Джим Чайковски – Алтарь Эдема (страница 65)
Лорна оставалась в укрытии. Впервые с момента прибытия сюда в душе ее затеплилась надежда. Есть и другой путь отсюда! Если держаться на безопасном удалении, последовав за ними через этот черный ход, можно вывести детей отсюда, спрятать в лесу и дождаться конца боя.
Но удача ей изменила.
Сзади вдруг рявкнул хриплый голос. Обернувшись, она увидела у двери операционной костлявого субъекта и узнала в нем лаборанта Эдуарда, бравшего у нее кровь и впрыскивавшего гормоны. А заодно узнала нацеленный на нее автомат.
– Что вы тут делаете? – громко крикнул он. Оглядел детишек и пнул ближайшего. – Бросайте пистолет и шагом марш в лабораторию.
Выбора у Лорны не было. Она разжала пальцы, и пистолет с лязгом упал на пол. Дети бросились к ней, и Лорна вместе с ними попятилась через двустворчатые двери в главный зал лаборатории.
Обернувшись, увидела, что Малик и Беннетт, остановившись, воззрились на нее.
– Доктор Полк? – Чрезвычайное изумление Беннетта было очевидно и подозрительно. Лорна заметила, что на лице у него промелькнуло выражение вины.
При виде стайки детей, льнущих к ее ногам, Малик вытаращил глаза.
– Какая удача!
Беннетт недоуменно оглянулся на него.
– Мне бы не помешала парочка этих образчиков, – пояснил доктор. – Они стали бы идеальным краеугольным камнем для новой лаборатории.
У Лорны внутри все оборвалось. Она доставила их прямо в руки этого монстра.
Эдуард протиснулся в помещение у нее за спиной, изъяв пистолет и теперь целя в Лорну из него. Одним взглядом окинул всю эту сцену – чемодан, сосуд Дьюара – и стрельнул глазами на табличку аварийного выхода.
– Куда это вы собрались? – осведомился он.
Малик сделал шаг в его сторону, сгорбившись и положив ладонь на бедро. И при этом разглядывая детей, будто выбирал зрелый арбуз.
– Не стану тебе лгать, Эдуард. По меньшей мере мою честность ты заслужил. Минут через семнадцать остров взлетит на воздух.
Потрясенный Эдуард с запинкой ступил вперед. Ствол пистолета у него в руках дрожал.
– Что?!
Лорна была ошарашена ничуть не меньше. Теперь ей стали понятны их спешка и скрытность.
– Не волнуйся, – увещевал Малик. – Твои труды не пропадут втуне.
Эдуард повернул пистолет на обоих начальников.
– Возьмите меня с собой.
– Боюсь, это невозможно. Нет места. Тем более теперь. Нам нужны эти экземпляры.
Малик распрямился. В ладони его, как по волшебству, появился крохотный пистолет с перламутровой рукояткой. Направив его Эдуарду в лицо, ученый выстрелил.
Выстрел грохнул так, что заложило уши. Эдуард рухнул назад как подрубленный.
Даже Беннетт ахнул при виде этого хладнокровного убийства.
Малик обернулся к своему боссу, теперь нацелив свой пистолет на Лорну.
– Мы оба можем взять по экземпляру. Пара племенных производителей при возобновлении проекта скостит нам самое малое год.
Беннетт бросил взгляд на часы, понимая, что спорить некогда, и проворчал:
– Выбирайте каких и пошли.
Он мельком встретился глазами с Лорной. Чувство вины, мерцавшее там прежде, теперь сияло в полный накал. Лорна заподозрила, что обычно он парит в горних высях, не снисходя до столь грязной работы, намеренно закрывая глаза на кровавую реальность этого проекта. Но больше разыгрывать невинность ему не удастся.
Чего не скажешь о Малике, с самого начала трудившемся на передовой. Вот уж у кого руки по локоть в крови.
– Боюсь, придется покинуть вас здесь, доктор Полк. Можете наслаждаться свободой… – он посмотрел на часы, – … еще пятнадцать минут.
