из аэропорта, села в такси и провела прилично времени в дороге, – всё ещё был вечер. И даже после того как я заселилась в отель, поужинала с коллегами по командировке и уже возвращалась обратно, – всё ещё был вечер.
– Когда уже, наконец, потемнеет? В этом городе остановилось время?
Это первая страна Северной Европы, в которой я побывала. Было лето, но чувствовалась какая-то прохладная энергия, темнота была незнакомой. В этот июль североевропейские ночи перемешивались с вечерами, создавая особую атмосферу.
Для Чжиюн, которая уже девять лет упорно работала маркетологом, командировка была своеобразным отпуском. Потому что пропадало это бесконечное ощущение срочности, не нужно было торопиться, можно было полностью сконцентрироваться на себе и работе. Как и для всех, возможность пожить для себя – это праздник. Поужинав и вернувшись в отель, Чжиюн наконец почувствовала себя свободной. Она открыла карманную книжку, которую купила в аэропорту в Берлине, и, напевая под нос привычную мелодию, наслаждалась отдыхом.
Она выглянула в окно, всё ещё не было понятно: вечер это или же уже ночь. Забыв о потоке времени, Чжиюн немного повозилась и уснула.
Уже утро? Или ещё только начало светать? Чжиюн посмотрела на часы – четыре часа.
Глаза слепил солнечный свет, просочившийся сквозь тёмные занавески. Чжиюн хотела поспать ещё, может, оттого, что свет разбудил её раньше времени, или от усталости из-за перелёта, но уснуть ей не удалось.
Поэтому она встала, оделась и решила прогуляться по территории отеля. Название города Стокгольм содержит в себе два слова: «сток» (швед. stock – сваи) и «гольм» (швед. holm – остров). То есть остров, укреплённый сваями. Он окружен северным Балтийским морем, поэтому тут так прохладно, что даже летом нужно тепло одеваться.
Прогулки – это всегда хороший способ провести время наедине с собой. По пути можно в любой момент остановиться, посмотреть на витрины магазинов, понаблюдать за животными и полюбоваться пейзажами природы, или посмотреть на проходящих мимо людей. Чжиюн наслаждалась своей прогулкой, не беспокоясь о течении времени.
В тот раз её внимание привлекла пара людей.
Это были байкеры, которые припарковали свои мотоциклы (на вид за несколько десятков миллионов вон[4]) у берега моря и, попивая кофе, нежились в морском бризе. Судя по размеру висящих с обеих сторон мотоциклов сумок, они путешествовали. Одни их чёрные байкерские куртки чего стоили – они без усилий притягивали к себе взгляды окружающих. Может, просто понаблюдать за ними? Ого! Мне кажется, или у них у всех уже поседевшие волосы?.. Оказалось, что это были две пожилые супружеские пары, путешествовавшие по Северной Европе на байках. Никогда в жизни Чжиюн такого не видела, поэтому была в шоке.
– В молодости люди тут живут так, как полагается молодым, а в старости так, как полагается старым. Состариться – это не так уж и страшно, ведь появляется время насладиться тем, чем раньше не получалось. Наверное, эти байкеры живут мыслями о своих путешествиях, о том, куда они поедут в следующий раз. Интересно, смогу ли я в старости быть такой же, как они?
Однако реальность, в которую вернулась Чжиюн после своей командировки, была жестокой. В повторяющейся рутине она со временем совсем забыла о тех байкерах с берегов Стокгольма.
1. Встреча с богатой бабушкой
В жилом комплексе, который построили лет 30 назад, был торговый центр, поделивший с этим комплексом жизнь. Старый, покрытый белой плиткой, без следов какой-либо реновации – может показаться, будто бы там уже нет никаких магазинов, но на деле они существовали, до сих пор были открыты и верно ждали своих посетителей. В этом трёхэтажном здании без лифта на первом этаже можно было найти аптеку, офис недвижимости, пиццерию, цветочный магазин, магазин мебели; на втором – офис отоларинголога, педиатра, школу фортепиано, художественную школу, школу тхэквондо; и, наконец, на третьем располагались архитектурная компания, налоговый офис, юридический офис… В общем, там было абсолютно всё.
Звон колокольчиков растормошил беспечную жизнь аптеки Квон; в помещение просачивался зимний солнечный свет. Он освещал стену со старыми полками, ровно разложенные пачки лекарств и стильную аптекаршу с седыми волосами. Параллельно с кем-то разговаривая, она поприветствовала вошедшего в аптеку человека.
