Джим Чайковски – Убийцы смерти (страница 55)
Уэйна разбудил негромкий стук в дверь. Они с Кейном задремали, развалившись на кровати, разморенные зноем.
Овчарка подняла голову с груди хозяина.
Такер, спавший не раздеваясь, сбросил ноги на пол и обхватил лицо руками.
«Кого еще черти принесли…»
Соскочив с кровати, Кейн подбежал к двери, понюхал щель внизу — и завилял хвостом. Кто-то знакомый.
— Такер, вы не спите? — окликнул голос из-за двери.
«Аня».
Застонав, Уэйн подошел к двери и распахнул ее, протирая заспанные глаза.
— Что случилось?
Уж лучше бы что-нибудь
Аня стояла в дверях в сарафане персикового цвета. Она смущенно разгладила его складки здоровой рукой.
— Мне его дала жена одного из сотрудников консульства. Извините, вы спали, да? — Молодая женщина сделала шаг назад.
— Нет, все в порядке. Заходите.
— Наверное, мне тоже следовало бы поспать. Но как только я ложусь… — Подойдя к стулу напротив кровати, Аня села. — Такер, мне страшно.
— Страшно отправляться в Южную Африку?
— И это тоже, конечно. Но гораздо больше меня тревожит, что будет
— Аня, наше правительство даст вам новые документы, поможет обустроиться. А с вашим образованием и опытом вы без труда найдете работу. Все будет замечательно.
— Я буду совсем
— Быть может, со временем он успокоится и все поймет.
Аня рассеянно пощупала гипс.
— Он меня никогда не простит. — В ее голосе прозвучала боль. — Я его хорошо знаю.
Такер понимал, что она права. Буколов очень упрямый и эмоционально закоснелый. Теперь, когда дневник де Клерка у него в руках, он уже может обойтись и без Ани. К тому же, она показала, что ей нельзя доверять. Для Буколова этот проступок не заслуживает прощения.
Аня права. Попав в Америку, она окажется в полном одиночестве. Если так можно сказать, без руля и ветрил. Ей будут нужны друзья.
Вздохнув, Уэйн склонился к молодой женщине и стиснул ей руку.
— По крайней мере
Кейн постучал хвостом по полу.
— Точнее,
Глава 27
Сойдя с трапа на раскаленный асфальт кейптаунского международного аэропорта, Такер тотчас же услышал, как его окликнули. Частный «Гольфстрим-5», добытый Харпер, подрулил к отдельному терминалу.
— Мистер Уэйн! Сюда, сэр!
Обернувшись, Такер увидел высокого худого негра лет двадцати с небольшим, быстро направлявшегося к нему. Он был в черных брюках и накрахмаленной белоснежной рубашке. Широко улыбнувшись, негр протянул руку.
— Смею предположить, мистер Такер Уэйн.
Такер пожал ему руку.
— А вы?..
— Кристофер Нкомо.
Подбежавший к ним Кейн обнюхал незнакомца, оценивая его.
— О господи, — пробормотал Нкомо, — это еще что за прекрасное животное?
— Его зовут Кейн.
— Он просто великолепен!
«Тут я не спорю».
К ним подошли Буколов и Аня, щурясь от солнца. Такер представил своих спутников.
— Из какого вы племени? — спросила Аня и тотчас же спохватилась: — Ой, наверное, спрашивать об этом невежливо, да? Извините!
— Ничего страшного, миссис. Я из племени ндебеле.
— А ваш родной язык?
— Мы говорим на языке коса. — Нкомо повел гостей к ряду «Сессн» и других маленьких самолетов. — Но я учился в университете здесь, в Кейптауне, по специальности английский язык и администрирование.
— Это чувствуется, — заметил Такер.
— Вы очень любезны. — Наконец негр остановился перед одномоторной «Сессной Гранд Караван», которую уже готовили к полету. — Потерпите немного, мы быстро погрузим ваш багаж.
Кристофер был человеком слова. Все было сделано за считаные минуты.
— Сейчас к нам подойдет летчик, — сказал Нкомо, поднявшись по маленькому трапу и скрывшись в салоне «Сессны».
Через мгновение он снова появился в двери, теперь уже с темно-синей фуражкой на голове.
— Добро пожаловать на борт. Меня зовут Кристофер Нкомо, сегодня я буду вашим пилотом.
— Самолетом будете управлять вы? — улыбнулся Такер.
— Я и мой старший брат Мэттью.
Из бокового иллюминатора рядом с местом второго пилота высунулась худая рука.
— Не беспокойтесь, — заверил гостей Кристофер. — Я очень хороший летчик, и я знаю эту землю и ее историю как свои пять пальцев. Мне сказали, вы изучаете историю буров и я должен помогать вам по мере своих сил.
Судя по его тону, он прекрасно понимал, что они никакие не историки. Наверняка Харпер вкратце рассказала ему о предстоящей операции.
— Особенно хорошо я знаком со Спрингбоком. Там живет мой двоюродный брат. Так что если все готовы, поднимаемся на борт.
Буколову и Ане не нужно было дополнительное приглашение, чтобы поскорее покинуть жаркое солнце и укрыться в прохладе оснащенного кондиционером салона. Буколов был совсем не рад тому, что молодая женщина отправилась вместе с ними, но Такер не оставил ему выбора.
— Как насчет снаряжения, которое я просил? — вполголоса спросил Уэйн, задержавшись с Кристофером.
— Можете сами взглянуть.
Кристофер открыл люк грузового отсека, аккуратно заполненного всевозможным снаряжением. Достав лист, он протянул его Такеру. Это был список с перечислением запасов: питьевая вода, сушеные продукты, аптечка первой помощи, карты и компасы, ножи, топоры, набор инструментов.
— Что касается оружия и боеприпасов, — продолжал Кристофер, — мне не удалось достать именно те модели, которые вы просили. Поэтому я взял на себя смелость положиться на собственное суждение.
Достав из заднего кармана брюк другой список, он показал его Такеру.