Наклонившись, Малик схватил одного мальчика за ручку и поднял в воздух, как мешок с картошкой.
– А еще нам нужна самка. Возьмите вот эту, – указал он пистолетом.
Беннетт нагнулся и бережно подхватил дитя одной рукой, не сводя глаз с Лорны.
– Сожалею.
Но только они начали пятиться к выходу, как здание содрогнулось от мощного взрыва.
Ударная волна сбила Лорну с ног, швырнув спиной вперед, и она заскользила по полу. Перед самым носом у нее пролетела горящая книга, рассыпая за собой черную золу. Во все стороны брызнули осколки. Извернувшись, Лорна приподнялась на локте.
Детей взрывом отбросило к дальней стене. Беннетт и Малик лежали ничком.
Лорна взглядом поискала оружие.
Труп Эдуарда откатился к столу. Ее пистолета было не видать, зато автомат по-прежнему висел на ремне у него через плечо.
Вот только бы добраться до него…
Но Малик уже оттолкнулся от пола.
Беннетт тяжело перекатился на спину. Оказывается, он прикрыл девочку своим телом и до сих пор прижимал ее к себе.
Лорна начала украдкой подбираться к автомату, когда из охваченной огнем двери вылетело что-то массивное, приземлившись на все четыре конечности. Лорна изумленно воззрилась на чудовищную пантеру. Зверь зарычал, скрутив черный язык и обнажив сабельные клыки.
Малик рванул на четвереньках в сторону, как краб.
Беннетт прирос к месту в считаных ярдах от чудовища.
Лорна узнала пантеру из видеотрансляции с другого острова. Очевидно, команда психопатов с острова вырвалась из тюрьмы – и явилась воздать обидчикам по заслугам. Теперь Лорна поняла, почему группа Беннетта хочет взорвать тут все к чертям.
За первым зверем из короткого тоннеля, ведущего к вилле, повалили другие. Дым и пламя застили их силуэты, но некоторые явно ходили выпрямившись на двух ногах.
В сторонке Малик пятился к аварийному выходу, каким-то образом ухитрившись не потерять криогенный сосуд Дьюара. И, прижимая его к груди, нырнул в тоннель.
Беннетт, со всех сторон окруженный чудовищным войском, оказался в западне.
Один из гоминидов выступил вперед. У него недоставало уха, все лицо его изуродовали бесчисленные рубцы. Его Лорна тоже видела на экране – он был с беременной женщиной, которую Беннетт окрестил Евой.
Значит, он и есть Адам, подумала Лорна.
Адам подступил к Беннетту, нацелив на него длинное копье.
Тот не потрудился даже тронуться с места, не то что отбиваться. Все равно ему ничего не поделать.
А затем вдруг дети ринулись вперед, будто стая скворцов, защищающих гнездо. Навалились грудой на Беннетта, присоединившись к девочке у него на руках и заслонив его тело своими.
Адам замер над ними. У него за спиной появлялось все больше и больше гоминидов.
Через дверной проем протиснулся мускулистый исполин, опираясь на когти, как на пальцы. Гигантский ленивец. Они вымерли столетия назад. Генетический реликт присел на задние лапы. Мех у него на одном боку обгорел до кожи и до сих пор дымился.
Окинув зал взглядом больших глаз, он присоединился к остальным, смотревшим на кучку детей.
Беннетт наконец сел, пребывая от поведения детей в таком же замешательстве, как и Лорна. Малыши продолжали заступать человека от чудовищ. И своими глазенками неотрывно смотрели в глаза взрослых. Казалось, безмолвные переговоры в самом разгаре.
А затем из разрушенного дверного проема донеслись голоса. Полуоглохнув после недавнего выстрела, слов Лорна разобрать не могла, но звучали они вроде бы по-английски.
Из дыма появилась еще одна фигура на двух ногах.
Но не гоминид.
У Лорны перехватило дыхание. Просто невероятно!