Джеймс Джойс
Поминки по Финнегану. Книга 1. Глава 5 – Курица (Манифест АЛП). Авторский перевод
Глава 5. Курица
Во имя Аннах Всемуллостивой, Вечноживущей, Приносительницы Возмножестей1, да ореолен буде ее канун, ее воспевременье воспето, ее ручеек да буде забеган, неокаймлен он как и неровен.
Ее незаглавленная мамафеста2 мемориализирующая Всевышнего3 прошла под многими именами в несвязные4 времена. Итак мы слышим о, Августа Ангустевейшая для Старого Себястиуса Спасения5, Баюбаюшкет Балбюс в Волновом Корытце6, Выпьем же за Пережитки всех Приличий7, Анны Стессы Взлет к Заметности8, Прекальсонь Изорваный Ружьёбок и Ирлажись Сэр Пушкан, Мое Золотко и Моя Серебянная Свадьба, Амурый Брёвин и Ледяная Сисо́личка, Рицает Кряга Стволу, Купи Блюдо Рождения Куснуть, В Какой из твоих Хестердней Немерен ты Уморра?9 Мотызженный ж Пивритец ударил Водника10 ж Мозгастого, Арки у него в Потолке11 Утикают от Трещин на Полле, Ребус по Ирландскости12, Психованнее Письма, Охи Тяжкие Брайтонессы13, Петер Люжитель Встроил Козню чтоб Расселить свой Простолюд, Извинение за Большое (какое-то такое неймя как Супруг или Суепрыг или Супраек является возможно понятным ибо есть у нас также плутерплеторический тот Мой Содружеский Спруг Поездку в Портергиллию14 Убыв и у Него Нет Никогда Часа), Нам Следовало Навестить Его? Для Арки смотри Яшку15, Клеопатрово Вмешивáние Изопреждающее Алдврахама на Сахáре с Очёсом Верблюдов и Айгипетских Перьямод16, Петюх в Котёле для Отца, Плакеат Вестрай17, Новое Лекарство для Старого Гонорея18, Где Чудещными они Росли б Гусыками как Хотел Я'б Объять какой Гу́ськами, Доступочтимная Леди, Выерьте Ему Не19, Когда Мирты Венеции Играли Блоккуса Строю20, Чтоб Втопить за Меня Крепко Он Сплечивает Дитей на Друганов, Ормундский Очерёд Посещает Аминь Март, Д'же Хо' Я Бабульчик а-бы Он Рад-ка Меня Обнять, Дватцатка Комнат, Весомдесят Десять Коек и Окна Такдалька21, Я Вел(а) Жизнь, Чрез Восстание Боксеров Коксеров в Доме с Золотой Лестницей22, Следующая Вилка, Он мой О'Иерусалим и Я его По23, Лучший на Западе24, У Ручья Земзема25 под Зигзаговым Холмом, Мужчина что Заделал свою Мать в Тутейшем Вагоне26, Попробуй Наш Сказык на Глохе, Лог Анны по Основанию Всё, Ноппер Подмигнул Напивка своим Шаленьким Данцигуличкам27, Пржш Орел Орел Король Олбрджа28, Интомный Миннелёбв Всушнего Моноложца29, Выпей за Него, Моя Джоки, и Будьмой Твоим Марлевым Саваном30, Прошу Тебя Поверить что Была его Любовницей, Он Может Объяснить, От Виктролии Нюансии до Всеборода Ноансия31, Па ж- Ромашкин32 так что Гонией твой Задарок тоже, Что Варварки33 Сделав Ствольному Орга́ну Пред Сбрядом Убо́ярищ, Шля́хуев и Шва́льпок, Уссквый Адмёртвал34, Что Жамбо сделал Жалиссе35, а Анисетка36 Ему, Офелии экс-Кульпо37, Ухай Ухаблый Хублин38, Мой Старый Датчуг39, Я Старше ни Жулики посреди тссчего Я Скользит40 и Зовет Меня Он Своей Дуалой Аишей41, Содержёт с Чревокирятеля Рженится на Трупе, Лаппит для Финнов на Этой Мудовой Неделе42, Как Барклай Стрелял в Резкого Януария43, Взгляд к Леди44, От Расцвета Фраерцузского Пупублика до Падения Потстилии45, О Двух Способах Раскрытия Рта46, Я так и не Остановил Воду Где Ей Следовало Течь и Знаю Двадцать Девять Имен Привлекрасного47, Тортор48 с Тори Айлендс49 Тракдоит Галакзию как Млечную Корову, От