Джин Фукадзава – Тайное бюро иллюзий. Канун летнего солнцестояния. Книга 2 (страница 3)
Только после исчезновения тети я заметил, что в глубине находилась клумба с лекарственными травами. Насколько я помню, она никогда не работала в саду, поэтому и представить себе не мог, что она могла что-то выращивать – возможно, она занималась этим, пока меня не было рядом. Если уж и говорить о саде, то нельзя не упомянуть, что он был довольно ухожен, хотя за ним особо не следили. Я толком и не обращал на это внимание.
Конечно, раз Марико ведьма, то должна была знать о растениях все, что только можно. Лэнс, по всей видимости, тоже неплохо ориентировался в этой области, поэтому забота о саде плавно перетекла в его руки. Каждый раз, когда я жаловался на здоровье, он собирал все необходимое, чтобы заварить для меня травяной чай. Возможно, такой способ лечения не отличался от традиционной китайской фитотерапии.
Сейчас на месте Лэнса я бы выбрал что-нибудь жаропонижающее или питательное… но постоял посреди сада, рассматривая клумбу, сдался и вернулся в дом. Я чувствовал, что различия между этими растениями были, но для меня они все выглядели как обычная трава. Они даже подписаны не были – кто знает, что случилось бы, выбери я не то? Тем более это клумба моей тети. Я бы не удивился, если бы на ней росло что-то ядовитое.
Лэнс все еще выглядел неважно, но хотя бы его дыхание выровнялось. Ханпэн лежал под диваном. Я погладил его по голове и решил пообедать. Утренний приезд Эда и обморок Лэнса полностью испортили мои планы, но после обеда я все равно собирался постирать и прибраться.
Моя учеба в Англии должна была стать дорогостоящим, но все-таки побегом от реальности, но я чувствовал, что за все время приобрел лишь невероятно приземленные навыки – научился неплохо готовить, стирать и убирать.
Я успел приготовить плов на двоих, поесть, протереть в доме пыль, освежить вещи и уже пил чай на диване, угощая Ханпэна печеньем, когда спавший напротив Лэнс застонал и открыл глаза. Левой рукой он придержал полотенце, которое чуть не соскользнуло со лба, и моргнул. Я остался на месте, но пес сразу же подбежал к нему, виляя хвостом.
– Ты злишься?.. – хрипло пробормотал парень, искоса взглянув на меня и протянув Ханпэну правую руку.
– Я просто раздражен.
– Извини.
– Ты мог рухнуть хотя бы в прихожей?
– А… где я упал?
– На крыльце.
– А-а… – Лэнс аккуратно приподнялся и при– щурил темно-зеленые глаза. – Я подумал, что уже вернулся, и отключился… но, видимо, все было не так, – продолжил он полушепотом. Цвет его лица все еще был неважным.
На самом деле мне хотелось злиться, но каждый раз, когда такое происходило и он снова терял сознание, я просто падал духом. Именно поэтому все, что мне оставалось, – молча злиться. И Лэнс меня раздражает, и от себя я не в восторге – мной вечно манипулировали.
– Переутомился, видимо.
– В Японии же умирают от переутомления?
– Ты не японец, но все равно слишком сильно устаешь. Неужели уже две недели тебя не видно из-за Фантазма? С каких пор Витсберри стал таким опасным?
Лэнс рассеянно почесал запрыгнувшего на диван Ханпэна за ухом, опустил голову и начал раскачиваться туда-сюда.
– Эй! – Я бросил в него подушкой.
– Что?..
– Поешь чего-нибудь. Или выпей. Травяной чай подойдет.
– А где мой телефон? И сумка? – Лэнс несколько секунд наблюдал мое пустое выражение лица, а затем пробормотал: «Ладно, выпью чай».
Как только он осторожно попытался встать, то тут же схватился за голову и сел обратно. Я вздохнул.
– Ладно… просто поспи. Если будешь обычный черный, я тебе заварю.
– Календула и шалфей…
– Шалфей – это который в мясо добавляют, да? А календула?
– На моей полке.
– Их вообще можно смешивать?
– Да.
Под «своей» Лэнс имел в виду нижнюю полку кухонной этажерки, где он хранит вяленое мясо и разные травы. На ней было то немногое, что он покупал сам. Возможно, мне стоило бы поучиться у него заваривать травяной чай для себя, но я не был уверен, что хочу. И без этого мне хватало богатого багажа знаний о феях, духах и других вещах, которые я не очень понимал.
Заварив чай из смеси календулы и шалфея, я вернулся в гостиную, но Лэнса там не было. Я обнаружил его в коридоре – как и ожидалось, он ушел за сумкой, стоящей у входа.
– Эд приходил? – нахмурившись, спросил он и проверил свой телефон. – О чем вы говорили?
Я молча поставил чашку на стол. Лэнс тоже покорно отложил смартфон в сторону.
– Спасибо за чай.
– Пожалуйста.
– Так что насчет Эда?
– Как обычно, ничего особенного. Он подождал тебя, отпустил несколько саркастичных замечаний, выпил чаю, сдался и ушел еще до полудня.
– Он что-то спрашивал обо мне?
– Интересовался, не из-за Фантазма ли ты так рано ушел.
– А ты что ответил?
– Что не знаю. Не знаю, когда ты ушел и как долго тебя не было.
– Я ушел часа в три, кажется…
– Из-за Фантазма?
– Ну… как тебе сказать.
– И поэтому ты так занят?
Лэнс прищурился и допил чай, оставив мой вопрос без ответа. Затем он откинулся на спинку дивана и тихонько вздохнул.
– Я не хотел тебя беспокоить.
– Уже поздно. Надеюсь, ты не пытаешься опять спасти какое-нибудь волшебное существо.
Юноша убрал чашку ото рта и устало улыбнулся.
– Мари сказала, что слишком часто вмешиваться плохо. Сейчас я работаю только по запросу.
– Лжешь.
– Я не лгу… ну, в основном, по крайней мере.
– Знаю. Ты просто не говоришь правду. Это хуже лжи.
Лэнс нахмурился.
Допив чай, я отнес чашку на кухню, а когда вернулся в гостиную, Лэнс снова уснул. Телефон, который он держал в руке, вот-вот должен был упасть. Я подкрался ближе и попытался его забрать.
Парень не проснулся.
Тогда я положил маленький черный телефон в карман джинсов. Если ему позвонят по поводу Фантазма, я все равно не смогу ответить, но он хотя бы не уйдет без моего ведома. Ну, хотя бы не должен.
Что я делаю?
Все время задаюсь этим вопросом. Вместо любопытного коменданта, следившего за порядком, я стал больше похож на отца, который присматривает за провинившимся мальчишкой.
Что я делаю в Витсберри?
В конце концов, я приехал сюда учиться.
Закончив с домашними делами, я решил вернуться в свою комнату и заняться учебой. Ханпэн лежал под диваном. Если бы Лэнс оказался при смерти, он бы залаял и дал мне знать.
Телефон зазвонил в пять утра.
Естественно, я спал у себя в комнате.
В полусонном состоянии я все-таки снял трубку, забыв, что звонят не мне. Говорила молодая женщина, голоса которой я не знал, и, конечно же, на английском – так быстро, что я ничего не понял.