– Здравствуйте! У вас есть рецепт?
– Здравствуйте! Да, вот.
Чжиюн передала аптекарше два рецепта, взяла свою дочку Бёри за руку, и они сели на диван. Выкроив время на короткий отдых, Чжиюн расслабилась, откинулась назад и внимательно осмотрела аптеку. Толстые деревянные полки и касса, на которых за долгие годы скопились следы от пальцев, кресло-качалка с пледом на другой стороне помещения… Ковёр с персидскими узорами, лежащий под этим креслом, придающий месту искажающую время и пространство атмосферу далёкого прошлого.
Бёри встала с дивана и начала оглядывать аптеку, наверное, от скуки. И будто бы прекрасно это понимая, Чжиюн ещё глубже погрузилась в диван и достала свой телефон. Солнечные лучи, рассеивавшиеся сквозь большое окно, падали на спину Чжиюн, и от них усталость, скопившаяся от похода в больницу с дочкой, будто бы плавилась.
Для обычной аптеки эта была довольно популярная. Заглядывая внутрь через окна, всегда можно было увидеть людей. Только вот это были не посетители, а просто пожилые люди, которые заходили увидеться с аптекаршей. Поэтому это место называли «районной гостиной». Сегодня там тоже была одна бабушка.
Спустя какое-то время бабушка спросила у Чжиюн:
– А сколько вашей доченьке лет?
Чжиюн уже привыкла к этому вопросу. В жилом комплексе было довольно мало молодых людей, поэтому пожилые люди постоянно обращали внимание на Бёри. Эта бабушка тоже несколько раз проходила мимо девочки, заглядываясь на неё, поэтому Чжиюн подумала, что она что-нибудь спросит.
– Ей 36 месяцев.
– А она уже вон как вымахала!
– Да, у нас это семейная черта. Надеюсь, и дальше будет хорошо расти. Только вот с иммунитетом проблемы какие-то, когда простужается, то всегда надолго…
– Видно, что вы страдаете от этого. И спите тоже плохо, да? А то вы как прилегли на диван, сразу уснули.
– Я уснула? А я даже и не заметила…
– Выпейте вот это и поспите хорошенько.
Аптекарша открыла крышку витаминного напитка и передала Чжиюн.
– Спасибо.
Время пролетело довольно быстро. Чжиюн выглядела очень уставшей, поэтому аптекарша решила её не будить, а за Бёри, видимо, присматривали бабушки и дедушки, посещавшие аптеку. Чжиюн уже несколько дней не удавалось нормально поспать. У Бёри каждые два-три часа то падала, то взлетала температура, поэтому маме приходилось постоянно быть рядом, а нормальный сон стал для неё роскошью.
Чжиюн всё беспокоилась, что с Бёри может случиться что-то плохое или что она что-то упустит, потому что постоянно волнуется. Показать свою озабоченность болеющей дочке она не могла, как и позвонить маме, чтобы поделиться трудностями. Так что Чжиюн приходилось все переживать в одиночестве. В таком состоянии эти пожилые люди в аптеке, чужие, но при этом кажущиеся родными, беспокоящиеся о её здоровье, были словно уголком утешения.
Чжиюн глотнула витаминного напитка, закрыла бутылку и оглядела помещение. Там она увидела со спины Бёри, которая ходила перед витриной с витаминами Пороро[5]. Наверняка решает, что бы в этот раз попросить купить. Девочка думала: раз она – больная – согласилась тащиться в больницу, промыла нос, хотя не хотела, вытерпела горловой спрей, можно и попросить маму что-то купить в качестве награды за страдания.
У детей действительно есть привычка считать, что за лечение им полагается вознаграждение. К тому же, Бёри была всего лишь маленькой девочкой. И вот она берёт эти витамины, подходит к маме и просит:
– Мам, купишь? Пожалуйста…
На что Чжиюн без колебаний соглашается.
– Конечно, сегодня ты у нас молодец! Так что это мой тебе подарок.
Добившись своего, Бёри сразу уселась рядом с мамой. Она принялась перебирать эти витаминки, болтая ногами, словно на качелях, и напевая под нос песню «Джунгли»[6]. «Кажется, я поняла, почему ребёнка иногда могут называть медвежонком или зайчонком: они одинаково выражают радость. Словно собачка, которая виляет хвостом, дети так же всем телом чему-то радуются. Когда у Бёри хорошее настроение, она активно двигает плечами или иногда, раскинув руки в обе стороны, бегает вокруг, изображая самолёт».