18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Джейн Симс – Гувернантка из Рэд Холла (страница 7)

18

В этот день занятий у нас не было. Сэр Карлтон, Люси, а вместе с ними и Лоримеры отбыли в гости к каким-то приятелям Нэша. Предоставленная самой себе я, в конце концов, решила отправиться на прогулку, намереваясь держаться поближе к Рэд Холлу, и у подъездной аллеи наткнулась на Грегори Дойла с альбомом для зарисовок и карандашами, делавшего наброски усадьбы.

Молодой и привлекательный художник был в Рэд Холле частым гостем, и я видела, как при его появлении загорались глаза служанок. Мне кажется, даже суровая экономка не смогла остаться равнодушной к обаянию этого человека. Он обладал весьма благородной наружностью. Как обычно говорила в таких случаях моя тетушка Агата, в мистере Дойле чувствовалась порода. Его одежда всегда отличалась безукоризненностью, хотя возможно ей и не доставало легкого налета небрежной элегантности сэра Карлтона.

От Элизы я знала, что художник оказал большую помощь в поисках леди Нэш, которая часто передавала угощения его больной сестре. Тем более странным мне казалось отношение к молодому человеку хозяина усадьбы – тот всегда при встречах общался с ним с оттенком высокомерия.

Увидев меня, мистер Дойл закрыл альбом и вежливо поклонился.

– Великолепное утро. Не так ли, мисс Грей?

Я улыбнулась. Погода и впрямь была чудесной. Напоследок осень решила побаловать нас теплом. Легкий ветерок трепал мои волосы, и тревога отступала под его мягким давлением.

– Простите, если помешала вашей работе.

– О нет, что вы. Я уже закончил. Вижу, вы собрались на прогулку? Могу я составить вам компанию?

Я кивнула, и мы медленно пошли по дороге.

– Признаться, Рэд Холл наводит на меня тоску, – произнес он. – Особенно после случившегося. Не представляю, как вы можете там жить.

Я оглянулась на дом, и сердце вновь защемило от непонятной печали. Я не могла не признать, что Рэд Холл порой вызывал во мне гнетущие впечатления, и все-таки было в нем какое-то удивительное очарование.

– А вы сами? Зачем приехали в такую глушь? – удивилась я

– О, ну я ведь художник и ищу вдохновения там, где другие могут испытывать только скуку. К тому же, как вы, наверное, слышали, моя сестра не совсем здорова. Жизнь в тиши и уединении – это то, что ей сейчас необходимо.

– Мне искренне жаль. Ее можно навестить?

Мистер Дойл несколько растерялся и слегка покраснел.

– Э…не думаю, что это хорошая идея. Видите ли, Маргарет … она …. как бы сказать…. Ее болезнь – душевного свойства.

Вот оно что. Сестра Дойла – душевнобольная и он вынужден держать ее вдали от других людей.

– Маргарет с рождения была не совсем обычной, а смерть нашей матери оказалась для нее тяжелым ударом, – художник видимо счел нужным прояснить ситуацию. – Я надеялся, что она оправится, но ее состояние только ухудшалось. Я не мог поместить ее в клинику, зная как, там ухаживают за такими больными, и предпочел покинуть столицу, найдя приют в здешних местах. С нами приехали супруги Эткинс, они помогают присматривать за сестрой.

Голос мистера Дойла дрогнул, и я взглянула на него более внимательно. Лицо молодого человека выражало неподдельную тревогу, но он не желал или вернее сказать по каким-то причинам не мог разделить ее с кем-то еще.

Я ощутила острую жалость к молодому художнику, которого жизненные обстоятельства загнали в определенные рамки, поэтому поспешила сменить тему.

– Я слышала, вы работали над портретом леди Нэш?

– Да. Она намеревалась украсить им кабинет мужа. К сожалению, ввиду обстоятельств картина не была закончена. Я бы, конечно, мог ее завершить, но сэр Карлтон не пожелал. Он вообще избегает любых упоминаний о супруге и ведет себя так словно леди Нэш просто куда-то уехала. Очень жаль ее. Очаровательная женщина. Такая трагедия.

– А вы уверены, что она действительно не ….

– Сбежала от мужа? – продолжил мою фразу художник. – Хорошо, если так. Честно говоря, меня бы подобное не удивило. При посторонних сэр Карлтон и леди Нэш старались казаться идеальной парой, но на деле трудно представить более неподходящих друг другу людей. Он довольно холодный и черствый мужчина, которого абсолютно не заботило, что яркая молодая женщина прозябает вдали от светской жизни. Когда она осмелилась пожаловаться, супруг не придумал ничего лучше, как пригласить чванливых Лоримеров всегда плохо относившихся к Мелоди составить ей компанию.

Я удивленно вскинула брови:

– Странно. Я слышала, что леди Нэш сама уговорила сэра Карлтона купить усадьбу Эрлингтонов и переехать сюда, утверждая, что ей необходим покой и свежий воздух.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.