Абба́тстврат до Кроуаллеи50 чрез Возмущелье в Людье́51, Смоки52 для Их Милостей и Мня Тетка53 для Них Пентюхайцев, Как Вытянуть Хороший Горохсуп даже когда Остарис Спит Как Убык54, Клянусь О́тчестью Он Превздохнул Всем Моим Ожиланиям, Три Шага Вперед, Два Шуга Назад, Моя Кожа Взывает к Трем Чувствам, а Мои Кудрявые Губы Требуют Голюбкуссиков, Залоговая Улица55 на Черепушкины56 Сбережения, Они Парни Составили Трион57 Смойтрщиков Баталок, а Оне Тёлки Доя́т Миланей, В Моего Господа Кровати мим' Одной Шлюхи Шел То Напролом, Ковбоезд по Двенадцати Акров Рванине в Соединственных Эстансиях Амессики, Он Дал Мне Один Тылер, а Я Принесла Ему Тее58, Из всех Широких Торсов во всей Дикой Лощине, О'Донох, Белый О'Донох59, Я- Укол в Его Согретой Стороне и Быть Тебе Никем Без Мамы, Не Подпустить Хрипачей к Трибуне и Срисовать Питомцев от Кражных Магазов, Норскер Трескер Найди Пудылку60, Он Пронжал Меня Здесь с Жаром Тоннобёрков61, Дуралец какой-то Всё Ныл Зубоскал этот Всё Косил62, О'Смехлин, Вверх из моей Подложечной Ямки Я Желаю Вам Света Утраура, Ингло-Андийские Медолии от Томногого Мура63, Великий Полинезианский Антертренёр Демонстрирует Баллантайновских Женихателей со Звеньем Природ, Выступал в качестве Прошледнего Жирнала с Курсвинками и Моего Пароидурческого Соиздания в Стежкователей Холле64, Зигфридские Причуды и или одного Жантиёма Комильфо Па65, Смотри Первую Книгу Творевностей Пессим66, Условный Приговор, Милая Молотковая История для Детскогабаритных Героев67, Грёзово́й Капитан Смет и Ля Белль Сова ж Покахунтёз68, Дорогу Мокрой Недельке Велкиной69 Деучки Марьяны, Последний из Фингаллианцев70, Это Была Я Подбила Его на Фрондовую Биржу и Придала Свое Исполнительное Лицо его По́шлинстям71, Сы Сы Сылы на своей Китайской72 Микции, Подцепивменя Петерс73, Шалтайзабулдай Свалился в Стене, Сводник Сводник, Дрянные Потуги Двух Блях74 и Падение Фрукта, Семейки Фоуксов Интерьер75, Если б Мои Орлы с Распростёртыми Крыльями76 не Был столь Обтягиющ Я б Распустила своих Руграцийств на эту Саме́йку Маггистропов77, Оллолоша Попофец78 и Заколимне79 Поймайня Глаз; Видно Апьли и Умей Рыть80; Пой же Алых Сто81 роз от Любви и Матери, Придира не был Преступником, Прочиет Дьялвин Ре́нтует Жицце, Молния Что Вылетает из Вуггиевых Глаз Вогнала Мой Хаер в Пожар82, Его суть Дом что Построил Молт, Божественные Виды от Зада к Напереду, Абе к Саер Выстоял Исика Ньютраля пока Брам не Наречил Его Здравому Секслу, По Откусу от Евы83 Буде Этот Кошачник Облегчит, Весьза Гинеи, Звуки и Комплименты Либидозые, Семь Жен Внедела Внеделю, Ветренная Анна и Берберский Блут84, Ами Лакает Портер пока Хаффи Кроша Е́жей, От Усадьбожего Ховеда85 до Миссиз О'Моллиек и от Дам к Себе Самцим, Многофестоны для Коллег по Зелени86, Выдающаяся Спина и Превосходный Полуцентр если Дать ему Слово, Как Дерев Жив, а Камень Бел Так ж и Мой Стирк к Ночи Поспел, Первый и Последний Единстинный Отчет всё о Почётном Мирзю Иервикере, Л.С.Д.87, и Змей (Самородки!) у Женщины сего Мира которая только может Говорить Голые Правды о Дорогом Мужчине и всех его Заговорщиках как они все Пытались Свалить Его Высказывая по всему Лукализоду88 о Приватностях Иервикера и Парочке Неряшливых Потаскушек прямо Показывающих все Неупоминаемости89 ложно Обвиняя насчет Дождевиков.
Протеиформный1 график сам по себе есть полиэдр писания. Когда-то наивные альфабидчики записали б его вплоть до отслеживания некого сугубо распотеющегося рециндивидста, вероятно двурушножного2, курносого3 возможно и являющего по-странному глубокую ра́дугнутость в своем (или своей) затылке. Опромечтиво курьёзящему энтомофи́любарю4 тогда показал он5 какую-то самую сексмозаику6 нимфозилиса7 в которой вечный химерахотник Ориополос8, теперь злюбич сахаров, тогда охоч до сальт, сенсорная толпа у него в брюхе вкупе с глазом на убожий промышел сбалдежный с толку своими миазмами с ружьями словно барабанами9 и ласпальцами словно щипцаляпми презвёздует своих ванессок10 с цветки на цветку. Почемуткой звучит это как чистейший кидулиу́н11 в котором наша матерятура12 хлурого лора изобилует. Всё так длизко от нас ему в кишернощной13 темноте, толщ и нуде́н14 свиток про́чтен, должны мы шариться до часа Зерога15 как бедрые совые гяуры16 каковые мы и если б сглазили17 сколько-то мгновений для нашего бельмого сегодняшнего. Изумательного хоть и не кроме. Ближайшее обследование реестра18 открыло б множественность персоналий навязанную документам или документу и некое предвидение виртуального преступления или преступлений может быть сделано кем-угодно достаточно опрометчивым 'до того как любой подходящий случай для него или их покамест смог уже подвернуться. На самом деле, при закрытых глазах инспекторов характерные черты вырисовывая кьяроскуро19 как сливается, их противоречия устранены, в одного незыблемого кого-то аналогично как и путем провиденциальной воюющности сердцетряса со взломщиком и запойцы против вольнодумца наше социальное нечто катит с ухабистым ветерком, испытуя подтряхивающую серию заготовленных разочарований, по длинкой тропинке (это прястно как воловни горбахарь) поколений, больше поколений и еще больше поколений.
Скажи, Барун Лузадур20, кто в холлгагале21 написал треклятую эту штуку вообще? Стоймя, усажен, в седляре22, об простенок, ниже замороза градуса, с использованием пера или стило, мутным или ясным умом, сопроверждаем или наоборот разжевыванием, прерываем приходом провидца к писцу и писца к месцу́, меж двух ливней или на подбросе трайка23, обдожден или разветрен, какой-то отъявленный очередной пахник от земли24 или слишком страда́льчурный строгалец ума гружённый грабёжей учения?
Теперь терпение; и помните терпение это великая вещь и превыше всех вещей что поискать надо нам следует избегать чего бы то ни было типа потери или выхода из терпения. Хороший план пользуемый беспокоемым деловым людом что может и не заимел много моментумов сма́стерить Кунга учение о среднем25 и уместность истолкодексов Карпривыстегнуса26 есть в том чтоб просто подумать об амортизационном фонде терпения обладаемом во их совместные имена обоими братьями Брюсами27 с кем инкорпорированны их шотландский паук и Ельберфельдские Счетные Лошадки28. Если после годов за годами канавокопо́шения какой-нибудь темный краснобуй29 больше других, Кинихун30 или Каханан31, жандорвник или мясёнманонжер, поднялся для требучей той же самой цели обнадеживания нас со всей барбарщиной Корытного Сарая что великий наш родовосходник был собственно говоря на три слога меньше своей фамилии (да! да! мень!), что ухо Фионна Ухоплета встарь являлось фирменным знаком транслятора с плетёным местным жаргоном для асова патента (Хоть! Завой! Эфиром! /ХЦЕ/) затем что до этой радиоосцилирующей эпиэпистолы32 к которой, хлопок, шелк, самит, кохоль, желчь или кирпичный порошок, мы должны безостановочно возвращаться, местонахождением в точности сейчас в Сиаме, Аду или Тофете33 под этим красолнышцем что играет в до-свиданки с нами в этой пещере Алудина34 нашей прозорклеткости и есть тот смышленный такиэдик чтоб подсунуть нам сущей правды?